Лис и империя
Шрифт:
— Я-то уж точно бранюсь не ради забавы, лорд король Джерин!
Дикарка ухитрилась произнести титул и имя Лиса с такой фамильярной издевкой, какую могла оправдать только их прежняя близость. Ткнув пальцем в сторону мужа, она продолжила:
— Я бранюсь потому, что он спускает штаны, как только отъедет от Лисьего замка!
— Я один такой, что ли?! — взревел обиженно Вэн. — Клянусь богами, остается лишь удивляться, что мои дети хоть как-то схожи со мной!
Дело стремительно шло к потасовке, однако через минуту-другую парочка рука об руку поспешила наверх.
— Когда на поле брани нисходит тишина… — продекламировал, подмигнув, Райвин Лис.
— Будь ты женат, тебе доставалось бы еще больше, — сказал ему Джерин.
— Вы, без сомнения, правы, лорд король. — Райвин насмешливо поклонился. — Поэтому я и веду себя мудро, избегая супружеских уз.
— Поэтому у тебя куча незаконнорожденных детишек во всех моих деревнях, — поправил Джерин.
— Я не евнух, — с достоинством отвечал Райвин, — и я, как могу, помогаю их матерям.
Джерин был вынужден согласиться. Райвина, пусть сумасбродного и экстравагантного, никак нельзя было упрекнуть в бесчувственности. Он своих отпрысков навещал и любил.
— Вы здесь, похоже, никогда не скучаете, а?
Бэлсер, сын Дебо, выглядел несколько ошарашенно, будто он представлял себе королевскую жизнь мирно-безоблачной, напрочь лишенной треволнений и бурь. Похоже, теперь его терзали еще большие сожаления, что он столь опрометчиво присягнул Лису. Слишком поздние сожаления.
Со всей серьезностью Джерин ответил:
— Я здесь был бы и рад поскучать, но пока что мне это не удается.
Бэлсер рассмеялся, ошибочно полагая, что Лис пошутил.
На другое утро от Лисьей крепости во все стороны помчались всадники с вестью о близящейся войне.
— Как ловко все эти малые держатся на конских спинах! — вскричал Бэлсер.
Вид верховых поразил его приблизительно так же, как вчерашний скандал в главной зале, хотя, на взгляд Джерина, все прошло тихо-мирно.
— У вас что ни день, то новшество, а, лорд король?
— Нет, но хотелось бы, — ответил Джерин. Отметив, что Бэлсер опять удивился, он решил развить свою мысль: — Разве тебе не кажется, что жизнь стала бы очень пресной, если бы мы все время делали только что-то привычное, а?
Бэлсер, очевидно, никогда ни о чем таком не задумывался. И без сомнения, будь у него возможность, предпочел бы жить дальше по-старому, как ему жилось до сих пор. Большинство людей тяготело именно к такой жизни. Лис постоянно в том убеждался, что глубоко удручало его.
— Если вы говорите о верховых, — сказал сын Дебо, — то их вообще нет в наших краях.
Он весьма ловко ушел от прямых возражений своему новому сюзерену и вернул разговор к тому замечанию, которое сделал вначале. Джерин по достоинству оценил этот ход. И сказал:
— Более двадцати лет назад один из моих вассалов, Дуин Смельчак, осваивая такой вид езды, придумал веревочные опоры для ног, мы называем их стременами. Они позволяют воину
— Что касается путешествий, полагаю, такое возможно, — согласился Бэлсер. — Гораздо приятней ехать себе на коне, чем то и дело возиться с упряжкой. К тому же не нужно уже беспокоиться, крепки ли колеса и оси. — Вдруг осознав смысл собственных слов, он почесал в затылке. — Кажется, я только что похвалил что-то новое.
— Вроде того, — кивнул Лис.
— Ладно. — Бэлсер рассмеялся, но затем поднял руку: — Прошу отметить, что в этой новинке мне нравится отнюдь не все. Вот вы говорите, что всадники скоро заменят колесницы и в битвах? Мне трудно в это поверить. Человек на лошади выглядит вовсе не так устрашающе, как с грохотом надвигающаяся на тебя колесница.
— Может, и так, — признал Джерин, — но всадник способен проскользнуть там, где колесница ни за что не протиснется, а то и просто перевернется. К тому же, не забывай, упряжке требуется возница, чтобы управлять ею. Воевать ему почти некогда. А если все пересядут на лошадей, то твое войско на треть увеличится и без всяких затрат.
— Но каждый конник должен управлять собственной лошадью, — возразил Бэлсер. — Сколько приобретается, столько же и теряется.
— Так или иначе, мы это выясним, — сказал Джерин. — В войске, которое я поведу на защиту твоих земель, будут, конечно, преобладать колесницы. Этого не избежать, ибо многие мои вассалы так же недоверчиво относятся к верховой езде, как и ты. Однако и всадников у меня будет немало. Так что посмотрим, как они справятся с колесницами Лучника. Гради моя конница, как я уже говорил, доставила немало хлопот, но те сражаются пешими. На этот раз ей предстоит новое испытание.
— Испытание? — Бэлсер, сын Дебо, пожевал губами, будто пробуя слово на вкус. Найдя подходящее сравнение, он продолжил: — Вы говорите так, словно обсуждаете разные способы варки эля.
— Кстати, Адиатанус не так давно подарил мне один такой способ, — охотно переменил тему Джерин, — Трокмуа жарят ячменный солод до почти подгоревшего состояния. Уверен, что в первый раз это у них вышло случайно, но напиток получается отменный: черный, как плодородная почва, и приятно вяжущий рот.
Бэлсер всплеснул руками.
— Мне следовало догадаться, что у вас и тут не без новшеств! — воскликнул он и укоризненно глянул на Лиса из-под опущенных век. — Вы, значит, варите теперь черный эль! Но почему-то вчера меня им не угостили.
— Я не люблю подносить его людям неожиданно, без подготовки, — пояснил Джерин. — С непривычки он может и не понравиться. Но если сейчас ты готов отведать питье дикарей, у меня есть несколько кувшинов в подвале.
Бэлсер проявил гораздо больший интерес к новому сорту эля, чем к новым способам ведения боя. Выцедив целую кружку густой темной жидкости, он несколько раз облизал губы и сказал: