Литературная Газета 6396 ( № 49 2012)
Шрифт:
Как сон, расцвели, как чудо,
немыслимые цветы.
И стало дерево новым:
нетронутым и порочным,
Раздвоенно-человечным
и снова юным, как ты.
Emerald City
В этом городе изумрудном -
Бухты, пляжи, загар на лицах,
Джакаранды,
Небоскрёбы и "ягуары",
А в траве у скамеек - шприцы.
Почему же уходят дети?
Часто - штопором, прямо в ночь[?]
Мы чего-то недосмотрели,
Недослушали, не сумели
[?]чем помочь?
* * *
Влажный и ласковый тающий вечер,
Высь невесома, а воздух - как плоть.
Плодотворящий взывает ветер[?]
Взгляды скользят и пронзают встречи.
Радостной грусти не побороть.
* * *
Роза стояла, как балерина,
белая, с поцелуем кармина,
светлая, словно так - навсегда,
словно не в Лету течёт вода,
а к пикнику у живой реки.
Чуть задохнувшись благоуханьем,
роза держалась вторым дыханьем.
...Я соберу её лепестки.
Рождество 47-го года
Тянет, так тянет назад
в музыку Грига,
песню Сольвейг,
что я пела когда-то
в концерте.
Тёплый душистый воздух
(а за окном - холод
шанхайской зимы).
Тафта-шанжан
на узких бёдрах
переливается медью, огнём,
рубином. Умно скроенное
платье с "разорванным"
декольте[?] Шёлка шуршащий шёпот.
Всегда стихи, Рабиндранат Тагор,
розово-белая пена пионов,
тёмные волосы,
алый рот.
На
неуловимо тёмные духи Карон:
их заклинаньям подвластны все:
N"aimez que moi.
* * *
Зеркала[?] мы писали о них с придыханьем,
Их таинственный мир был прекрасен
и молод.
Все обиды лечились волшебным касаньем,
Врачевала улыбка наш тайный голод[?]
О предательстве зеркала всем известно:
– Кто белей и румяней?
– И та, и эта[?]
Опасаясь, что мненье зеркал не лестно,
Не прошу у стеклянной судьи ответа.
Но порой[?] Проходя близ зеркал
нескромных,
В голове подбирая стишок по слуху,
Я ловлю чей-то образ[?] Неужто маму?
Нет, не маму, а чуждую мне старуху.
Через стык континентальных плит
Через стык континентальных плит
Наталья КРОФТС
Родилась в 1976 году в Херсоне (Украина), окончила МГУ им. Ломоносова (Россия) и Оксфордский университет (Англия) по специальности "классическая филология".
Автор двух поэтических сборников, публикаций в русскоязычной периодике (в журналах "Юность", "День и ночь", "Слово/Word", в "Литературной газете" и др.). Стихи на английском вошли в четыре британские поэтические антологии. Лауреат ряда литературных конкурсов, в том числе - "Согласование времён", "Золотое перо Руси", "Цветаевская осень", "Музыка слова", "Пушкин в Британии". Живёт в Сиднее.
На развалинах Трои лежу, недвижим,
в ожиданье последней ахейской атаки
Ю. Левитанский
На развалинах Трои лежу в ожиданье последней атаки.
Закурю папироску. Опять за душой ни гроша.
Боже правый, как тихо. И только завыли собаки
да газетный листок на просохшем ветру прошуршал.
Может - "Таймс", может - "Правда". Уже разбирать неохота.
На развалинах Трои лежу. Ожиданье. Пехота.