Ловушка безмолвия
Шрифт:
— Хотелось бы, но у меня на руке есть порез, возможно, появившийся ночью, пока я был в отключке, — ответил Дилан. — Подозреваю, это Эрика порезала меня, чтобы достать мою кровь, как часть подставы.
— Не самое лучшее объяснение, которое я слышал.
— Но это, правда, и любые другие доказательства, которые есть на руках у полиции, им подкинула Эрика. Анализ крови, который я сегодня сделал, надеюсь, докажет, что меня накачали наркотиками и я был не в состоянии кому-либо навредить.
— Кстати об этом. Какого
— Да, понимаю. Я подумал, что пока наркотики содержатся в моей крови, то смогу доказать свою невиновность, но, похоже, я сделал только хуже. Черт, ненавижу ошибаться.
— Дилан, у нас больше нет права на ошибку. Все слишком серьезно.
— Поверь, я точно знаю, насколько все серьезно. Что еще детектив сообщил тебе?
— Не много. Они провели небольшой обыск в лесу, но ничего не нашли. Сейчас пытаются связаться с родственниками и друзьями Эрики с помощью полицейского управления Сан-Франциско. Завтра, если к тому времени мисс Лейтон не объявится, они планируют еще раз осмотреть лес. Тебе нужно ее найти. Если она жива, большинство твоих проблем исчезнет.
— Большинство? — переспросил Дилан.
— Они все еще могут обвинить тебя в нападении, взломе и проникновении, но хотя бы не предъявят обвинение в убийстве.
Мысль о том, что он может быть арестован за убийство, заставила Дилана похолодеть. Это не должно было зайти так далеко. Просто не могло зайти. Он невиновен.
— Не могу поверить, что это происходит. Я вчера сюда приехал на свадьбу своего брата, а теперь подозреваемый в расследовании убийства? Как такое возможно?
— У тебя неимоверно захватывающая жизнь. Думаю, мне нужно приехать к тебе. Я знаю, ты хотел бы справиться со всем самостоятельно, но эта ситуация уже чересчур. Даже если не ты убил женщину, то кто-то чертовски усердно старается, чтобы это выглядело именно так.
— Да уж. И все же на данный момент я буду придерживаться мнения, что Эрика не мертва, что это лишь часть плана. Мне необходимо ее найти, а еще заставить говорить.
— Если кто-то готовит подставу и пытается повесить на тебя смерть Эрики, — медленно произнес Марк, — у них тогда появляется отличная мотивация, чтобы действительно расправиться с ней.
Марк был прав. Но Эрика знала, как позаботиться о себе. По крайней мере, Дилан надеялся, что именно этим она и занялась.
— Мне нужно тут кое-что закончить, — добавил Марк, — но сегодня к вечеру я уже буду в Тахо. Ничего не делай и никому ничего не говори, Дилан. Просто оставайся на месте. И держи рот на замке. Давай, до связи.
Это был хороший совет, но Сандерс не был уверен, что сможет его принять. Он не хотел играть в защите. Ему необходимо найти способ перевернуть эту игру
Дилан едва убрал ноут в сумку, когда в номер ворвалась Кэтрин. Ее дыхание было тяжелым и быстрым, словно она пробежала несколько миль, да и волосы были спутаны, а щеки — ярко-красными.
— Что случилось? — обеспокоенно спросил мужчина.
— Они нашли шарф, — ответила она. — Я прошла по той же тропинке, по которой ты ушел прошлым вечером, и увидела, как береговая охрана и полиция осматривали территорию недалеко от берега.
— Но тела ведь не было, да? — его грудь напряглась.
— Кажется, не было, но у меня был не лучший обзор. Дела плохи, Дилан. Как они вообще догадались искать ее вещи в воде?
— Кто-то что-то увидел и позвонил копам. План идеально продолжает работать, будто по маслу. — Он замолчал. — Мой адвокат считает, что они арестуют меня.
— Я тоже так думаю. — Ее взгляд зацепился за него, в женских глазах сквозили беспокойство и страх.
— Я не буду ждать, чтобы выяснить это, — вдруг внезапно решил мужчина.
— Ты и не должен, — согласилась с ним Кэтрин. — Ты не сможешь дать им отпор, если окажешься в тюрьме.
— Именно об этом я и подумал, — пробубнил Дилан, совершенно не удивляясь, что они были на одной волне. Он уже начал привыкать к мысли, что Кэтрин практически считывала то, что он собирался сказать, до того, как он высказывался вслух. — Поехали со мной.
— Что? Куда? — удивленно спросила она, очевидно не ожидая подобной просьбы.
— Для начала… обратно в Сан-Франциско.
— Я даже не знаю, Дилан, — занервничала девушка с сомнением на лице.
— Ты говорила, что поможешь мне, — напомнил ей Сандерс.
— Помогу найти правду, а не сбегать от полиции.
Она была права. Это не ее проблема, его. И ему всегда в поездках было легче одному. Но почему-то мысль отпустить ее беспокоила его.
— Ну, мне нужно выбраться отсюда. А ты делаешь то, что считаешь лучшим.
Он не мог поверить, что задумывается над тем, как уйти от копов, но каждый инстинкт кричал, что ему необходимо дополнительное время. Все слишком быстро завертелось. Шарф в озере казался еще одним шагом в заранее спланированной схеме по обвинению его в убийстве. Вероятно, его галстук тоже уже там. Если он сбежит, то тем самым признает свою вину, и тогда он может оказаться в еще худшем положении. Это был риск, но он должен был пойти на него. Дилан схватил костюм, в котором он был прошлой ночью, и сунул его в свой чемодан.