Лир. Книга вторая
Шрифт:
— Не нажить бы проблем с такими смелыми заявлениями.
— Думаю, что проблемы должны быть у того, кто вставляет палки в колёса развития. Ведь не исключено, что такими шагами они работают на усиление Европы.
— Давайте не будем так категорично подходить к этому вопросу. У нас все люди разумные и понимают, чем чреваты неверные шаги.
— Это вообще не мой уровень вопросов. — поспешил смягчить ситуацию Лир.
— А что сейчас читаете?
— Осмысливаю пространственную магию.
— У вас есть идеи с ней связанные?
— Есть, но пока понятия
— Надеюсь, это не переходы на Луну или Марс?
— Нет, чисто расширение бытовых возможностей. К примеру, увеличение места в сейфе.
— Забавно. Что ж, не буду вас отвлекать. Вы же у Дубравиных остановились?
— Совершенно верно.
— Выберу время, зайду. До свидания, Олег Леграфович.
— До свидания, Руян Олегович.
******
Свадьба была величественной и торжественной, правда, со стороны Лира присутствовал только шеф, а остальные гости были родственниками Дубравиных, но это не сколько не омрачало торжество. Омрачило его только то, что одарили Лира исключительно охотничьими ружьями, и всё бы ничего, но семнадцать ружей — явно перебор.
В принципе, подаренный арсенал стал неплохим мотивом начать ходить на охоту и, под этим предлогом поискать неприкрытую блокираторами чужой магии территорию, но для этого нужно делать хоть небольшую, но летающую платформу. Ждать с этим вопросом было нельзя, и Лир, пока был в Москве, основательно потратился на покупку накопителей.
******
Возвращение в Приуральск было долгожданным для обоих супругов. Пользуясь тем, что на строительстве дома в обилии использовались пиломатериалы, Лир посвятил остатки отпуска созданию своей летающей платформы. Щит под неё был набран небольшой, метр восемьдесят на три метра, а в качестве внешней обшивки брусового каркаса он использовал бычью кожу, что позволило установить внутри хоть какой-то артефакт обогрева.
Управившись с изготовлением и отладкой платформы за пять дней, он смог позволить себе выделить четыре дня на разведку под прикрытием охоты. Определять зону с отсутствием блокировок Лир решил просто покручивая кольцо.
Для начала он решил подняться повыше, чтоб осмотреться, и когда поднялся на высоту в три тысячи, пушистый комок свалился ему на колени.
— Твою… Бродяга, обормот, напугал!
— Прости, Лир, соскучился, и прости за то, что неудачное место для твоего переноса выбрал.
— Ладно, это дело давнее, поэтому забыли. Только во всей этой истории я одного не понял, почему я выпал из пространственного кармана?
— Я тебя не совсем в пространственном кармане переносил. Ты же небольшой, поэтому я просто создал в пространстве складку. Именно поэтому ты выпал один, а не с горой оружия и градом золотых монет.
Тем временем Лир прибавил тягу, и флаер полетел вдоль Уральского хребта.
— Можешь вон из той кучи пятнадцать ружей в карман прибрать.
— Ты по-прежнему любишь оружие. — довольно проговорил зверь.
— На свадьбу подарили, вот, теперь на охоту лечу.
— Ты женился?
— Да.
— Поздравляю. Нам бы ещё теперь
— Это не просто.
— Может, вернёмся на Аллерию? Тебя там любят и ждут.
— Я теперь не один, и многое зависит от жены. Возможно, мы с ней вместе будем появлятся там на выходные.
— На Аллерии прекрасная охота.
— Точно, давай сейчас туда рванём. Подстрелю кого-нибудь и ребят повидаю.
— Тебе же туда, где сейчас зима?
— Ну, да, и электробластер мне выдай.
******
Бродяга перенёс флаер практически к дому королевы. С высоты птичьего полёта было заметно, как изменилось королевство за время его отсутствия. Лир смотрел в окно и видел выстроенные на месте разрушенного посёлка Прежних дома. Да и новых кварталов деревянных строений прибавилось. Посреди желтеющей листвы виднелись чёрные проплешины перепаханных полей, а недалеко в море рыболовные траулеры оставляли белые полоски вспененой воды.
Его встречали. Бродяга, проказник, успел оповестить Аллерию, и она, бросив все дела, дожидалась его приземления.
— Нашёлся, пропажа. — радостно проговорила молодая женщина, раскрывая свои объятья.
— И я рад вас видеть. Итан..?
— Вместо тебя скачет по мирам. Торгуем. — ответила на невысказанный вопрос королева. — Ты насовсем?
— Пару недель назад женился, так что, пока не знаю.
— По крайней мере можешь приходить к нам в гости. Мы тебе всегда рады. Пойдём, чаю попьём, и расскажешь про свои приключения.
Аромат чая разливался по кухне, а Лир пересказывал свою жизнь. Прошло часа полтора, но ароматный напиток не только не остыл, но даже на глоток не убавился, хотя Лир даже из спортивного интереса попытался осушить кружку.
— С пространственными карманами я тебе помочь могу, но обеспечить это всё рунами крайне непросто. Вообще, их несколько видов, которые используются разными по возможностям магами. Те, что не путешествуют по разным мирам часто создают в горах тайник и к сумке привязывают только портальный переход. По объёму такие тайники малы, ведь рука имеет ограниченную длину. К тому же, такие тайники очень требовательны к обустройству, ведь в него не должна попадать стекающая по горным камням влага. Более сложная магия — это уже действительно созданное небольшое уплотнёное пространство, которое привязывается непосредственно к сумке, карману в одежде, пупку или другим частям тела, но не тому, что ты подумал. Достаточно сделать татуировку на пятке, и деньги будут хранится в весьма надёжном месте. Подмышка тоже весьма удобное место.
— Готовые схемы есть?
— Конечно.
— А как в этом вопросе обстоит дело с накопителями?
— А накопителями мы сейчас не пользуемся. Нам удалось найти руны, которые обеспечивают запитку прямо из пространственного эфира.
— Поделитесь?
— Конечно. Где бы ты ни жил, ты для нас родной человек, так какие от тебя могут быть секреты, тем более, что информацию принес именно твой Бродяга. Впрочем, пару книг я лучше тебе подарю, иначе ты будешь ощущать неполноценность полученного знания.
Третий. Том 3
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Игра Кота 3
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
рейтинг книги
i f36931a51be2993b
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
