Лопе де Вега "Собрание сочинений в шести томах" . Компиляция
Шрифт:
Менго
Но перед рассмотреньем дела Мы заключаем уговор, Что, если выиграю я, Заклад, условленный сейчас, Придется с каждого из вас.Баррильдо
Вполне согласен. А твоя Какая ставка?Менго
Я поставлю Мою скрипицу. Ей цена Не меньше, чем амбар зерна, И то, когда я цену сбавлю.Баррильдо
Отлично, обратимсяФрондосо
Приветствую прелестных дам.Лауренсья
К лицу ли этот титул нам?Фрондосо
Так принято. Мы говорим Не бакалавр, а лисенсьят [69] ; Мы скажем про слепца — кривой, Про одноглазого — косой, А про хромого — грузноват. Скупец зовется бережливым, Сутяга — деловым умом, Огромный ртище — свежим ртом, А крохотный глазок — пытливым. Про плута скажут — молодец, Про дурня — человек занятный, Про нестерпимого — приятный, А про нахала — удалец. Про труса говорят — застенчив, Про дерзкого — неустрашим, Про болтуна — неистощим, Про сумасшедшего — изменчив. Ворчливость — важностью слывет, Плешь именуется — маститость, Несвязность мыслей — даровитость, Широкая ступня — оплот. Зовут беспечностью — разгул, Кто всюду лезет — всюду нужен, Безносый — чуточку простужен, Горбатый — чуточку сутул. Едва ли стоит продолжать: Число примеров безгранично. Поэтому вполне прилично И мне вас дамами назвать.69
Не бакалавр, а лисенсьят. — Бакалавр — звание лица, окончившего университет. Лисенсьят (лиценциат) — младшая ученая степень.
Лауренсья
Да, в городе, где все учтивы, Фрондосо, вся живая тварь Усвоила такой словарь. Но есть и менее красивый, Которым неучтивый рот Предпочитает изъясняться.Фрондосо
Нельзя ли в нем поупражняться?Лауренсья
Там все как раз наоборот. Кто рассудителен — брюзга, Кто откровенен — тот бесстыден, Кто нрава тихого — ехиден, А кто журит — тот злей врага. Кто подает совет — нескромен, Кто не скупится — простачок, Кто правосуден — тот жесток, Кто незлобив — рассудком темен. Кто стоек — тот неповоротлив, Кто обходителен — тот льстец, Кто сострадателен — хитрец, А кто благочестив — расчетлив. Правдив — так значит всем назло, Сговорчив — значит трусоват, Несчастлив — значит виноват, Достиг успеха — повезло. Ты дура, если ты честна, А если сверх того пригожа, Так, значит, несомненно рожа… Но хватит. Мысль моя ясна.Менго
Ты — дьявол. Даже слушать жутко.Баррильдо
Она у нас шутник, пострел!Менго
Священник соли не жалел, Когда крестил тебя, малютка [70] .Лауренсья
Вы, если я не ошибаюсь, О чем-то спорили сейчас?70
Священник соли не жалел, Когда крестил тебя, малютка. — По народному поверью, соль, брошенная в купель, где крестили новорожденного, придавала ему сообразительность и остроумие.
Фрондосо
Пожалуйста,Лауренсья
Я постараюсь.Фрондосо
Пожертвуй мне свое вниманье.Лауренсья
Охотно. Говори, я жду.Фрондосо
Я верю твоему суду.Лауренсья
Так в чем же ваше пререканье?Фрондосо
Я тут с Баррильдо нападаю На Менго.Лауренсья
Что же он сказал?Баррильдо
Он очевидность отрицал.Менго
Я только правду утверждаю, И вам и всем наперекор.Лауренсья
Что ж он сказал?Баррильдо
Что нет любви.Лауренсья
Уж это крайность!Баррильдо
Объяви, Что это чепуха и вздор. Не существуй любви, тогда бы Не мог и мир существовать.Менго
Вот если б я умел читать! Без книжек — я философ слабый. Однако ежели стихии В раздоре испокон живут И в то же время создают Все соки наших тел, такие, Как томность, флегма, желчь и кровь, То кто же здесь любовь найдет?Баррильдо
Нет, Менго, этот свет и тот Полны гармонии. Любовь И есть гармония. В ней — суть И самый корень бытия.Менго
Естественной любви и я Не отрицаю. Нет, ничуть. Любовь такая существует, И ей вся жизнь подчинена, И все, что видим мы, она Между собою согласует. Я первый отрицать не стану, Что есть у каждого в крови Естественный запас любви, И в ней находит он охрану. Моя рука всегда отбросит Удар от моего лица, Нога с проворством беглеца Все тело от беды уносит. Когда зрачку грозит увечье, Смыкает веки, хмурит бровь Моя природная любовь.Паскуала
Так в чем у вас противоречье?Менго
Я говорю: любовь бывает, Но только к самому себе.Паскуала
Ты, Менго, врешь, скажу тебе. Смотри, как любит и желает Мужчина женщину и зверь Свою подругу.Менго
Страсть такую Я себялюбьем именую, И ты такой любви не верь. Скажи, что есть любовь?Лауренсья
Стремленье К прекрасному.Менго
А почему? Любовь устремлена к нему?Лауренсья
Чтобы изведать наслажденье.Менго
Иначе говоря, ей надо Себе доставить радость?Лауренсья
Да.Поделиться:
Популярные книги
Черный маг императора 3
3. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Секретарша генерального
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVII
17. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IX
9. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На крыльях любви. Лебедь
Любовные романы:
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00