Ловушка для светлой леди
Шрифт:
За время, прошедшее со дня свадьбы, мне не раз доводилось слышать слухи о дворце Себастиана. И про то, что он был построен знаменитым архитектором Керном - самым эксцентричным магом Севера, и про сад - красоты неописанной, и про тайные ходы, простирающиеся далеко за пределы столицы,и про призраков, охраняющих вотчину канцлера. Мое любопытство было изрядно подогрето рассказами дам из комитета. Правда, Артур только посмеялся, когда я поинтересовалась, насколько правдивы эти слухи. "Обычный дом" - хмыкнул он и посоветовал
Я поверила мужу, но пресловутое любопытство не унималось. Как ни стыдно признаться, мне было интересно посмотреть ца место обитания Себастиана.
– Миледи, - легкий на помине Кимли поцеловал мне руку и сразу же отошел в сторону, уступая место Корсу. Я заметила, что шрам Тиана снова выглядел воспаленным. Интересно, почему?
– Леди Анна, - подошедший Уильям помешал мне как следует рассмотреть лицо Кимли.
– Вы прекрасно выглядите. Даже мое ледяное сердце тает, при виде вашей юности и красоты!
Советник поклонился, отпустил еще пару комплиментов моей, как он выразился, цветущей внешности, и направился к Артуру, разговаривающему с Арчибальдом Куорном. Я посмотрела на беседующих мужчин. Наместник, как всегда, выглядел спокойным и собранным, а вот ученый был явно чем-то расстроен. Он нервно теребил галстук, рассеянно глядя по сторонам.
– В чем дело, Арчи?
– насмешливо поинтересовался у друга Уильям.
– Неужели,твой безымянный помощник опять перепутал реактивы?
– Нет, с реактивами все в порядке, - ответил Куорн.
– Их невозможно перепу... Подожди, а почему безымянный?
– сбившись, удивленно переспросил он.
– А ты хочешь сказать, что, наконец, выяснил, как его зовут?
– усмехнулся советник.
– А зачем мне выяснять? Я и так знаю. Э-э... Билли... Да, Билли. Кажется. Или,нет... Тони... Нет, точно, Билли! Да, какая разница?!
– сердито проворчал Арчибальд.
– Что ты меня путаешь?
– Я не путаю, мне просто интересно, как ты умудряешься совершать гениальные открытия, не помня, при этом, элементарных вещей?
– хмыкнул Корс.
– А к чему мне их помнить?
– удивленно посмотрел на друга Куорн.
– У меня нет времени запоминать всякие мелочи.
Произнеси подобную фразу кто-то другой, я бы, пожалуй, решила, что это похоже на снобизм, но Арчибальд... Он был настолько поглощен наукой, что совершенно не обращал внимания на окружающую действительность.
– Ладно, друзья, ваш спор может длиться бесконечно, а ужин ждать не будет. Прошу всех к столу.
Артур решил вмешаться, пока гости не забыли, для чего собрались.
– Аннет.
Моя ладонь легла на темное сукно сюртука Торна.
– - Леди Арчибальдина, вы позволите?
– Корс комично поклонился и предложил руку Куорну.
– Почту за честь, лорд Уильям, - ответил граф,и тут же негромко добавил: - Тереос пронос!
Я оглянулась, услышав
Советник, виртуозно ругаясь, стаскивал с себя женский парик и пытался расстегнуть пышное платье, с нелепыми розовыми оборками.
– Не трудитесь, дорогая, - манерно растягивая слова, произнес Куорн.
– Новейшая разработка - мгновенная смена облика. Кстати, цвет фуксии вам необычайно идет!
– Сними с меня эту гадость, - не выдержал Корс.
– Немедленно!
– Ах-ах! Леди не в духе? Быть может, миледи не нравится фасон? Мы мигом это исправим!
– Куорн! Хватит. Это уже не смешно!
– раздраженно прикрикнул на друга советник, ожесточенно дергая кружевную пелерину.
– Арчи, - укоризненно посмотрел на ученого наместник.
– Перестань валять дурака. Что, вообще, на тебя нашло?
– Прости, - граф растерянно моргнул и щелкнул пальцами, освобождая герцога от женского наряда.
– Леди Анна, приношу свои извинения за этот балаган. Сам не знаю, как это произошло. Просто, помрачение какое-то.
Ученый нервно поправил галстук.
– А по мне, так вышло забавно, - улыбнулась я.
Действительно, вид Корса в этихрозовых оборочках... Редкое зрелище!
– Невероятно забавно, - поправляя камзол, проворчал советник.
– Какой дорг в тебя вселился?
– он повернулся к Куорну.
– Совсем спятил?
– Мы сегодня ужинать будем?
– неожиданцо вмешался Себастиан, на протяжении всей сцены молча подпиравший стену.
– Действительно, что это я?
– Арчибальд виновато посмотрел на меня.
– Обещаю, леди Анна, подобного больше не
повторится.
– К столу, господа, к столу, - поторопил всех наместник, направляясь к приветливо распахнутым дверям столовой. Муж выглядел спокойным, но я чувствовала, как напряжена под моей ладонью его рука.
Когда все расселись, я незаметно обвела взглядом присутствующих. Кимли занял самое дальнее место, оказавшись в тени раскидистой пальмы, Корс расположился напротив,и задумчиво, словно решая какую-то сложную задачу, смотрел на Куорна, а сам Арчибальд рассеянно крутил в руках салфетку, беспомощно оглядываясь вокруг. Похоже, он до сих пор не мог понять, что произошло.
– А ведь это вы виноваты, миледи, - неожиданно произнес Корс, нарушив общее молчание.
– Да, спасибо, Ларсон, -поблагодарил он слугу, поставившего перед ним блюдо с эрьей.
Вот так поворот! Меня обвиняют?!
– И в чем же, лорд Корс?
– невозмутимо поинтересовалась я.
Слуги бесшумно разносили закуски, Босуэл колдовал у буфета, откупоривая бутылки с вином, а старший лакей торжественно обходил всех с овальным блюдом, на котором поблескивала золотистыми боками запеченная на углях арида -небольшая южная рыбка, славящаяся своим нежным вкусом и тонким ароматом.