Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 1)
Шрифт:
Сидящих на ковре — достаточно много, но все они — главные. Для царя каждый из народов изобрел специальное слова: халиф, шах, шах шахов и так далее. Ибо для него нельзя позволить себе многозначность, вдруг кто — то крикнет: царь, и сразу же несколько человек вскочат с места. Для судьи более общее слово «сидящий на ковре» вполне подходит. Оно и уважительное, и пусть вскакивают сразу все судьи, если они вдруг собрались «на совещание» в одном месте сразу от 12 колен израилевых. И, главное, слово новое выдумывать не надо, достаточно суффикса.
Затем я сразу же перешел к слову «софизм», оно же «софистика», пропуская пока «софит», но здесь надо чуть подробнее. Дело в том, что это слово сегодня чуть ли не бранное. Словарь
И только Словарь античности поправляет свою старшую сестру, заостряя нас на историю вопроса: «Софистика — учитель мудрости, духовно — воспитательное течение. Развитие …правосознания (судебные процессы) потребовали глубокого общего и специального образования, а также владения риторическими навыками. Тесная связь между теорией и практикой. Переориентация с природы на человека, на общество, на правовые отношения. Сравнительное изучение конституций и законов различных полисов, многообразие возможных точек зрения на одну и ту же проблему. Об одной и той же вещи можно судить двояко, причем с взаимоисключающих позиций. Впервые обосновано естественное право», из которого добавлю «выросли» права человека.
Как видите, софистика совсем не бранное слово, а очень даже почетным было во времена оны. Притом, как следует из слишком сокращенной цитаты, софистика — это на 90 процентов современная юриспруденция и юридический факультет в одном слове. Теперь я окончательно убедился, что пошел по правильному пути от «сидящего на ковре» еврейского судьи.
Беда в том, что Словарь античности приписывает это все «грекам», которых я всегда беру в кавычки не в обиду нынешним грекам, ибо «древние греки» — это евреи из Моисеева колена, жившие на Босфоре и никуда оттуда не совавшие нос. Я имею в виду, что никакой Византии не было, а был просто Византий — Царь — град — Константинополь — Стамбул. Подробности б этом у меня в других работах.
И беда в том, что традиционная история об этом всем от нас тщательно скрывает. И я думаю даже, что преднамеренно.
Сюда же, как говорится в строку, попадает Софокл с суффиксом уже «кл» — «муж правый, воспевающий воспитание права». Он не столько поэт и драматург, оказывается, сколько учитель юриспруденции. Менее известный Софрен — «поэт из Сиракуз» — с того же поля ягода. И даже Софросина — «одна из четырех богинь — добродетелей, а именно — благоразумия». Стоит ли напоминать, что имя собственное София — Софья, как города, так и женское — не может быть не принадлежащим к понятию суда или справедливости.
И вновь я хочу покритиковать наших русских «словообразователей», которые большинство русских слов «производят из греческих», несмотря на то, что они произошли из хазарских, тоже — еврейских. Ну вот, например: «sophistike — умение хитро вести прения», а «sophistes — умелец, мудрец, изобретатель». Черт ногу сломит, запутанный в этой «семантике».
В связи с этим продолжу исследование, как же все — таки это слово перевернулось на 180 градусов у нас, русских, в свою полную противоположность,
Вот что пишет Словарь античности: «Судить о софистике трудно также потому, что оригинальные труды софистов почти полностью утрачены, и нам приходится опираться исключительно на произведения Платона, бывшего принципиальным противником софистов». В вольном «переводе» это звучит примерно так: положительные качества нацизма надо искать в «Майн кампф». Почитайте теперь мои другие работы о «Платоновской академии» Козимо Медичи, и о Поджо Браччолини.
За этим отступлением у меня как — то разорвалась связь со словом риторика. Словарь античности: «От софистики надо отличать так называемую «вторую софистику» времен Римской империи, …когда повысились требования к риторике». То есть, вся наука об юриспруденции из софистики ушла куда — то, заменившись чистым «лжеумствованием». Тогда я вам скажу, что никакой Римской империи, как и Византийской империи, не было. Всю эту «римскую» историю придумал Поджо Браччолини в «Платоновской» академии под командой банкира Козимо Медичи — «отца нации» и его потомков. Вот именно они своим беспардонным враньем и придали ругательный смысл софистике. Подробности — в других моих работах.
Теперь несколько слов о софите» — «осветительном приборе рассеянного света для сцены, освещающем ее сверху и спереди». Притом этот прибор на всех романских и славянских языках пишется и произносится одинаково. Думаю, что его «ноги растут» именно от ковра, на котором сидел софет, решая дела правосудия, и без хорошего освещения ему было возможно говорить неправду, кривить душой, а вот при хорошем освещении, прямо ему в лицо, как артисту на сцене — невозможно. Он ведь все — таки выборный человек. Сам Ренан подтверждает.
Перейду на родную русскую почву. Владимир Даль почему — то прячет слово «совет» в глубине «гнезда» слова «совещаться». Будто глагол у него важнее имени существительного. Это ведь не первородный глагол типа есть, пить, идти и так далее в том же роде, определяющий действие изначальное, без которого вообще невозможна любая человеческая речь. Тем более, что я отлично знаю, что первое письмо как и саму более разнообразную речь мы получили от хазар, они же евреи. И у этих хазар несомненно был софет, что не отличается по сути от совета. Не по смыслу, конечно, а по звуку. Со смыслом — то как раз и надо разобраться.
Из этого следует, что на Руси никогда не было судей, хазарские евреи просто не допустили сюда этого понятия. А звук все — таки пришел, причем практически в первозданном виде. Отчего бы это? Притом звук этот стал обозначать не понятие судьи, а понятие какого — то совокупного действия двух и более людей. И такое длиннющее слово как совещаться не могло быть в принципе изначальным, притом есть слово и советоваться. И само слово совет, которое вроде «произошло» от совещаться, — это тоже не предмет, а само действие, совещательное. Получается по русской же поговорке: слышал звон, а не знает, где он.