Чтение онлайн

на главную

Жанры

Литературное чтение. 1 класс. Учебник (в 2 частях). Часть 1

Грехнёва Галина Михайловна

Шрифт:

К. Д. Ушинский. Лиса Патрикеевна

У кумушки-лисы зубушки остры, рыльце тоненькое; ушки на макушке, хвостик на отлёте, шубка тёпленькая. Хорошо кума принаряжена: шерсть пушистая, золотистая; на груди жилет,

а на шее белый галстучек.

Ходит лиса тихохонько, к земле пригибается, будто кланяется; свой пушистый хвост носит бережно; смотрит ласково, улыбается, зубки белые показывает.

Роет норы, умница, глубокие: много входов в них и выходов, кладовые есть, есть и спаленка; мягкой травушкой полы выстланы.

Всем бы лисонька хороша была, хозяюшка, да разбойница лиса, постница: любит курочек, любит уточек, свернёт шею гусю жирному, не помилует и кролика.

• 1. Прочитай текст по частям (абзацам). Озаглавь каждую часть.

• 2. Рассмотри рисунки. К какой части рассказа подходит первый рисунок, а к какой части – второй?

3. Какая лиса на первом рисунке? Опиши её внешний вид. Используй опорные слова: рыльце, ушки, хвостик, шубка, шерсть, лапки.

4. Придумай рассказ по второму рисунку. Какое событие изображено здесь? Расскажи о действиях лисы. Используй опорные слова: забралась, схватила, тащит, хочет съесть.

• 5. Найди в первом предложении созвучные слова.

• 6. «Хорошо кума принаряжена: …на груди жилет, а на шее белый галстучек». Как ты понимаешь эти выражения? Покажи на рисунках. Скажи об этом другими словами. Кто сказал интереснее – ты или автор?

• 7. Постничать – не есть мяса, масла, яиц. Всерьёз или в шутку автор называет лису постницей? Почему ты так думаешь?

• 8. Как относится автор к лисе: любуется, ненавидит, уважает, осуждает, ценит, ругает? Выбери нужное.

Присказка

Начинается новая сказка, варится в печи кашка. Кашка упреет – и сказка поспеет. А будет эта сказка…

Сестрица Алёнушка и братец Иванушка. Русская народная сказка

1

Жили-были старик да старуха, у них была дочка Алёнушка да сынок Иванушка.

Старик со старухой умерли. Остались Алёнушка да Иванушка одни-одинёшеньки. Пошла Алёнушка на работу и братца с собой взяла.

Идут

они по дальнему пути, по широкому полю, и захотелось Иванушке пить:

– Сестрица Алёнушка, я пить хочу.

– Подожди, братец, дойдём до колодца.

Шли, шли, солнце высоко, колодец далёко, жар донимает, пот выступает. Стоит коровье копытце полно водицы.

– Сестрица Алёнушка, хлебну я из копытца.

– Не пей, братец, телёночком станешь.

Братец послушался, пошли дальше. Солнце высоко, колодец далёко, жар донимает, пот выступает. Стоит лошадиное копытце полно водицы.

– Сестрица Алёнушка, напьюсь я из копытца.

– Не пей, братец, жеребёночком станешь.

Вздохнул Иванушка, опять пошли дальше. Идут, идут, солнце высоко, колодец далёко, жар донимает, пот выступает. Стоит козье копытце полно водицы. Иванушка говорит:

– Сестрица Алёнушка, мочи нет: напьюсь я из копытца.

– Не пей, братец, козлёночком станешь.

Не послушался Иванушка и напился из козьего копытца, напился и стал козлёночком.

2

Зовёт Алёнушка братца, а вместо Иванушки бежит за ней беленький козлёночек. Залилась Алёнушка слезами, села под стожок – плачет, а козлёночек возле неё скачет.

В ту пору ехал мимо купец.

– О чём, красная девица, плачешь?

Рассказала ему Алёнушка про свою беду. Купец ей говорит:

– Поди за меня замуж. Я тебя наряжу в злато-серебро, и козлёночек будет жить с нами.

Алёнушка подумала, подумала и пошла за купца замуж.

Стали они жить-поживать, а козлёночек с ними живёт, ест-пьёт с Алёнушкой из одной чашки.

3

Один раз купца не было дома. Откуда ни возьмись, приходит ведьма: стала под Алёнушкино окошко и так-то ласково начала звать её купаться на реку.

Привела ведьма Алёнушку на реку, кинулась на неё, привязала Алёнушке на шею камень и бросила её в воду. А сама оборотилась Алёнушкой, нарядилась в её платье и пришла в её хоромы.

Никто ведьму не распознал. Купец вернулся – и тот не распознал. Одному козлёночку всё было ведомо. Повесил он голову, не пьёт, не ест. Утром и вечером ходит по бережку около воды и зовёт:

– Алёнушка, сестрица моя!Выплынь, выплынь на бережок…
4

Узнала об этом ведьма и стала просить мужа – зарежь да зарежь козлёнка. Купцу жалко было козлёночка, привык он к нему. А ведьма так пристаёт, так упрашивает – делать нечего, купец согласился:

Поделиться:
Популярные книги

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Дорогами алхимии

Видум Инди
2. Под знаком Песца
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дорогами алхимии

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Сложный пациент

Рам Янка
5. Доктор, помогите...
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сложный пациент

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Прорвемся, опера! Книга 4

Киров Никита
4. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 4

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах