Лишённые плоти
Шрифт:
И вдруг сквозь душившую его ярость пробилась ужаснувшая Тони мысль. Да ты рассуждаешь как Ванесса!
— Что с тобой? — обеспокоенно спросила Кэрол. В ее глазах отражались те же чувства, что сейчас владели Тони. Страх и ужас — в равной пропорции.
Тони глубоко вздохнул:
— Не уверен, что смогу это описать. Иногда меня пугает, до чего я похож на Ванессу.
Кэрол посмотрела на него так, будто готова была вот-вот расплакаться:
— Ты с ума сошел? В тебе нет ничего от твоей матери. Вы с ней полные противоположности! Ее никто не интересует, кроме
— Я ее сын, — покачал головой Тони. — Временами это приводит меня в ужас.
— Ты — творец собственной жизни, — веско сказала Кэрол. — Знаешь, если я чему от тебя и научилась, так это тому, что люди становятся такими, какие они есть, не только из-за событий, происходящих с ними, но и из-за того, как они на эти события реагируют. Нельзя признавать право на самоидентификацию за убийцами, которых ты изучаешь, и отказывать в нем самому себе. Я не собираюсь сидеть здесь и слушать, как ты ставишь себя на одну доску с Ванессой. — Со свирепой категоричностью Кэрол трудно было спорить. Раз она так разъярилась, защищая его, значит, в нем и впрямь есть что-то хорошее? Тони не мог отказать себе в удовольствии согласиться с этой мыслью.
— Так какую байку выдала тебе Ванесса? — Вздохнув, Тони ткнул пальцем в газетную вырезку.
Кэрол с радостью воспользовалась своим необычным талантом — способностью слово в слово запоминать любой разговор. Она могла воспроизвести каждую реплику, произнесенную собеседниками в ходе допросов, бесед и интервью. Благодаря этому таланту ее, простого оперативника, привлекали к участию в самых рискованных операциях. По прошествии лет она стала относиться к своему дару весьма неоднозначно.
Закрыв глаза, она пересказала Тони беседу с Ванессой. Невеселое повествование, подумал Тони, учитывая, что письмо Артура подтверждало слова Ванессы — она действительно не сообщила ему о своей беременности. Раз она не умолчала об этом факте, выставлявшем ее в не самом выгодном свете, то, скорее всего, и остальной ее рассказ — правда. Кэрол была права. Переночевав в кровати Эдмунда Артура Блайта и посидев в его кресле, Тони ничего не узнал о том, каким был его отец на самом деле.
— Спасибо, — сказал он Кэрол, когда та договорила.
Он вдруг подумал, что Кэрол дала ответ на один мучивший его вопрос, даже не подозревая о его существовании. Нет, Тони не станет слушать оправдания, которые Артур записал на диктофон. Теперь он знает, что случилось. Правда оказалась не самой приятной, но жизнь вообще — не самая приятная штука. Целые сутки Тони обманывал самого себя, возомнив, будто его отец — человек достойный, добрый и умный. Хватит вилять. Ты обманывал себя всю свою жизнь, придумывая себе самых добрых и умных отцов.
— Выпьешь со мной кофе? — с усилием выдавил улыбку Тони.
— Разумеется, — улыбнулась в ответ Кэрол и вдруг произнесла нечто такое, что не оставило от рассуждений Тони камня на камне: — Помни, Ванесса всегда печется о своей особе. Может, ее рассказ и похож на правду, но не забывай, как хорошо она умеет врать. Я не исключаю, что все было совсем не так.
29
Ниалл шагал по жилому кварталу, направляясь к автобусной остановке. Он шел, распрямив
На остановке стояли два азиатских паренька. Одного из них Ниалл регулярно видел в школьном дворе на переменах. Тот бросил на Ниалла быстрый взгляд и сразу отвел глаза.
— Куда направляемся? — спросил он.
Ниалл понимал, что правдивый ответ в его ситуации равен суициду. «Собираюсь к учителю русского языка. Правда, здорово?!»
— В город, — пожал плечами Ниалл. — К своей тусе.
— Никогда тебя ни с кем не видел, — скривил губы азиат. — Нет у тебя никакой тусы. И друзей нет.
— Да откуда тебе знать? — произнес Ниалл, надеясь, что это прозвучало достаточно безразлично. Ему и впрямь было наплевать. У него есть дела и поважнее.
Прежде чем они смогли развить эту тему, к остановке подъехал автомобиль. Все трое демонстративно отвернулись. Водитель опустил боковое стекло и высунул голову:
— Ты ведь Ниалл, да?
Ниалл нахмурился. Этого хрена он видел впервые. Но откуда он знает, как его зовут?
— А кого это колышет? — спросил он в ответ.
— Хорошо, что я тебя перехватил! Ди-Ди просил тебя подбросить. Он вчера вечером навернулся на лестнице и сломал лодыжку — представляешь? Три часа с ним в приемном отделении больницы проторчали. Ну да не важно. В городе он с тобой встретиться не сможет, но не хочет отменять урок. Вот и попросил, чтобы я тебя к нему подвез.
В его словах была определенная логика, но до конца они Ниалла не убедили.
— Откуда вы узнали, где меня искать.
— Ди-Ди сказал, на каком автобусе ты должен приехать, так что я просто прокатился по всему маршруту. Он мне твою фотку с «Ригмароль» распечатал. Видишь? — Водитель помахал распечаткой, на которой в углу красовалась физиономия Ниалла. — Давай залезай. Ди-Ди ждет не дождется, когда у него появится ученик поспособней меня. — Водитель обаятельно улыбнулся.
Открыв дверь, Ниалл уселся в машину.
— Пока, лузеры! — крикнул он двум парням. Те так старались показать, что им плевать на его слова, что даже не смогли описать машину или водителя, когда их допрашивала полиция. Но это случилось уже позже. Гораздо позже.
Кэрол потерла глаза. Такое ощущение, будто под веки насыпали тонну песка, подумала она. Не сходить ли мне к окулисту? Когда она в последний раз была у врача — по поводу болей в спине, — тот радостно заявил, что она уже достигла того возраста, в котором организм начинает медленно разваливаться на части. Кэрол это возмутило. Как же так, она же не успела еще и половины из задуманного провернуть со своим телом, а ей говорят, что пора прощаться со всякими безумными затеями?! Кэрол вспомнила, как Тони на свое сорокалетие в шутку жаловался, что теперь уж ему точно не светит стать капитаном брэдфилдской футбольной команды и выиграть кубок. Видимо, прощаться приходится именно с такими мечтами — невыполнимыми.