Ложь грешника
Шрифт:
— Пока без понятия, — говорю я ей, потому что не думаю, что упоминание о том, что сегодня я навещаю ее отчима в тюрьме, чтобы отправить его в ад, — это то, с чем она согласится. Над нами повисает тишина. Ненавижу это. Ненавижу чувствовать, будто хожу по тонкому льду рядом с ней.
Телефон Дейзи начинает звонить. Она смотрит на него, хмурится и отклоняет звонок, но затем тот, кто звонит, начинает звонить снова.
— Это одна из девушек, с которыми я работаю, — говорит она, поднимая устройство одной рукой, поднося его к уху
— Все в порядке? — Спрашиваю я ее.
— Да, она просто хотела перенести встречу на сегодня. Я должна была встретиться с ней в школе, но ее там не будет.
— Ты действительно удивительная женщина, Дейзи.
— Почему?
— Ты добрая. Ты любишь всем сердцем, даже если не хочешь, чтобы люди знали это о тебе. Ты верная, и ты моя. — Ухмыляюсь я.
— То, что я твоя, делает меня потрясающей? — Улыбается она, даже произнося эти слова.
— Именно потому, что ты потрясающая, я сделал тебя своей, — говорю я ей.
— Ну, я тоже считаю, что ты довольно потрясающий.
— Я попросил Эл подыскать нам дом.
Дейзи роняет вилку, которая была у нее в руке.
— Что?
— Я попросил Эл найти нам дом. Я же не могу вечно жить с братьями. — Я пожимаю плечами.
— Меня смущает часть нам, Гейб. Ты можешь делать все, что хочешь.
— Ну, я не буду жить без тебя, Дейзи. Так что я не уверен, чего ты не понимаешь, — говорю я ей.
— Ладно, у меня сегодня нет на это времени. Увидимся позже? — спрашивает Дейзи так, словно все еще не решено окончательно.
— Можешь на это рассчитывать, детка. — Я поднимаюсь на ноги и притягиваю ее в свои объятия.
— Что бы ты ни делал сегодня, будь осторожен, Гейб, — шепчет Дейзи.
— Всегда. — Я целую ее в лоб. Не хочу, чтобы она беспокоилась обо мне каждый раз, когда я выхожу за дверь. Я просто не знаю, как облегчить ей это беспокойство.
Выходя из дома Дейзи, я отправляю Джио сообщение.
Я:
Буду через двадцать минут. Встретимся у входа. Мне нужно, чтобы ты съездил со мной в одно место.
ДЖИО:
Хорошо.
Это все, что он отвечает. Даже не спрашивает подробности. Что такого в моих братьях? Они никогда не задают вопросов. Если мне понадобится кто-то из них, они будут рядом. И вот, когда через двадцать с лишним минут я подъезжаю к нашему дому, Джио уже стоит там и ждет меня. Он запрыгивает в машину с пассажирской стороны.
— Куда едем?
— В тюрьму Порт-Филип, — говорю я ему.
— Есть какая-то особая причина, по которой ты везешь меня в тюрьму, или мы просто осматриваем достопримечательности?
— Я перевел туда одного парня, и мне нужно навестить его, — говорю я.
— Кого?
— Отчима Дейзи, сукиного сына, — выдавливаю я
Я ждал этого дня. Я перевел этого мудака после того, как решил, что лучше привезти его ко мне, чем самому ехать к нему. К тому же, у нас в Порт-Филипе гораздо больше охранников, чем в других местах. Что значительно облегчает доступ к этому ублюдку. Я мог бы нанять кого-нибудь из них сделать это за меня; заплатить кому-нибудь, чтобы на него напали, но это единственное убийство, которое я очень хочу совершить сам. Хочу увидеть, как этот ублюдок будет страдать.
Может, мне стоило взять с собой Санто?
Ему понравилось бы растягивать боль, в то время как Джио любит, чтобы все было быстро и просто. Сразу к делу. Сделай работу и проваливай.
Теперь уже слишком поздно.
— Как Эл? — Спрашиваю я.
— Она… поправится, — говорит Джио. — Мне нужно, чтобы вы все начали оставлять Санто в покое.
— Почему? Он не готов.
— Он готов, и чем больше мы крутимся вокруг него, тем меньше вероятность того, что он когда-нибудь вернется к тому, кем был.
— Не думаю, что это когда-нибудь случится. Ты когда-нибудь видел, как он разговаривает с Шелли так, словно она здесь? — Спрашиваю я его. — Потому что я видел, и это дерьмо пугает меня до чертиков.
— Я это видел, — говорит Джио. — Ему нужно найти свой собственный путь.
— Он использует алкоголь как бальзам, который ему совсем не помогает.
— Согласен. Я просто хочу, чтобы все успокоились. Вернем ему часть его обязанностей и посмотрим, как он с ними справится.
— Если это означает, что мне не придется быть твоим заместителем, то я не против. Я никогда не хотел этой работы. Но не стану компрометировать брата, если он тоже не готов к этому.
— А ты думаешь, я стал бы? — ворчит он.
— Нет, не думаю.
— Я ценю твою помощь в последние несколько месяцев, Гейб. Ты знаешь это.
— Знаю. — Я заезжаю на парковку для персонала. Выхожу и протягиваю карту доступа, которую один из охранников сунул мне раньше, чтобы попасть внутрь.
Когда мы входим в дверь, Джио хватает меня за руку.
— Зашел и вышел, Гейб. Я не могу весь день смотреть, как ты играешь с этим ублюдком.
— Зашел и вышел. Понял, босс. — Я отдаю ему честь, и он закатывает глаза.
Через несколько минут нас ведут в одну из ванных комнат для заключенных. Старик уже там. Один. Швабра в одной руке, ведро у ног. Он оборачивается, услышав наше приближение.
— Кто вы, блять, такие?
— Я друг Дейзи, — говорю я и наслаждаюсь моментом, когда его осеняет узнавание.
— Я не знаю никакой Дейзи, — говорит он, делая шаг в противоположном направлении.
Я вытаскиваю нож из кармана.
— Правда? А вот я слышал совсем другое. — Я шагаю вперед, пока этот мудак продолжает вжиматься спиной в стену.