Лотерея любви
Шрифт:
Логан пересек гостиную и подошел к ним. Он не отрываясь глядел на жену, а та боялась встретиться с ним взглядом.
— Уф, — голос Джейка слегка подрагивал, — надеюсь, вы не сердитесь?
— Сержусь? — откликнулся Логан. — Да что вы! Напротив, очень рад, что у моей жены столько хороших друзей. Но раз уж здесь у вас вечеринка с танцами, то мне тоже хотелось бы потанцевать со своей супругой. Вы ведь не обидитесь, если я украду у вас партнершу? — мягко спросил он Джейка.
Краем глаза Элисон заметила, что ее партнер вздохнул с явным облегчением
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Мысль о любви к Логану казалась безумной, но от этого она не становилась менее верной. И Элисон, с детства усвоив, что всегда лучше сразу признать очевидное, покорилась этой правде.
“Как же это случилось и когда? И что теперь делать? Ведь мы уже обо всем договорились, — размышляла Эдисон. — А если бы я могла изменить условия договора, разве захотела бы я на всю жизнь связать себя крепкими узами с мужчиной, пусть даже и любимым? Нет, я еще не настолько потеряла голову”.
Остаток вечеринки Элисон провела в каком-то полусне.
— Ребятки, а вы заметили, что наша Элисон перестала замечать нас, да и вообще все вокруг, как только явился ее красавец муженек? — прощаясь, весело заметила одна гостья.
Друзья попытались не оставить после себя “явных следов погрома”, но Элисон все же пришлось немного прибраться после них.
Лишь только шумное собрание удалилось, в гостиной появились киски, радуясь наступившему покою.
На кухне из остатков еды Логан делал себе бутерброд.
— Настоящая вечеринка, — заметил он, жуя. — И часто вы так веселитесь?
— Если тебя задевает, что ты не был приглашен, то сообщаю, что меня в известность заранее тоже никто не поставил, — Элисон убрала кастрюлю с соусом в холодильник.
— Хочешь половинку моего сандвича? — дружески предложил Логан.
— Нет, спасибо, я и так весь вечер ела.
Логан добавил соуса в свой бутерброд.
— Ты говорила с миссис Синклер?
— Да, предупредила, что буду занята в субботу. Она упрекала тебя за то, что ты бросился помогать той роженице в зоопарке, ничего не зная о ней. Она считает, что впоследствии могли возникнуть всевозможные осложнения.
— Да ну? Могу поспорить, что эта тема была главной на обеде в их доме.
— Почему?
— Потому что Синклер считает, что я поступил правильно. Он уверен, что это ты организовала съемку в зоопарке, и надеется, что все это очень благотворно отразится на репутации нашей фирмы. Он теперь всем и каждому напоминает, что это была его идея — пригласить представителя средств массовой информации к нам в клинику.
— А миссис Синклер, похоже, искренне верит, что нам не следовало помогать этой женщине. Просто не верится. Какое счастье, что ты никогда не смог бы так поступить! — невольно вырвалось у Элисон.
Логан посмотрел на жену с улыбкой, и казалось, его взгляд проник ей в самое сердце, потому что каждая ее клеточка затрепетала от этого взгляда.
Целиком отдавшись работе, Элисон на время забыла обо всех неприятностях. Видеоролик, над которым она без устали трудилась весь этот год, конечно, не был решающим для ее карьеры или репутации “Триад”. И тем не менее его успех очень благотворно сказался бы на всей будущей деятельности их фирмы. Элисон очень волновалась перед премьерой. На презентацию должны были собраться самые известные и влиятельные люди в Чикаго. Понравится ли им увиденное? Может быть, еще не поздно что-то изменить? Ее личного вмешательства постоянно требовали и различные организационные вопросы. Все ли заинтересованные в ролике лица приглашены на презентацию? Все ли придут? Следует ли некоторых из них обзвонить еще раз, или они могут принять эти дополнительные напоминания за излишнюю назойливость?
Другой проблемой, мучившей Эдисон в эти дни перед презентацией, были ее отношения с Логаном. Ей с трудом удавалось оставаться естественной при общении с ним; любое нечаянное прикосновение или взгляд вызывали в ее теле и душе целую бурю эмоций, а они постоянно задевали друг друга, словно дом вдруг стал слишком мал для них двоих. А когда Логан уходил раньше жены на работу, ее внезапно охватывало острое чувство одиночества, пустоты, ненужности и тоски. Она рассказала ему о приезде его родителей в Чикаго на выходные, однако лишь в пятницу уточнила, что пригласила их остановиться у них в доме. Логан от этой новости пролил воду из кофейника себе на рубашку. Затем, справившись с удивлением, он мягко и ласково спросил:
— Что заставило тебя так поступить?
“Я сделала это потому, что на своем опыте знаю, к чему могут привести непонимание и обиды в семье”, — подумала Эдисон, но вслух произнесла:
— Если твои родители поселятся в гостинице, это вызовет всевозможные подозрения. — Голос ее звучал чуть выше обычного, а речь была сбивчивой. — И кроме того, это же всего на одну ночь. Тебе, конечно, придется перейти в мою спальню из комнаты для гостей и перенести все свои вещи.
— Заманчивое приглашение. Правда, не слишком настойчивое. Меня обычно звали к себе в постель с несравнимо большим энтузиазмом, — шутливо заметил Логан.
Лицо Элисон вспыхнуло.
— Ты можешь спать в ванной. Я не приглашаю тебя для… для…
— Не можешь выговорить? Ладно, не бойся, я пошутил. Я понял, что ты имела в виду. Но спать в ванной я не намерен. Только на кровати. И в твоей спальне. — Логан поставил кофейник на стол и вышел на крыльцо за утренними газетами.