Литературная Газета 6495 ( № 15 2015)
Шрифт:
уже не вернутся назад.
Но – как бьёшься ты,
сердце седого солдата!
Это – память сражений,
побед и утрат.
Помнит лунное небо
лавину атак...
Огрызающийся,
опрокинутый враг.
Луч Победы,
звездой краснокрылой взошедший
Алый флаг –
и поверженный в пламя Рейхстаг..
Это – юность моя.
Это – юность страны.
Мы в едином порыве
устремлены
были к нашей Победе –
Великой
бури не было выше,
мощнее – волны.
Эх, война, одолел я
твой грозный порог,
грязь месил,
пыль глотал
вдрызг разбитых дорог.
Сам потом я
отстраивал эти дороги,
сам для мира грядущего
их уберёг.
Перевёл Вячеслав ШАПОВАЛОВ
Джусуп ТУРУСБЕКОВ
(1910–1943)
Песня и пуля
В патронах чутко
Затаились пули –
Моя строка
Не дремлет в карауле.
Не спит боец,
Стоящий на границе, –
И мне,
Поэту,
По ночам не спится.
Пусть конник точит
Шашку боевую –
И я,
Поэт,
Свою строку шлифую.
Когда трубач
Трубить начнёт тревогу,
И я приду
Солдатам на подмогу.
Перевёл Александр СЕМЁНОВ
Сооронбай ДЖУСУЕВ
(1925)
ДЕВЯТОГО МАЯ В АЛАРЧЕ
В ущелии Аларчинском позеленело давно,
Чуть выше видны вершины сквозь белое полотно.
Кому же не понравится мелодии красота,
Когда река разливает музыку, как вино?
Каждый из нас мелодии этой внимать готов
В День Победы – пятеро бывших фронтовиков.
Мы ширдак * расстелили на молодую траву
И посидели, поглядывая на белизну хребтов.
Потом взобрались на склон мы,
На самый пик высоты,
И вместе с детьми, как дети, пошли собирать цветы.
Потом опустились в долину, радостны, веселы,
Запахами туманов, весенних роз повиты.
Дружно отдавши делу нежных сердец запас,
Костёр развели весёлый в тихий, вечерний час,
И светлого Дня Победы накрыв большой дастархан,
Возле пламени греясь, жёнушки ждали
Река Аларча шумела, яростна и вольна,
И радости и веселья беседа была полна,
И были радостны тосты,
И всё же никто из нас
Не произнёс в тиши крутого слова «война».
Словно бы позабыли, что кровь проливали мы,
Словно шрамы забыли,
И как мы среди зимы
В снег под Москвой вмерзали[?]
И, слыша под сердцем тишь,
Мы видели звёзды, звёзды среди загустевшей тьмы.
Когда огромные звёзды прожгли голубую круть,
Наш грузовик отправился с урчаньем в обратный путь.
Когда мы въехали в город, салюта огни взошли
Над нами, друзья, – и счастье нам взволновало грудь.
Гордые, как вершины седых аларчинских гор,
Мы ощутили в сердце и свет, и такой простор,
Что вровень с нами казался праздничный тот салют,
И время само глядело в наши глаза в упор!
Перевёл Владимир ЦЫБИН
_______
*Ширдак – войлочный ковёр.
Суюнбай ЭРАЛИЕВ
(1921)
ФРОНТОВОЙ ДОЖДЬ
И хлынул дождь в тот предвечерний час
Привычного и встречного обстрела.
Как вал огня,
Хлестал и землю тряс
Тот ливень,
Словно спрашивая нас:
«Что, вам стрелять ещё не надоело?»
Весенний дождь,
Он, может быть, желал
Кровь мстительную охладить...
Быть может,
Хотел багровый остудить металл,
Не замечая, как сердца тревожит.
Иль жажду утолить пытался он
Земли,
Страшившей, как сплошная рана?..
Шёл дождь весенний, вырастал заслон
Задумчивого серого тумана.
И вот воронки залиты водой,
Я вылез из окопа, лёг на бруствер.
И дождь
Лица коснулся молодой.
Горячий ливень, дождик сладкоустый.
И вспомнил я забытое...
До слёз
Тяжёлых капель нежностью волнуем -
Прикосновеньем губ,
Касаньем кос,
Рассыпавшихся перед поцелуем...
Перевёл Михаил СИНЕЛЬНИКОВ
Алыкул ОСМОНОВ
(1915–1950)