Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лодка на двоих
Шрифт:

— Вора!? Вам нужен ВОР!?

Деай сделал стремительный шаг в сторону и выдернул из толпы того самого, что следил за ним и Айлил все утро. Здоровой рукой, лорд дернул ткань длинного мужского одеяния в сторону и на мостовую посыпались монеты, украшения, безделушки, что были украдены мужчиной за это утро. Толпа взревела.

Через мгновение около лавки ювелира осталась стоящая на коленях Айлил, колодка и черный кафтан, который начал приходить в себя после страшного, свалившего его с ног удара. Юстас сделал еще пару шагов медленно и неуклюже осел на камни. Левой рукой он зажимал правую, заливая кровью мостовую. Айлил подскочила к нему и, оторвав от своей сорочки нижнюю часть, перетянула правую руку мужчины.

Кафтан, наконец встал на ноги и подошел к ним:

— Я отведу вас к врачу, нужно спасти ему руку.

Глава 25

Деаю очень и очень повезло, во всяком случае, так сказал старик — лекарь, к которому их привел черный кафтан. Вернее привел он Айлил, которая, находясь в мужском теле, практически на руках несла Деая половину квартала. Юстас стремительно терял кровь, и если рука получившая удар не была отсечена сразу и оставался шанс на ее спасение, то опасность смерти от кровопотери становилась с каждым шагом все выше и выше. За ними, от самого рынка до дома лекаря, на светлых камнях мостовой, оставался широкий красный след.

Старик лекарь сразу же срезал с Юстаса большими, тронутыми ржавчиной ножницами, кожаную дорожную куртку и пояснил:

— Куртка спасла ему руку, сила, с которой был нанесен удар, не была рассчитана на еще один слой одежды, тем более такой плотный. Крови, правда, потерял много, но это не страшно, главное рука останется при нем, он слишком молод, чтобы становиться калекой.

Айлил вздрогнула от слов лекаря всем телом, а старик, заметив это, сказал:

— Ему очень и очень повезло, мальчик.

— Я не мальчик, — ответила Айлил по привычке, мальчишкой ее часто называли за то время, что она работал с Аерином, — я мужчина.

Старик лениво махнул рукой, словно отмахивался от назойливой мухи и сосредоточил все внимание на Юстасе. Лорд уже несколько минут находился без сознания, лежа на большом, словно разделочном столе в центре комнаты, в которой лекарь вел прием больных.

— Поди, смой с себя кровь, — не поворачиваясь от стола, сказал старик, — там во дворе колодец.

Айлил прошла через несколько темных комнат и коридоров первого этажа дома лекаря и из мрака вышла на яркое, полуденное солнце. Дворик был внушительным, но большую часть его занимал ухоженный сад и несколько грядок с травами. Мощеным был только пятачок, в центре которого как раз и стоял колодец. Рукоять гусака была отполирована до блеска тысячью касаний рук. От колодца, в сад, шел мощеный речным камнем арык. Айлил на пробу качнула гусак, и вода полилась сильным напором, она была ледяной и кристально чистой, сверкала на солнце как бриллианты. Девушка сначала умылась, а потом, сняв с себя верхнюю одежду, застирала кровавые пятна. Нижнее белье было безнадежно испорчено кровью лорда, как и вся одежда впрочем. У Айлил не было ни щелочи, ничего другого, чтобы отстирать кровь. Она упорно и упорно терла между кулаками ткань, и вода, весело бежавшая в сад, все так и была почти алой. Сколько же он потерял крови, если только я вся в ней? Сколько осталось на рыночной площади и на камнях по дороге к лекарю. Захотелось плакать, чего она не делала очень давно. По всему выходило, что Айлил как талисман на удачу, да только наоборот. Она приносит несчастье, конкретному человеку. Из-за нее его отправили в герцогство, из-за ее желания спасти подругу, Юстас был ею же серьезно ранен в карете, из-за нее их увидел на постоялом дворе главного тракта ее брат. Из-за нее им приходится пробираться в Серединное, как двум преступникам. За такое короткое время, лорд слишком часто оказывался на грани жизни и смерти. И все из-за нее.

— Ты тут уснул что ли?!

Громкий и властный голос старика выдернул Айлил из тяжелых мыслей.

— Можешь забирать его.

— Забирать…?

Голос

одномоментно просел и не слушался, но лекарь сказал:

— Конечно, забирай его, кость цела, рану я обработал и зашил. Шрам будет так себе, но рука останется на месте и даже будет рабочей.

— Он потерял много крови…

— Да, но я кое-что дал ему, и скажу тебе, чем его поить … или напишу, если умеешь читать.

— Я умею читать…

— Хорошо, тогда пойдем.

Айлил перебросила через плечо свою мокрую одежду и прямо в исподнем зашла вслед за стариком в дом.

Юстас, как ни странно, сидел на стуле. Он не был бледен, наоборот, на его лице был лихорадочный румянец, а глаза блестели.

— Это позволит вам добраться до гостиницы, и продержаться до того момента как ты купишь, что я скажу, и приготовишь своему другу питье, — пояснил лекарь.

Айлил кивнула в ответ, а лекарь взял с верстака стоящем у стены обрывок бумаги, начал писать на нем список и рецепт. Пока старик пыхтел над витиеватыми падангскими буквами, Айлил присела рядом с Юстасом и заглянула мужчине в глаза.

— Как ты, Юстас?

Деай попытался сфокусировать на Айлил взгляд, но расширенные во всю радужку зрачки постоянно убегали куда-то поверх головы девушки.

— Держи, мальчик, — сказал лекарь, и Айлил, повернувшись, взяла из рук старика исписанный обрывок бумаги, — у него могут быть видения, средство, что я дал сильное, помогает хорошо, восстановит кровь, но иногда дает неожиданный результат.

Она засунула листок под нательную сорочку, и помогла Деаю подняться.

— Что мы должны тебе? — спросила она у старика.

— Ничего. За вас уже заплатили.

Айлил пожала плечами, перебросила левую руку лорда себе через плечо и вдвоем, не торопясь, они вышли из дома на жаркую и ослепительно яркую после полутьмы дома улицу.

Юстас зажмурился от солнечного света, издав тихий стон.

— Потерпи лорд, доберемся до гостиницы, уложу тебя в кровать.

Ни одна повозка так и не остановилась, хотя Айлил пыталась нанять транспорт несколько раз, возничие не хотели связываться с ними. До гостиницы шли пешком. Юстас, как и обещал старик лекарь, действительно шел сам, уверенно, но как то странно передвигая ноги. Айлил несколько раз за дорогу окликала его, звала по имени, но лорд не отвечал.

В гостиницу они дошли без происшествий, практически ввалившись в зал, и привлекли всеобщее внимание. Публика уже была наслышана о происшествии на городском рынке, поэтому постояльцы, находящиеся в общем зале также синхронно отвернули от них свои головы, как минуту назад повернули, чтобы посмотреть на вошедших.

В комнате, уложив Юстаса на кровать, Айлил тяжело опустилась прямо на пол, на секунду уронив голову на руки. В дверь кто-то заскребся, а через секунду она открылась. Показалась голова мальчишки подавальщика из зала. Айлил поманила мальчика к себе, положила ему в ладонь мелкую монету и, достав листок с рецептом, несколько раз повторила, то, что нужно было купить. Подумав немного, она дала подавальщику серебряную монету и сказала:

— Купи все, что я тебе сказал… что останется все твое, но по возвращению договоришься с поваром, чтобы он разрешил мне воспользоваться вашей кухней.

Мальчишка радостно кивнул и аккуратно прикрыл за собой дверь. Раздался громкий топот босых ног на лестнице. Айлил прикрыла глаза. Такой уставшей она не чувствовала себя очень и очень давно. Не просто уставшей, а изможденной. Юстас что-то нечленораздельное замычал, или же это был стон. Девушка с трудом поднялась с пола и подошла к кровати, для того чтобы проверить мужчину. Лекарь хоть и обещал, что горячки не будет, стоило все же убедиться самой. Деай действительно не метался в жару, однако продолжал что-то бубнить. Айлил попыталась разобрать, что он говорит, но не смогла.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки