Ловушка под омелой
Шрифт:
— Тяните и продолжайте чётко говорить, где он должен лежать и какую площадь занимать.
— А на весь пол можно? — шёпотом спросила, будто боялась, что ковёр меня услышит и спрячется обратно.
— Конечно! — воскликнул магистр.
Чуть не подпрыгнув от восторга, я велела ковру закрыть весь пол. Очень хотелось мягкости и тепла. Это было потрясающе, даже Андреас приподнял брови и уголки его губ дрогнули, будто мужчина собирался улыбнуться, но почему-то передумал.
— Дальше дело за вами, — сказал магистр, — листайте страницы и выбирайте мебель и прочее.
— И ещё, — дополнил Ашер Стоттон, — исходя из
Передать словами, какая это была честь, я бы не смогла, поэтому выразила всю свою благодарность за доверие взглядом и обещанием самой себе, что буду крайне бережна к древней книге. За приятным возбуждением я даже не сразу поняла смысл последних слов магистра. Как только они медленно, но верно дошли до меня, внутри всё похолодело. А если он что-то обнаружит, и я действительно как-то повлияла на эти злосчастные фигуры?
Решила на время отбросить страхи и потом обсудить их со своей наставницей наедине.
— Как только закончите, верните домовую книгу миссис Патчис, — улыбнулся магистр Фергюсон, не обращая внимания на мои переживания, а потом наклонился к моему уху. — Было бы справедливо узнать мнение и желания вашего соседа.
Я смущённо кивнула, понимая, что увлеклась. Андреас хоть и дал мне решать, но ведь своих желаний у него не могло не быть. Как только магистры и моя наставница покинули башню, я обвела её взглядом отмечая как падает свет из уже отмытых окон.
— Если ты не против, я бы сделала стены чуть светлее, — сказала я капитану. — Этот серый цвет угнетает.
Андреас вновь ничего не сказал, просто поднял руку, будто приглашая действовать.
— Но свою половину будешь обустраивать сам, — немного раздражённая его безучастием, сказала я. Капитан хотел было что-то ответить, но я ему не позволила. — Выбрать-то ты сможешь.
Некоторое время ушло на стены, потом я занялась своей половиной комнаты. Я выбрала левую, ту что ближе к ванной. Андреас вновь не возражал. Поставила небольшую, но как мне казалось уютную резную кровать, добавила мягкий матрас и постель с маленькими, но не раздражающими снежинками. У окна набросала подушек, точно также, как в той комнате, в которую планировала вернуться совсем скоро. Добавила стол со стулом и совсем крохотный шкаф. Моя часть башни выглядела не броско и очень нежно. Никаких излишеств, но это был очень уютный уголок, в котором я должна была почувствовать себя как дома. Хотя бы на время.
Капитан полистал книгу, казалось, только для вида. Он выбрал те же предметы быта, но они были самыми простыми, угловатыми и обыденными. Ни узоров, ни цветового разнообразия, даже резьбы на дереве не наблюдалось. Ну что ж, в конце концов это его половина. Немного подумав, я решила, что она ему подходит: сдержанная, будто замкнутая и немного суровая.
Только в самом конце, мы определились с чем-то наподобие ширмы, которая разделила наши половины, позволяя хоть как-то изолироваться друг от друга. Ещё где-то час ушёл на то, чтобы переместить одежду и мелкие вещи из наших прежних комнат. Жутко неудобно было ходить друг за другом, вместо того, чтобы разойтись. Но если бы мы могли разойтись,
Глава 9.
К обеду я совершенно выбилась из сил. Мотаться туда-сюда по узкой лестнице оказалось делом утомительным. Но мы справились. Я ещё раз осмотрела нашу комнату и слегка поёжилась. Несмотря на ковёр, в башне всё равно было прохладно. В голове возникла нечаянная мысль:
— Ты не против камина?
— Что? — поднял голову Андреас, который укладывал свои малочисленные вещи в шкаф.
— Здесь прохладно, можно поставить камин.
Мне вдруг подумалось, что нам нужна какая-то общая зона, ведь холодно здесь не только от сквозняков. Мы совершенно чужие люди, нежелающие жить вместе и этот факт лишал башню любого намёка на уют. Глупо, наверное, но я подумала, если сделать что-то для обоих, то здесь будет хотя бы сносно.
— А дымоход и всё прочее? — удивился он.
Я чуть не усмехнулась. Этот человек только что видел столько всего магического, а всё равно будто не верит в возможности волшебства. Нет, мы всё-таки вряд ли найдём общий язык.
Я полистала книгу и остановилась как раз на страничке с каминами, но ничего из представленных вариантов мне не понравилось. Посмотрела на капитана и подумала, что можно попробовать нарисовать что-то такое, что было бы по нраву нам обоим. Села на кровать и принялась зарисовывать то, что выдала моя фантазия.
— Красиво, — через какое-то время послышался голос капитана, и я обернулась.
Оказалось, что камин появился не только на бумаге. Его изображение парило в воздухе за моей спиной. Чувства, с которыми я его рисовала, перенесли изображение со странички в книге на всеобщее обозрение.
Ничего особенного в нём не было, кроме лепнины по краям. Со стороны капитана это были меч и почему-то книга. На самом деле об Андреасе я почти ничего не знала, поэтому, когда рисовала, в голову пришло только это. С моей стороны я изобразила снежинки и коньки. Махнула рукой и изображение рассеялось.
Я вдохнула поглубже и вытянула камин, направляя его к той стене, которая в общем-то не принадлежала ни одному из нас. Ширма до неё не доходила. Послышался грохот на крыше, и мы с капитаном непроизвольно подняли головы, но не увидев там ровным счётом ничего, опустили их обратно. Камин, словно живой, пристраивался к стене. Казалось, что пузатый гном плечами раздвигает преграды, а потом поудобнее устраивается в кресле. Перебирая и переставляя кирпичики, дымоход прокладывал себе дорогу к свежему воздуху. Послышался странный звук, похожий на выдох, а потом всё стихло. Теперь у нас был камин. Я приставила к нему два больших глубоких кресла и бросила на них толстые мягкие пледы.
Для меня всё это было чем-то вроде примирения. По большому счёту Андреас тоже не виноват в случившемся. Того поцелуя никто из нас не хотел. Бросила быстрый взгляд на капитана и встретилась с его пронзительными глазами. Внутри всё сжалось. Вспомнив о том поцелуе, я невольно посмотрела на губы Аведы и почувствовала, как вспыхнуло лицо. Я не понимала, почему поцеловала его в ту ночь, но непреодолимую тягу помнила отчётливо. Не знаю о чём думал он, глядя на меня, но глаза его пылали.
— Пора обедать, — выпалила я и прижала книгу к груди, словно прячась за неё. — Тебе больше ничего не нужно? А то я верну книгу миссис Патчис.