Литературная Газета 6472 ( № 29 2014)
Шрифт:
– Вы недавно сказали, что «Россия и страны Латинской Америки демонстрируют идентичные подходы к преодолению конфликтной ситуации в Сирии». Почему этого нет применительно к конфликтной ситуации на Украине?
– Но ведь и антироссийских заявлений лидеров государств Латинской Америки тоже нет! Отдельные сентенции в некоторых газетах не являются показательными. Надо подождать. Со временем в позиции латиноамериканцев по украинскому кризису могут произойти перемены. Нельзя забывать о том, что в Латинской Америке плохо представляют себе Украину. Она находится далеко от них. Тесных связей с ней нет.
– Как сформировалась в Латинской Америке русская община?
– Было несколько волн переселенцев. Во второй половине ХIХ столетия в Южную Америку осваивать пустующие там земли переезжали в основном крестьяне из России и Малороссии. Поток переселенцев нарастал в годы неурожаев, которые у нас регулярно случались. Сегодня в ряде государств Латинской Америки можно встретить потомков людей, прибывших туда полторы сотни лет назад. Живут они и в городах, и в деревнях. Среди них есть преподаватели, инженеры, врачи – средний класс. Многие поддерживают связь с Россией, интересуются происходящими у нас процессами. Когда в Латинскую Америку прилетают наши художественные коллективы или лекторы, залы всегда полны.
Вторая волна выходцев из бывшей Российской империи пришлась на период Первой мировой и Гражданской войн. Условно её можно назвать «белоэмигрантской». Довольно много офицеров армий генералов Антона Деникина и Петра Врангеля осели в Парагвае. Их лидером был генерал Иван Беляев. В 1932–1935 годах он, как и некоторые русские офицеры, принимал участие в войне Парагвая с Боливией из-за нефтеносной области Чако-Бореаль. Будучи начальником Генерального штаба Вооружённых сил Парагвая, Беляев планировал боевые операции и участвовал во многих сражениях. Стал почётным гражданином Республики Парагвай. Когда в 1957 году Беляев скончался, был объявлен трёхдневный траур. Тело покойного отпевали в Колонном зале Генерального штаба с отданием воинских почестей как национальному герою. В Парагвае сегодня действует созданный Беляевым союз, объединяющий потомков белоэмигрантов.
Первая в Парагвае женщина-инженер – русская Наталья Срывалина. Живёт там и Виктор Бутлеров – потомок знаменитого химика. Он бывший полковник парагвайской армии. Сегодня в Парагвае проживает примерно 10 тысяч русских. Причём русская община в Парагвае довольно сплочённая, чего не наблюдается в других государствах континента.
Третья волна эмиграции в Латинскую Америку пришлась на период Второй мировой войны.
Посещали Латинскую Америку и многие деятели русской культуры. Ещё до революции на Кубе побывали художник-баталист Василий Верещагин и знаменитый шахматист Михаил Чигорин. Приезжали в Латинскую Америку Фёдор Шаляпин, балерина Анна Павлова, композиторы Сергей Рахманинов и Сергей Прокофьев. В 1927 году выдающийся русский шахматист Александр Алёхин, выиграв в Буэнос-Айресе матч у кубинца Хосе Рауля Капабланки, стал чемпионом мира. Кстати сказать, Капабланка с большой
– Русский язык у потомков выходцев в обиходе?
– Да, но есть и проблемы. Если сами эмигранты и их дети говорят на русском языке, то их внуки и правнуки его знают плохо. Дело в том, что в школах они изучают испанский язык, на нём же говорят на улицах и в государственных учреждениях, а на русском могут общаться только в семье. Реальна угроза, что язык со временем будет ими утрачен. Для того чтобы этого не произошло, Россия должна как минимум направлять туда учителей и учебники. Немцы, кстати сказать, так и делают.
– Интернет здесь не помощник?
– Интернет помогает, но проблему только с его помощью не решить. Особенно, когда дело касается староверов. Я встречался с ними в Уругвае в Сан-Хавьере. Это небольшой город в департаменте Рио-Негро, значительную часть населения которого составляют потомки выходцев из России. Староверы живут в деревнях. Они не смотрят телевизор, у них нет интернета и компьютеров. Но есть желание передать детям знание русского языка. В наших интересах предоставить им такую возможность. «Литературная газета» могла бы выступить инициатором сбора книг для нашей диаспоры в Латинской Америке. Например, наше посольство в Уругвае с удовольствием приняло бы книги из России и распространило их.
Потомки выходцев из Российской империи, СССР, России и Украины хотят изучать русский язык, читать русскую литературу. Я много раз выступал перед ними, видел их тягу к России. Никто на неё не обижен, ничего плохого не говорит. Можно направить книги и в Аргентину. В Аргентине выпускается на русском языке небольшой журнал «Кадетское письмо».
В России периодически проходят конгрессы соотечественников. Эту работу надо продолжать.
– Как нас встречают в Латинской Америке?
– Если русский человек, который знает испанский язык, прилетает в Латинскую Америку, он не чувствует себя чужаком. Латиноамериканцам приятно, что иностранцы говорят на их языке. Русские и латиноамериканцы похожи друг на друга своими характерами. И мы, и они – открытые, радушные, не жадные, любим пошутить и посмеяться. Они чувствуют себя с нами весьма непринуждённо. Я был во всех странах Южной Америки, кроме Эквадора, и готов утверждать, что в целом отношение к русским там хорошее.
– Русский язык латиноамериканцы изучают?
– Да, но маловато. На Кубе, в Аргентине и некоторых других странах есть факультеты, где преподаётся русский язык. Если связи Российской Федерации со странами Латинской Америки активизируются, число желающих овладеть русским языком сразу увеличится.
Беседовал Олег НАЗАРОВ
Теги: Россия , политика , экономика
«Всё было только вчера...»