Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это вы рассказали ей о «Труппе королевы Анны»? — спросила Дана.

— Ну, наверняка упомянул в разговоре.

— Значит, вот где связь…

— Кэрри умела изобразить французский акцент, — сказал Дрейпер. — И знала, как загримироваться под Марго Лоран.

Робб припарковалась на дороге, рядом с воротами в имение Блэра. Санторо оставил свою машину сзади. Рядом с Робб сидела Уилда Паркс, энергичная дамочка лет за пятьдесят, которая работала в лаборатории криминалистики задолго до того, как Фрэнк поступил на службу в полицию. Санторо подошел к машине

Робб. Она опустила стекло.

— Зачем мы здесь? — спросил Санторо.

— Уилда нашла отпечатки пальцев Хораса Блэра на ключе из могилы.

— И что?

На коленях у Паркс лежали три пластиковых пакетика. Робб указала на первый, в котором находился один ключ.

— Этот ключ мы нашли в могиле, — сказала она, затем она указала на другой пакетик, где лежала целая связка ключей. — Вот этот набор мы нашли в сумочке, лежавшей вместе с Кэрри Блэр. А вот это, — сказала она, указывая на третий пакетик, — ключи, которые мы забрали у Хораса Блэра перед тем, как поместить его в тюрьму.

Санторо недоуменно нахмурился.

— Ну, и что ты собираешься делать со всеми этим барахлом?

— На кольце в сумочке Кэрри Блэр есть в точности такой же ключ, обнаруженный в могиле. Что если они отпирают какую-то особую дверь в доме Блэров, куда у Хораса нет доступа, потому как ни один его ключ не подходит?

— Думаешь, Блэр обронил этот ключ в могилу случайно?

— Возможно. Если он закапывал Кэрри ночью, в темноте, то мог и не заметить.

Санторо указал на связку ключей Хораса Блэра.

— Вот этот ключ выглядит в точности так же, как тот, что мы нашли в могиле.

Робб пожала плечами.

— Я могу и ошибаться. Если так, то мы напрасно потратили время, приехав сюда. Давай все же зайдем и проверим.

Робб вышла и надавила на кнопку звонка у ворот. Минуту спустя им ответил Уолтер Пейджет, управляющий. Стефани представилась и попросила его открыть.

— Но мистера Блэра нет дома. И впустить вас я могу только с его разрешения.

— Нам не нужно его разрешения, Уолтер. У нас есть ордер на обыск, а потому мы имеем полное право войти на его частную территорию.

— И все равно, я должен позвонить мистеру Блэру.

— Можете позвонить ему, как только откроете нам ворота. Если не сделаете это прямо сейчас, немедленно, я арестую вас за сопротивление властям. Так что выбирайте.

Управляющий молчал. Стефани терпеливо ждала. Через несколько секунд ворота открылись, и Робб подъехала по дорожке к дому. Уолтер ждал их у дверей.

— Спасибо за то, что впустили, — сказала Робб.

— Чем могу помочь? — спросил Уолтер тоном, который иначе как ледяным назвать было нельзя.

— Мы хотим проверить, подходят ли несколько ключей к дверям в этом доме.

— Каким именно дверям?

— Мы пока что точно не знаем, но давайте начнем с входной двери, — ответила она. — Можно попросить вас об услуге? Закройте и заприте ее, будьте добры.

Пейджет колебался секунду-другую, затем вошел в дом и закрыл дверь. Робб достала из пакетика ключ, найденный в могиле, Паркс принялась снимать весь процесс на видеокамеру.

Робб приподняла руку с ключом.

— Я детектив полицейского управления округа Ли Стефани Робб, и нахожусь сейчас у входа в дом Хораса

Блэра. Этот ключ был найден в той же могиле, где обнаружили тело Кэрри Блэр. Криминалисты нашли на нем отпечатки пальцев, идентичные отпечаткам Хораса Блэра. Я собираюсь отпереть им входную дверь в дом Хораса Блэра.

Робб наклонилась и вставила ключ в замочную скважину, описывая вслух для камеры все свои действия. Затем повернула ключ, и дверь открылась. Паркс заметила удивление на лице детектива. Очевидно, Робб не ожидала, что это будет так легко.

Стефани положила ключ обратно в пакетик и достала ключи, найденные в сумочке Кэрри Блэр. Отобрала ключ, похожий на тот, что нашли в могиле, продемонстрировала его на камеру. Затем вставила в замочную скважину и отперла дверь. Достала набор ключей Хораса Блэра и попробовала отпереть дверь ключом, похожим на тот, что был найден в могиле. Он выглядел поновее, по сравнению с двумя первыми ключами. Санторо нахмурился, глядя, как Робб пытается отпереть дверь. Ничего не получалось. Затем детектив перепробовала все остальные ключи из связки Хораса. Ни один из них к входной двери не подходил.

Робб улыбнулась.

— Ну, всё. Мы приперли его к стенке. Теперь Блэру не отвертеться.

— Похоже на то, — согласился с ней Санторо.

Особой уверенности в голосе его не было. Но Робб была слишком возбуждена и не обратила на это внимания.

Глава 32

Три дня, проведенные за решеткой, нанесли обвиняемому больший урон, чем Чарльз Бенедикт мог предположить. Блэр был бледен как мел и выглядел на все свои семьдесят четыре года. После смерти Кэрри и ареста Хораса почти весь штат прислуги в его доме разбежался. Миллионер назвал Бенедикту код, отпирающий ворота в имение, а также код от входной двери с тем, чтобы тот мог зайти и забрать костюм, в котором Хорас хотел появиться на судебных слушаниях. И Бенедикт привез в тюрьму великолепный, пошитый на заказ костюм, но Хорас так похудел за эти дни, что теперь он висел на нем как на вешалке.

— Ну, как вы? Как настроение? — спросил Бенедикт с фальшиво озабоченным видом. В глубине души он ликовал.

— Надеюсь, я выйду сегодня?

— Я тоже очень на это надеюсь. Гарднер, конечно, не подарок, но Джек Пратт подогнал несколько важных свидетелей, они за вас горой.

Не успел Бенедикт сказать что-то еще, пристав постучал молоточком и в зал вошел Его Честь Престон Л. Гарднер III.

— Мы собрались здесь рассмотреть прошение об отпущении на поруки по делу «Содружество против Блэра», — сказал Гарднер, усевшись в свое кресло на возвышении. — Стороны готовы к прениям?

— Рик Хамада, представляю интересы «Содружества». Мы готовы, ваша честь.

— Чарльз Бенедикт, представляю интересы мистера Блэра. Защита готова, ваша честь.

— Обойдемся без предварительных заявлений, — произнес судья, — и перейдем непосредственно к делу. Слово вам, мистер Хамада.

Рик Хамада начал с вызова свидетеля обвинения Фрэнка Санторо. Первые несколько минут ушли на установление личности, должности и званий детектива. Лишь затем Хамада начал задавать вопросы, призванные оспорить необходимость выпуска подозреваемого на поруки.

Поделиться:
Популярные книги

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Первый рейд Гелеарр

Саргарус Александр
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый рейд Гелеарр

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Пленники Раздора

Казакова Екатерина
3. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.44
рейтинг книги
Пленники Раздора

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Око василиска

Кас Маркус
2. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Око василиска

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23