Литеция FM
Шрифт:
– Бернард, скажите, а могут ли фамильяры забирать магию у её обладателей? – спросила она.
– О да, такое бывает, – ответил мужчина без тени смущения. – В природе этого типа существ очень тонкие настройки, и лишь специалисты с глубоким образованием и большим опытом работы в подобной сфере могут брать на себя такую ответственность. Раньше ведьмы и колдуны сами призывали помощников. Но после серии несчастных случаев в течение последних столетий это дело взяли под контроль. Уверен, так будет лучше для всех.
– Что ж, – заключил Маркус, – спасибо вам, господин Рэдклиф, за эту
Выпроводив гостя из студии, соведущие озадаченно переглянулись. Всё, что они слышали, казалось столь же странным, сколь и логичным. Сердечные дела за размышлениями как-то сами собой отошли на задний план, но кое-кто не дал им забыться. Пробегая мимо дверей студии, гном-начальник кинул недовольное «За мной» и побежал дальше, неуклюже переставляя ноги в начищенных туфлях.
– Вы что себе позволяете? – выпалил он в ту же секунду, как парень с девушкой оказались у него в кабинете. – Что за шашни посреди эфира? Маркус, это уже ни в какие ворота! Ты же без пяти минут примерный семьянин!
Алиса вспыхнула. В мгновение ока её лицо сравнялось по оттенку с волосами.
– Господин Ролф, это личное. Позвольте нам самим разобраться, – попытался отстоять свои права вампир.
– Да мне всё равно, чьи это дела! – снова завёлся гном. – Я в них меньше всего намерен влезать. Бросайте мешать личное с работой. Что за выходки? Хотите обжиматься, дождитесь окончания рабочего дня и вперёд. А тут чтобы больше такого не было. Всё понятно?
Недовольно скривившись, Маркус кивнул. Алиса же стояла как мешком ударенная. Ей было ужасно стыдно за то, что их с Маркусом застукали и теперь вот так бессовестно отчитывали, как школьников. Герой её тайных грёз так неожиданно признался ей в любви, а она из-за этой чёртовой работы, из-за бесконечных эфиров без остановки и из-за беспардонного начальника даже не успела пережить это событие! И как теперь работать бок о бок с этими людьми? Слеза сорвалась с ресниц. Глухо всхлипнув, Алиса развернулась на месте и бросилась вон из кабинета.
Начальник ещё кричал что-то ей вслед, но Алиса его не слушала. Ей хотелось сбежать, уйти и не видеть их больше. Взять перерыв от этой жизни в бесконечной гонке и обдумать всё. Она вбежала в студию, и похватав свои вещи, судорожно отёрла раскрасневшиеся щёки от слёз. На выходе из кабинета она упёрлась в грудь Маркуса. Он загораживал проём, не намереваясь выпускать.
– Дай пройти, – приказала она срывающимся от плача голосом.
– Не дам, – твёрдо ответил он. – Нам нужно поговорить.
– Не о чем нам говорить! Не сможем мы быть вместе, чего бы ты там себе ни думал. И не только потому, что ты женишься. Просто
Она с силой оттолкнула парня. Тот от удивления даже не стал сопротивляться. По всему видно было, что Алисе не до разговоров и лучше её в ближайшее время не трогать, а потому Маркус даже не попытался её догнать. Нет, её заявление вовсе не испугало его, скорее, наоборот – пробудило ещё больший интерес, выяснить, в чём, собственно, дело и что у неё за дефект такой, от которого она не может быть с мужчиной. Но, судя по всему, это расследование, как и выяснение более чем странной истории с фамильярами Рэдклифа придётся оставить на потом.
Глава 8 В переулке
Многое можно отложить, перенести или вовсе отменить, но только не еженедельную встречу магинь с изъяном. Лишь здесь Алиса могла быть откровенной, говорить о том, что её беспокоит без тревог и страха осуждения. В её довольно одинокой жизни это было просто необходимо. И если терапия не решала её главную проблему, то худо-бедно помогала с ней примириться.
В круге стульев зияло одно пустое место. Лаура больше не приходила к ним, зато все остальные были в сборе и, как водится, поочерёдно рассказывали о своих успехах. И не только.
– То есть ты говоришь, что тебе удалось сдержаться? – спросила мадам Бойл, одобрительно поглядывая на Алису. – Близость этого юноши возбудила тебя, но ты сумела совладать с магией?
Алиса кивнула. Она давно привыкла к откровенным разговорам на этих закрытых встречах, а потому почти не смущалась рассказывать о своих делах.
– Когда он прижал меня к стенке и стал обнюхивать шею, будто бы стараясь найти, куда укусить, меня окатило такой сильной волной возбуждения, что дыхание перехватило. А когда попытался поцеловать и ещё крепче сжал, то стало совсем невыносимо. Если бы нам не помешали, боюсь представить, чем бы это закончилось.
Она остановилась, поймав на себе несколько внимательных взглядов. Донна смотрела на неё с нескрываемой завистью, Сильвия с трудом сдерживала смех, поднимая большой палец вверх. Троллиха с интересом ждала продолжения, а ведьма Присцилла взволнованно обмахивалась веером. Всем им в силу неудобных особенностей недоставало мужского внимания, а потому такие истории всецело захватывали внимание магинь.
– Он что, вампир? – уточнила Бойл.
Алиса кивнула.
– Мы работаем вместе.
– Боже мой, служебный роман! – взвизгнула Присцилла. – Как романтично. У меня как-то раз тоже случилась подобная история. Правда, после нашей встречи парень угодил в реанимацию.
– К сожалению, не все способны осилить твой жгучий темперамент, дорогая, – поддержала её Бойл. – Но я уверена, ты обязательно найдёшь своё счастье.
Ведьма отмахнулась с лукавой улыбкой, как отмахиваются те, кто готов ко всеобщему вниманию. А когда её массивная рука, унизанная перстнями, опустилась на крохотную золотистую сумочку, все удивлённо уставились на неё.
– Присцилла, ты завела крысу? – спросила Сильвия, глядя на сумку, из которой неожиданно выглянула остроносая мордочка.