Лотос пришлого бога
Шрифт:
И вдруг Карлики заговорили.
До оглушенного страхом Эрика как сквозь вату донеслись их голоса.
– Наш Бог... ты осмелился выставить нашего Бога на потеху бездельникам...
– Ты посягнул на нашу святыню...
– Ты расколол наш Камень Мудрости...
– Ты умрешь, негодяй...
А потом Карлики почему-то запели без слов. Высокие жужжащие голоса вонзались в воспаленный мозг скульптора, просверливая его насквозь, причиняя острую боль...
...Эрик с трудом поднял тяжелую
И вдруг он понял, что должен сделать.
Преодолевая внезапно усилившуюся гравитацию, скульптор встал, подошел к стеллажу с инструментами и выбрал подходящую пилу.
Потом он вызвал такси.
Потом ему понадобилось немало времени на то, чтобы выйти из дома и забраться в чудовищно раскачивавшуюся "летучку".
Он отправился в Заповедник. По дороге он связался с муниципальной справочной службой и задал мучивший его вопрос.
Да, ответили ему, в двадцать втором круге действительно совсем недавно умер человек.
Только один?
Нет, сказали Эрику. За последние шесть лет в двадцать втором круге было еще восемь несчастных случаев. То есть вряд ли это можно назвать несчастными случаями. Просто болезнь. Сердце. Внезапный приступ.
– Я тебя убью, Мюррей!
– прошипел Эрик, выключая связь.
– Я тебя убью, грязный вонючий колдун!
"Летучка" опустилась на поляну прямо перед "Лотосом пришлого бога". Эрик, приказав машине подождать, выпал на траву, крепко держа пилу в руке.
Через несколько минут он уже летел к замку Хоулдинг.
4.
Инспектора вернулись довольно быстро, вскоре после полуночи. Разведчики, сидевшие в гостиной и наблюдавшие за тем, как Чита пытается найти блоху на попугае, на редкость терпеливо сносившем ее активную деятельность, слышали, как приземлились одна за другой "летучки", как открылась и закрылась входная дверь... и когда Даниил Петрович с Винцентом вошли в гостиную, их встретили вопросительными взглядами.
– Привет!
– сказал Ольшес.
– Ну, что тут новенького?
– Да в общем ничего, - ответил Саймон Корнилович.
– Если не считать того, что Кейт наковырял на дну пруда.
– О! Это интересно!
– И Даниил Петрович демонстративно оглядел комнату.
– И где же эти сокровища?
Левинский предъявил инспектору крохотный осколок камня, похожего на кремень, и сообщил:
– Вообще-то я этого добра полную тарелку набрал, но Саймон сказал, что остальное можно выбросить.
– А ты и послушался...
– пробормотал Даниил Петрович, беря предложенный ему камешек двумя пальцами и поднося его к глазам.
– Да ничего подобного!
– возмутился Левинский.
– Вон они, на буфете.
Харвич подошел к упомянутому предмету обстановки и внимательно рассмотрел
– Ну, это и в самом деле можно выбросить, - улыбнулся Харвич.
– Если, конечно, ты не хочешь сохранить их как память о нынешней экспедиции.
Доктор Френсис задумчиво произнес:
– Знаете что, мужики? Мне кажется, лет через эдак.... несколько... наш Винцент станет в сто раз хуже Данилы.
– Да, - согласился Винклер.
– Язвить он уже научился.
Харвич обвел разведчиков недоуменным взглядом.
– Да я разве чего?..
– Нет, ты ничего, - утешил его доктор Френсис.
– У тебя это пока что в подсознании.
– А... ты же психолог!
– фыркнул Харвич. И тут ему в голову пришла некая мысль.
– А Чита давно вернулась?
– спросил он.
– Нет, недавно, минут двадцать назад. А что?
– не понял Винклер.
– Нет, ничего. Просто она от нас сбежала по дороге.
Левинский широко раскрыл глаза:
– Что, прямо из "летучки" выпрыгнула?
Ольшес, спрятав камешек в нагрудный карман комбинезона, всмотрелся в обезьяну. Харвичу показалось, что Даниил Петрович пытается понять, где она была и что делала, удрав от инспекторов в Заповеднике. Но, похоже, это было сейчас не самым интересным для Ольшеса. Он спросил:
– Что, аллигатор доволен результатами подводных работ?
– Вполне, - кивнул Левинский.
– И долго ты искал эту штуку?
– Даниил Петрович похлопал по карману.
– Нет, он так усердно тыкал носом в то место, где это лежало, что мне еще и отгонять его пришлось, чтобы собрать камни.
– Хорошо, - кивнул Ольшес.
– Но тут возникает один очень интересный вопрос. Как этот осколочек попал в пруд?
– Не иначе как птичка принесла, - предположил доктор Френсис.
– Ну, пр-ринесла!
– неожиданно рявкнул Кроха, заставив всех вздрогнуть.
– А тебе что? Кр-расивый Кроха!
Все на мгновение опешили, но в следующую секунду Кроха, напуганный взрывом хохота, взлетел на шкаф и оттуда стал подозрительно рассматривать всех по очереди. Самые серьезные опасения вызывал у него, похоже, Даниил Петрович.
– Ну надо же!
– восторженно воскликнул Левинский.
– И в самом деле птичкина работа! Кроха, а где ты его взял?
Кроха проигнорировал вопрос инженера.
– Ну что пристаешь к бедному воробышку?
– сказал Ольшес.
– Где взял, где взял! В магазине купил. А вот зачем в пруду утопил - это другой вопрос. Винцент, спроси-ка, зачем?
Харвич рассмеялся. Но просьбу Даниила Петровича тем не менее воспринял как приказ.
– Кроха, - обратился он к попугаю, - ну чего ты туда забрался? Иди сюда, поговорим.