Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ложь, которую ты плетешь
Шрифт:

Его глаза полны непролитых слез, когда я возвращаюсь с коробкой в руке.

— Мне так жаль, — шепчет он.

— Не сейчас.

Я заползаю на диван на коленях и открываю коробку, чтобы взять то, что мне нужно.

Так осторожно, как только могу, принимаюсь за очистку его лица от засохшей крови. Похоже, он пытался привести себя в порядок с тех пор, как вернулся домой, но ему это не очень удалось.

Папа молчит, пока я работаю, но не сводит с меня глаз. Как будто они умоляют меня не задавать вопросов, которые, как он знает, крутятся

у меня в голове, но у него мало шансов избежать неизбежного.

Я очищаю раны, покрываю некоторые из его худших порезов пластырем, прежде чем заняться его запястьями, которые выглядят ужасно с рваными ранами по всему периметру. Я ненавижу, что с ним так поступили из-за меня, потому что он пытался защитить меня.

— Мне так жаль, пап. — Слова вырываются без моего ведома, и он смотрит на меня с непониманием.

— О, милая. Это не твоя вина. Причина, по которой я оказался там, была полностью моей виной. Виктор наказывал меня. Он думал, что я иду против него, и использовал тебя как рычаг, чтобы запугать меня и заставить признаться.

— Нет, — говорю я, качая головой. — Я была там, потому что провалила работу, которую он мне дал. — Я не могу смотреть ему в глаза, произнося эти слова, но все же чувствую, как от него волнами исходит разочарование.

— Скарлетт, нет. Почему? Зачем тебе это делать?

Я поднимаю на него глаза.

— Из-за тебя. Из-за всех вас. Он собирался причинить тебе боль, если я этого не сделаю.

— Ну… — начинает он, но я обрываю его.

— Очевидно, в то время я понятия не имела, что ты работаешь на него. У меня не было причин полагать, что ты имеешь какое-то отношение к долбаному главарю банды, пап. О чем, черт возьми, ты думал?

— О том же самом, что и ты. Я должен был защитить свою семью.

— Должен был быть другой способ.

Он открывает рот, чтобы ответить, но из него выходит только поток воздуха, прежде чем папа качает головой.

— Я чуть не потерял все, Летти. Бизнес, дом, все, ради чего я столько лет работал из-за того несчастного случая.

— Я… я знаю, но Виктор Харрис? Можно ведь было взять кредит где-нибудь в другом месте, найти другого покупателя.

— Я пытался. Никто не интересовался «Гаражом», который едва держался на плаву. Но он сделал мне предложение, от которого я не мог отказаться.

— Чтобы стать его гребаной марионеткой? — рявкаю я.

Папа кривит губы из-за моего языка, но я не извиняюсь. Мы уже давно прошли точку невозврата.

— Я не видел другого выхода. У твоей мамы была мечта выбраться отсюда, и я тоже этого хотел. Мне так чертовски сильно хотелось этого для всех вас. Я подумал, что смогу прожить с этим несколько лет, заработать немного денег, а потом мы сможем уехать все вместе и получить семейную жизнь, о которой мы всегда мечтали.

— Но мы уехали без тебя, — шепчу я, слишком хорошо помня тот день, когда мы помахали ему на прощание и уехали, чтобы начать нашу новую жизнь в Роузвуде.

Оставить его позади было одной из самых трудных

вещей, которые я когда-либо делала. В детстве у меня были самые счастливые родители. Они никогда не ссорились, и я всегда была на сто процентов уверена, что они не выдержат дистанцию. Но вскоре после несчастного случая с папой начались ссоры, и для нас все начало меняться. Теперь во всем этом так много смысла.

— А мама знала?

— Вначале нет. Но ей не потребовалось много времени, чтобы узнать правду. — На его губах появляется грустная улыбка, а в его глазах — любовь, которую я слишком хорошо помню к моей матери. — Она была так зла. Я думал, что она в прямом смысле убьет меня.

— Господи, пап, — бормочу я, отодвигая аптечку и глядя на его разбитое лицо.

— Мне так жаль. Я просто хотел, чтобы у вас у всех все было и…

— Понятно. Я знаю, что у тебя были хорошие намерения. Хорошие, но глупые, — быстро добавляю я. — Что случилось? Почему ты не мог поехать с нами? Начать все сначала как семья, как планировал?

— Я по наивности кое-что упустил из виду. Нельзя просто так уйти от Виктора Харриса и «Ястребов». Особенно если знаешь обо всей цепочке поставок. Я подписал собственное свидетельство о смерти, продав душу дьяволу. Поэтому мне пришлось отпустить вас и заплатить за свою ошибку.

— Ты все еще любишь ее, не так ли? Ссора, резкие слова — все это было…

— Я буду любить твою маму до самой смерти, Скарлетт. Она самая невероятная женщина, которую я когда-либо встречал. Она умная, сильная и такая… — Он замолкает, думая о ней. — Знаешь, ты такая же, как она. — Он тянется к моей руке, морщась от боли, когда сжимает ее. — У тебя та же сила и та же решимость. Ты собираешься сделать что-то действительно невероятное со своей жизнью, я просто знаю это. И очень горжусь.

От его слов в моем горле образуется комок эмоций, который становится все труднее и труднее проглотить.

Я оказалась в том же самом месте, что и ты, ты действительно в этом уверен?

— О чем он тебя просил?

Я рассказываю ему о камерах и их установке в доме Харрисов.

— Понятия не имею, что он пытался выяснить, но он явно думает, что они ему лгут.

— Да, — заявляет он.

— Т-ты знаешь?

— Милая, я знаю больше, чем когда-либо хотел. Я оказался в более глубоком положении, чем когда-либо ожидал. Рид присматривал за тобой?

— Ч-что? — заикаюсь я, опешив от его внезапной смены темы.

— Рид, после того как забрал тебя, присматривал за тобой?

— Э-э… д-да.

— Хорошо. Скарлетт, мне нужно, чтобы ты пообещала мне кое-что, хорошо?

— Эм… конечно, — шепчу я, мне не нравится резкий тон его голоса.

Рокот двигателя заполняет тишину вокруг нас, пока я жду, чем он собирается меня огорошить, но никто из нас не обращает на это внимания, даже когда машина останавливается, и хлопают дверцы.

— Мне нужно, чтобы ты держалась от него подальше. Подальше от Харрисов и всех, кто с ними связан.

Поделиться:
Популярные книги

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Курсант: Назад в СССР 7

Дамиров Рафаэль
7. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 7

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Я тебя верну

Вечная Ольга
2. Сага о подсолнухах
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.50
рейтинг книги
Я тебя верну

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Сочинения в двух томах. том 1

Фаррер Клод
Приключения:
исторические приключения
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Сочинения в двух томах. том 1

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера