Литературная Газета 6490 ( № 48 2014)
Шрифт:
Режиссёр Андрей Любимов поставил спектакль так, что обращение к зрителю идёт на высоких нотах, подчас даже оглушает и потрясает амплитудой переживаемого. Сцена в центре зала бурлит, раскаляясь разными оттенками эмоций. Своего зрителя режиссёр удивляет, а иногда даже шокирует, словно проливая на него горячую лаву пушкинских мыслей и переживаний.
Но эпатировать - не самоцель. Создатели спектакля верны русской классике и с большим уважением представляют своё прочтение пушкинской поэзии.
С первых минут «Пира во время чумы» энергичная, живо пульсирующая ткань спектакля захватывает зрителя в свой
Строгая работа с текстами удачно сочетается с впечатляющей выразительностью актёрской интонации, жеста, пластики. Знакомые сцены далёких времён артисты разыгрывают с упоением, отчего возникает ощущение лёгкости и проникновенности.
При этом небольшая сценическая площадка словно расширяется, опровергая законы длины, ширины, высоты и придавая происходящему новое измерение. Иногда остаётся загадкой, как удалось режиссёру перенести сложную композицию и драматургические конфликты в сиюминутную реальность. Взгляд постановщика сфокусирован на могучей воле Провидения. В то же время ужасы мира, человеческие драмы трагедии в такой интерпретации уравновешиваются неким божественным светом, гармонией мироздания...
В числе актёрских работ (в целом очень выразительных) можно, например, отметить органичность Михаила Пярна в роли Мефистофеля.
Видеоряд, «библейский» голос Иннокентия Смоктуновского и продуманное музыкальное оформление (от средневекового гимна Dies irae до блюзовых импровизаций, А. Рубинштейна и Г. Свиридова) также концентрируют восприятие и позволяют по-новому услышать знакомые и любимые строки.
Елена СОБОЛЕВА
Теги: искусство , театр
Танец с тенью
Зрители греческих театральных фестивалей "Виронас", «Петруполи» и замка-театра Кастро в Каламате, где в начале этой осени состоялись гастроли Московского театра Луны со спектаклем «Антигона» (режиссёр Александр Смольяков), отдали должное необычной трактовке классической трагедии. Ещё никогда в спектакле по этому произведению Софокла не звучали сразу три языка - русский, древнегреческий и новогреческий, царь Креонт не становился таким же трагическим героем, как Антигона, и никогда в античной трагедии не возникали мотивы русского Серебряного века.
Обратившись к «Антигоне», режиссёр выбрал перевод Фаддея Зелинского, известного знатока античности рубежа XIX–XX веков. Вместе со сценографом Константином Розановым он поместил античных героев в пространство, похожее одновременно на древнее святилище и на экспериментальные модели художников-конструктивистов, современников переводчика пьесы.
Текст Софокла на древнегреческом временами звучит за сценой; герои спектакля то встают на котурны и застывают в позах, напоминающих рисунки на древних вазах, то рушат статику, уносясь в стремительном танце. А. Смольяков, ставивший ранее пьесы символистов, воспринимает античную трагедию сквозь призму этого стиля.
Режиссёр предложил собственное прочтение образов героев. Так, Креонт, царь Фив (Эвклид Кюрдзидис), превыше всего ставит собственные интересы, прикрываясь тем, что заботится о благе государства. Он уверен в собственной непогрешимости, хочет удержать власть любой ценой.
Антигона же (Теодора Янници) служит древним богам, жертвуя собственным счастьем ради сакральных законов. Иногда с появлением Антигоны декорация начинает окрашиваться в цвет её костюма: присутствие героини как будто меняет пространство вокруг (работа со светом художника Сергея Шевченко). Именно Антигона говорит с Креонтом и сестрой Исменой (Надежда Луцкая) на новогреческом языке. И только у неё в спектакле есть Тень (Анастасия Борисова), символ загадочной двойственности и непостижимости натуры героини. С Тенью здесь танцует влюблённый в Антигону Гемон (Алексей Лосихин), который не смог остановить возлюбленную, решившую принести себя в жертву. А гимн богине любви Афродите в исполнении Вестников (Дмитрий Воронин и Артур Походня) подчёркивает трагичность решения Антигоны.
В финале Антигона и Креонт становятся равнозначными трагическими персонажами. Она жертвует собой ради брата; он вдруг осознаёт, что власть, сила (и собственный эгоизм) отнимают у него родных людей, и значит, лишают его жизнь смысла.
Впрочем, режиссёр даёт Креонту шанс: все погибшие герои трагедии оживают[?]
Ольга РОМАНЦОВА
Теги: искусство , театр
праздника яркая палитра
Фото: Ольга Посная
До долгожданных новогодних праздников остаётся не так много времени. В Подмосковье старт новогодним торжествам будет дан 25 декабря в Химках на главной ёлке региона. В 18 часов на ней зажгутся праздничные огни, так же как и на ещё 1519 лесных красавицах по всему Подмосковью.
Именно в этот день в парке имени Л.Н. Толстого в Химках откроется центральная новогодняя и рождественская ярмарка Подмосковья, украшением которой станет сказочная 15-метровая ель, наряженная уникальными игрушками и пахнущая мандаринами. Ярмарка будет работать с 25 декабря до 11 января.
Всё это время гостей ярмарки ждёт множество зимних и новогодних развлечений: карнавалы, анимация для детей, ледяная горка, городок ледяных скульптур.
Парк имени Л.Н. Толстого - излюбленное место для народных гуляний и спортивных занятий – существенно преобразится и станет самой яркой городской площадкой, украшенной праздничной иллюминацией и красочными декорациями. На главной аллее парка будут установлены стилизованные торговые ряды. Для любителей подвижного отдыха откроются сразу три катка и лыжная трасса с пунктом проката спортивного инвентаря, а также спортивный городок. Уличные кафе предложат гостям и посетителям парка горячие напитки и вкусную выпечку.