Лир. Книга вторая
Шрифт:
— Предложение принимается, но мы не закончили с банальными финансовыми расчётами.
— Миллион деньгами империи за вот это всё, что вы принесли, вас устроит?
— Если я смогу купить на эту сумму только буханку хлеба, то нет. — сдержанно улыбнулся Лир.
— Звучит немного обидно, но я понимаю, что вы просто не знаете, что сможете позволить себе приобрести на эти средства.
— Извините за некорректную формулировку.
— Нестрашно. Средняя месячная зарплата квалифицированного рабочего-десять тысяч кредитов. Военного — до
— Вы умеете заманивать.
— Вы нам нужны, и империя готова предложить вам работу, научную степень, воинское звание — что угодно на ваш выбор.
— Академик Баренс звучит очень весело.
— Только для того, кто не предполагает, какой потенциал спрятан в вашей голове.
— На одной из планет у меня звание генерал-артефактора, но от его наличия мне ни тепло ни холодно. Предпочитаю по-прежнему оставаться просто Лиром Баренсом.
— Любой каприз за ваши знания!
— И даже эльфу в любовницы?
— Э… Тут приказать не получится, но если вы сможете очаровать какую-нибудь особу, то никто ничего не скажет против.
— Понятно, но вопрос с женским обществом предстоит решить.
— Конкурс красоты, высокооплачиваемые наёмницы из представительниц вашего вида за счёт империи в разумных пределах.
— То есть несколько миллиардов женщин будет явный перебор. — пошутил Лир.
— Чисто из заботы о вашем здоровье. — ответила на шутку эльфа. — Что вы знаете об империи Лэрей?
— Ни-че-го.
— И вы так легко согласились на переезд?
— Люблю путешествовать.
— Вам нужно время, чтоб продать недвижимость?
— Нет. Всё своё ношу с собой.
— В таком случае я предлагаю вам небольшое видео про империю, где вы сможете составить своё мнение о разных планетах империи.
— На каждой планете есть места с прекрасной природой и умеренным климатом, так что такой острой необходимости в этом нет.
— В таком случае я закажу шатл.
Лир кивнул.
Эльфа взяла миниатюрное переговорное устройство и проговорила в него:
— Лэр Ролэйн, переведите миллион имперских кредитов на счёт лэра Баренса и закажите нам шатл. Да, мы улетаем. Программу закупок можете сворачивать, она потеряла свою актуальность. Хорошо, пятнадцать минут.
Эльфа положила переговорник и проговорила:
— У нас есть пятнадцать минут, пока подадут глэйдер, и мне хотелось бы услышать немного о ваших приключениях.
— Я думаю, что у нас будет масса времени в перелёте, чтоб коснутся этой темы.
— Ну, хотя бы начните, всё ж не молча сидеть в ожидании!
— Последняя планета, на которой я до этого жил, была исключительно женским царство. Женщины там покрупней меня были, плавали на гребных судах, рубились на мечах и носили рогатые шлемы.
— И кем вы там были?
— Месяца три судовым лекарем, а потом держал элитный бордель.
Бровь
— Я создал плотные эфирные копии эталонных любовников, которые были неутомимы, не болели и не позволяли клиенткам получить нежелательную беременность. Заведение пользовалось популярностью, а я изучал женские организмы, лечил их и занимался пластической хирургией и омоложением.
— Вы можете вернуть биологическую молодость?
— Если у женщины есть дочь или внучка, то да. Это же справедливо и в отношении мужчин.
— Вы будете необыкновенно богатым человеком, лэр. Империя очень нуждается в сохранении знаний и опыта, а молодые эльфы так медленно осваивают знания, что мы с трудом успеваем за требованиями нынешнего потока времени.
Переговорник пискнул парой фраз, и лэра Алмрэйн, очаровательно улыбнувшись, проговорила:
— Пойдёмте, лэр Баренс. Глэйдер подан.
******
Глэйдер поражал внутренней отделкой и комфортом. Только он во время полёта пару раз неожиданно дёрнулся, заставив эльфу проявить некую гримасу.
— Искин глючит? — с пониманием проговорил Лир.
— Новая технология ещё в стадии тестирования.
— Лучше уж вкладываться в разработку многоядерных процессоров большой мощности. Полный контроль оператором и тысяч десять-двадцать одновременно обрабатываемых потоков и операций.
— Да вы прям кладезь идей, лэр.
— Это не мои достижения, просто я проговорил слова одного разбирающегося в этом вопросе человека. К тому же, как-то слышал или читал, что у искинов бывают бунты, которые имеют трагические последствия в виде образования очередного полюса силы, бороться с которым весьма непросто.
— Вы бы справились?
— С подавлением восстания искинов?
— Да.
Лир кивнул, поскольку сразу представил ряд конструктов, способных растворить в эфире не просто искин, но и корабли целиком.
*****
Космодром явно переживал не лучшие свои годы. Старенький дроид настырно пытался сдвинуть угол бетонного здания, то отъезжая на шаг назад, то с разбега врезаясь в него снова, при этом сметая с земли отлетевшие пластинки облупившейся от времени краски.
От глэйдера до челнока пришлось пройти минут десять, и Алмрэйн явно была довольна, что покидает эту дыру. Её каблучки отбивали уверенное цок, но Лир был уверен, что её очень мучает какая-то неловкость.
— Скажите, лера Алмрэйн, вас не мучает какой-нибудь пикантный вопрос, который вы до жути боитесь мне задать.
— Вы проницательны. Есть одна неловкость. Вы не планировали продавать свои наработки в некоем узком кругу?
— Если вы хотели купить в подарок подруге «Малыша Яна» в образе лера, то этим меня не смутить. Я же с недавних пор лекарь и отчётливо понимаю разумных, страдающих одиночеством.
— А вы одиноки?
— Вы же видите, что рядом со мной нет любимой женщины. Правда, я сомневаюсь, что в империи эльфов она у меня появится.