Литературная Газета 6446 ( № 3 2014)
Шрифт:
Федерико Майор – творец романтического склада, он несколько старомодно и возвышенно пишет о любви, об ответственности человека за будущее новых поколений. Нигде он не позволяет себе втиснуть в стихи поверхностную публицистическую актуальность; он, как истинный испанец, знает простор и границы поэзии, где романсеро и фламенко – общенациональные символы поэтически-музыкальной культуры.
27 января Федерико Майору – 80 лет. И мы рады поздравить его с этим юбилеем.
Евгений СИДОРОВ, постоянный представитель России при ЮНЕСКО (1998–2002 гг.)
***
Он
рождается,
уходит[?]
и всегда лишь в землю,
в борозду глядит.
Лишь в земле
себе опору он находит,
но порою в небо
взгляд его летит.
Человеческая суть
в том взгляде светится,
а всё прочее не видит он в упор.
Хоть бы взглядом
хочет в небе он отметиться.
Небеса –
его единственный
простор.
***
О свет единственный,
Иерусалим,
ты – город каждого
и всех.
Неисчислимы
холмы, долины –
корни их
в тебе.
Здесь кровь
и крест.
Здесь Арка
ожиданья.
Здесь Бога след
оставлен человеком
на жаркой тверди,
а сама земля,
как раненая совесть
и как слово
в устах Пророка.
О свет единственный,
Иерусалим,
ты светишь нам,
чтоб в зеркале твоём
могли увидеть
тайное в себе.
Пути Капернаума,
Вефсеиды,
врата Иерусалима
я прошёл
по следу Твоему.
***
Повечерело.
И усталый свет
так бесприютен.
Нам смешать бы надо
осадок убегающего взгляда
и отреченья
равнодушный след;
нам надо жар заката оживить.
Ночь обещает
быть чужой и долгой.
Дорогу нашу знаем мы –
и только.
Не знаем,
что в грядущем может быть.
Меж нынешним и завтра рвётся нить,
всё поглотит
бездонное забвенье.
Лишь сумерки
значительность мгновения
умеют подчеркнуть и оценить.
***
Я мог бы
стать
поверженным и грустным!
Земное сердце –
в трещинах беды.
Любви
ослабли
трепетные узы,
мечта –
цветок,
увядший без воды.
А был он,
залит
золотом рассветным,
непобедимо
красным и бессмертным.
Но знаю:
всё меняется мгновенно.
Уже в глаза нам смотрит перемена.
Воскресла сила, верою дыша.
И больше не тревожится душа.
***
Мелине Меркури
Звёзды умирают,
но не гаснут.
И они сгорают
не напрасно.
Озаряют путь
в кромешной бездне,
светом наполняют
наши песни.
Умерла Мелина…
Только разве
Звезды глаз под веками
погасли?
В них Эгейским морем
жизнь плескалась!
Жив их свет.
И песня
нам осталась.
Голос –
и полёт, и вечный праздник!
Звёзды умирают,
но не гаснут.
***
Как живётся,
как чувствуется,
как веселится,
когда жизнь остаётся
на равных со смертью?
О, как бурно живётся,
ибо смерть ежедневно
живёт.
День
подобен плоду
уникальному,
спелому
на дереве срока
у каждого.
Теги: Федерико Майор Сарагоса
«Лолита» не прошла!
В 2012 г. в Государственную Думу был внесён законопроект "О внесении изменений в Уголовный кодекс Российской Федерации и в статью 151 Уголовно-процессуального кодекса". Закон этот предполагал ввести уголовную ответственность за «публичные призывы или публичное оправдание» педофилии. Закон внесло Законодательное собрание Санкт-Петербурга. Что тут началось в либеральном стане! Город на Неве немедленно был объявлен «столицей мракобесия», а все (то есть практически всё население России), кто не объявил по этому поводу голодовку или не вышел на площадь, были заклеймены как «ханжеское, закомплексованное общество, которое свои комплексы тщательно скрывает и сублимирует в виде издания законопроектов».
Главным аргументом защитников сношений с несовершеннолетними стал, конечно же, роман В. Набокова «Лолита». Поднялся страшный крик. Что будет с нами, если «Лолиту» запретят? Без «Лолиты» мы скатимся в пропасть невежества! Умрёмте ж за «Лолиту»! И т.п. На книгу о любви психопата к 12-летней девочке никто и не думал посягать. Но точно так же, как защитники прав секс-меньшинств привлекли к теме внимание тех, кто сроду об этих отклонениях не знал и уж тем более не говорил, так и священный ужас апологетов «Лолиты» невольно привлёк внимание к роману, который все, кому это было интересно, давно прочли и успели порядком подзабыть. И вот буквально на днях произошло событие, которое отчасти оправдало наше «ханжеское, закомплексованное общество». И виновником неизбежного разочарования радиостанции «Эхо Москвы», которая громче всех рыдала над никем пока не запрещаемым, но от этого не менее педофильским романом, стал не кто иной, как[?] Нобелевский комитет.
Шведская академия, которая присуждает Нобелевскую премию по литературе, опубликовала документы, из которых явствует, как проводился выбор лауреата премии 1963 г. При рассекречивании архивов вообще выяснилось много интересного. Например, оказалось, что основатель и первый президент Пятой республики генерал Шарль де Голль был одним из 80 других претендентов, удостоившихся номинации на премию по литературе за свою трилогию военных мемуаров. В настоящее время число номинантов ежегодно доходит до нескольких сотен. Так что напрасно некоторые ежегодные выдвиженцы кичатся тем, что значатся в этих списках. Данные о выдвижении на премию становятся общедоступными лишь через 50 лет. Архив содержит расширенный список номинантов, пояснительные записки шведских литераторов, а также высказывания членов Нобелевского комитета в отношении кандидатов на присуждение премии. В короткий список претендентов на премию в тот год попали чилийский поэт Пабло Неруда (Нобелевская премия 1971 г.), ирландец Сэмюэл Беккет (Нобелевская премия 1969 г.), американский поэт Уистен Хью Оден, японский прозаик, поэт и драматург Юкио Мисима, датско-норвежский новеллист Аксель Сандемусе, а также греческий поэт Йоргос Сеферис, который в конечном итоге и стал обладателем премии. Обсуждалась и кандидатура Евгения Евтушенко.