Ложь от советского информбюро
Шрифт:
Впереди шли трое с повешенными на плечи ремнями катушек с кабелем Репин, Рюмин и молодой парень татарин Мухаммед. Стоял туман. Они подходили к деревне. Из сарая вышли солдаты в немецкой форме. Один из них закричал на русском языке: «Стой! Руки вверх!» Ребята повернули обратно и пустились бежать, но было уже поздно. По ним открыли стрельбу из автоматов и пулемета. Репин и Рюмин были убиты, а Мухаммед шел позади, немного поодаль от них, прибежал в наш взвод. У Репина дома остались жена и двое детей, у Рюмина детишек осталось четверо. Когда туман рассеялся, стало светло, мы приехали в эту деревню. Местные жители сказали, что наших ребят убили власовцы, одеты они были в немецкую форму. [30] Остановились мы в избе. Вырыли могилу под окнами недалеко от дома. Похоронили Репина и Рюмина, поставили столбик. Я на нем написал химическим карандашом фамилии и адреса. Заполнил и отослал на их родину извещения о их гибели. В этот же день создалась тревожная обстановка, прорвались немецкие танки. Они шли по полю прямо на эту деревню, где мы стояли. Но потом танки повернули и ушли обратно. Немцы выдохлись, им было уже не до наступления, они с грехом пополам держали оборону, а мы, чувствуя свое превосходство, шли уверенно. Эта вылазка немцев на танках была лишь небольшим эпизодом. Мы продвигались все вперед и вперед. Захватили Домбровский угольный
30
Немцы согласились признать Русскую освободительную армию (РОА) под командованием А. А. Власова только в самом конце войны. В течение зимы 1944–1945 годов были сформированы и отправлены на Восточный фронт несколько дивизий и отдельных частей РОА. Интересно отметить, что последнюю наступательную операцию против Красной Армии на советско-германском фронте, зарегистрированную немецкими военными историками, провела на Одере 1-я дивизия РОА 13 апреля 1945 года.
26 и 27 января заняли город Домбров, потом город Бендзин. Немцы отступают, стреляют из дальнобойных орудий. Въезжали в город. Я шел рядом с пушкой, недалеко от нее. На тротуаре стояла небольшого роста старушка. Когда мы поравнялись с ней, она протянула мне руку с пачкой сигарет. Я понял, что она мне дарит ее. Немного колебался, ведь я не курю. Но отказать ей — обидеть ее, мелькнуло у меня в голове. Взял сигареты, поблагодарил ее, сказав по-русски: «Спасибо», и продолжал идти дальше. Проезжали по одной из улиц города Домброва мимо магазинов с огромными окнами. Стекла в них были выбиты, около краев рам торчали лишь небольшие острые куски стекла. Въехали с нашими пушками в центр города, на площади остановились. Мне подали свежие газеты. Я стал громко читать для своих ребят. Потом смотрю, вокруг меня выросла толпа гражданских поляков женщин и мужчин. Стали меня расспрашивать. Они ведь ничего не знают. Немцы не ознакомляли их с обстановкой. На улицах города народу много женщин и мужчин поляков. Нас отвлекло, мы услышали крик женщины, зовущей о помощи: «Ратуйте, ратуйте!» — кричала она. Это происходило недалеко от нас. Мы были удивлены, увидев, как несколько парней били палками невысокого роста пожилую женщину. Они ее убили уже позади дома. Когда разошлась толпа, к нам подошла молодая интересная лет двадцати девушка. Видя наше недоумение, она стала объяснять, что женщина, которую ребята забили палками насмерть, выдала врача немцам и по ее доносу он был расстрелян. Так полякй расправляются с немецкими шпионами. В нашем присутствии они убили еще двух мужчин поляков. Разгромили все немецкие магазины; стекла выбили, товары из магазинов растащили. Мы только созерцали, смотрели, но мер никаких не принимали. Девушка, которая пояснила нам о причинах происходившего перед нашими глазами, вытащила из своей сумки бутылку с какой-то желтого цвета жидкостью и настойчиво стала предлагать ее мне. Я отказывался, не брал, так она стала объяснять, что это сок, мол, не отравитесь. Сказала, что ее сестра достала в немецком магазине. Мне пришлось взять эту бутылку с соком. Сама эта девушка работала вожатым на трамвае. Я поблагодарил ее за подарок. Потом она сказала: «До свиданья!» и заторопилась на свою работу.
28 января послал Асе письмо. «Здравствуй, Ася! Я нахожусь все время в движении. Едем все ближе и ближе к Германии. До границ осталось около двадцати километров. Некоторые наши части уже на германской территории. Население Польши встречает нас исключительно хорошо. Все здороваются с нами, улыбаются, зовут ночевать. Многие говорят по-русски. Лица у всех поляков радостные. Каждого нашего солдата обступают, расспрашивают. Заводы в городе все работают. Движемся по пятам за немцами. Местами они сопротивляются. Снаряды рвутся всюду. Погода здесь теплая, но снегу навалило много. Едем на колесах, саней здесь нет совсем. На этом закончу. До счастливого свидания! Будь счастлива».
В одном населенном местечке, где мы остановились, пришла к нам небольшого роста девушка, телефонистка Маша. Командиром взвода у нас в то время был старший лейтенант Шпаковский. Она пришла к нему. Ее отправляли в тыл из-за беременности. Он от нее стал прятаться. Много раз приходила Маша, ей, по его указанию каждый день говорили, что его нет, он ушел, а он был тут в доме. Она, бедняжка, заплачет и уйдет обратно в свою часть. Я не удержался и стал ему говорить, что это не хорошо, не этично. Шпаковский сказал мне: «Чуркин, ты подумай, я или она!» Какое, мол, сравнение. Он действительно был длинный, тонкий скуластый. Маша была небольшого роста, но симпатичная, не дурна собой, а в сравнении с ним ее можно считать красивой. Начиная с Польши и дальше, Шпаковский всю распутную жизнь не гнушался всякой «дрянью». К нему стали заходить женщины низкого поведения. За свои страсти к женскому полу он был «награжден» ими дважды стыдливой болезнью. Лечился от нее в Польше и в Германии.
Мы уже приближались к границе Германии. Ночевали последний раз в одном из населенных пунктов Польши, в крестьянской избе. Спали на соломе, разостланной на полу. С нами переночевали два молодые, чисто одетые в гражданское поляка. Хозяин дома мужчина средних лет и его жена помещались в соседней комнате. Встали мы рано утром. Прибрали с пола солому. Перекусили на скорую руку, поблагодарили хозяина и хозяйку за ночлег и гостеприимство и отправились дальше в путь. На улице был небольшой морозец. На дороге и на пашне лежал тонкий слой снега. В связи с отъездом ребята нашего взвода сматывали на катушки телефонный полевой кабель. В то время я был старшиной взвода командующего артиллерией дивизии (сокращено называли КАД). Командир взвода Шпаковский, я и еще несколько человек нашего взвода шли по дороге. Под ногами их хрустел лед. Отошли мы от этой деревни, может быть, с километр, а может быть, больше и вдруг позади услышали какой-то непонятный негромкий крик. Когда мы обернулись, увидели едущего по дороге на велосипеде хозяина дома, откуда мы только что вышли. Видно было, что он догонял нас. Мы остановились, стали его ждать. Он подъезжал к нам. Под шинами колес его велосипеда потрескивал ледбк. На лице у него были заметны не то испуг, не то страх или какая-то озабоченность, переживание. Подъехав вплотную к нам, он слез с велосипеда и сбивчиво растерянно стал объяснять нам, что у него из буфета исчезли часы, а они ему были дороги как подарок. Я, помню, был потрясен в тот момент. Мне было нестерпимо больно. За добро отплатить черной неблагодарностью. Оставить после себя черное пятно. Меня взбесило. Разгорячасть, я рванул застежки своей фуфайки, снял ее, сказав: «Давайте начнем с меня всех обыскивать». В присутствии польского крестьянина Шпаковский вывернул все мои карманы, потом мы вдвоем сделали обыск у всех наших ребят, которые ночевали в этом доме. Часов ни у кого не оказалось. Может быть, часы взяли те двое поляков, одетые в штатское, с целью навести на нас тень. Двинулись дальше в путь. Рядом граница Германии.
29 января въехали в город Гинденбург. Германия. Земля была покрыта нетолстым слоем снега. Все население города находилось в домах. Остановились
30 января едем дальше. Маршрут 50 км.
31 января едем ближе к Берлину. Осталось 135 км. Немцы сопротивляются слабо. [31] Самолеты летают только наши. Немецкие появились только два Мессершмитта. Идет редкая артиллерийская перестрелка.
Проезжали мимо концлагеря. Бараки, где были заключены наши женщины, были обнесены семью рядами колючей проволоки. Верхняя часть столбов, высотой не менее 3-х метров, была похожа на хоккейные клюшки: вверху обращенные кривульской в сторону барака. Каждый ряд столбов держал на себе много рядов колючей проволоки. В открытые настеж ворота заключенные женщины из бараков хлынули на волю огромной толпой. Они с криком и плачем бежали к нам. Им не верилось, до этой минуты они совсем ничего не знали. Картина была потрясающей. Но меня особенно тронула случайная встреча солдата со своей сестрой. Как она бежала к нему, узнав его. Как на виду у всех они обнимались и плакали. Это было как в сказке. Бараки, окруженные семью рядами колючей проволоки. Открытые настежь ворота, и бегущие из бараков с криками и плачем женщины. До их сознания, может быть, еще не дошло, им еще не верилось, что они уже совсем свободны. Для них это было такой неожиданностью.
31
Слабое сопротивление немцев в январе 1945 года всего в 135 км от Берлина лишь на первый взгляд может показаться удивительным. В ходе Висло-Одерской операции с 12 января советские войска на Берлинском направлении значительно продвинулись на запад. Над их правым флангом осталась нависать мощная группировка немцев в Померании. Гудериан, в то время начальник германского генштаба, планировал развернуть контрнаступление из Померании с целью окружить идущие на Берлин вражеские силы. Видя опасность, в Москве вынуждены были отказаться от соблазнительной возможности захвата Берлина в феврале 1945 года. Весь февраль и март шли упорные встречные бои в Померании и за одерские плацдармы.
1, 2, 3 февраля живем в деревне. Идет артиллерийская и пулеметная перестрелка.
3 февраля переехали южнее, на левый фланг. Идет артиллерийская перестрелка. Самолетов нет. Живем в немецком доме. В домах шикарно, по-городскому: электричество, водопровод, все удобства. Тут, видимо, богато живут.
4 февраля живем в городе Миттенбрюкк. Много трофеев: масло, сыр, консервы, молоко сгущенное, мясо, мед. В каждом доме в подвалах запасы фруктов в стеклянных банках, закрытых стеклянными крышками. Обедать на кухню не ходим, даже котелки свои побросали. Питаемся своими запасами. Берем только хлеб.
6 февраля живем в деревне Рейгенсфальд. Немцы сильно сопротивляются. Некоторые наши части перешли реку Одер. Послал письмо Асе. «Я очень далеко нахожусь от тебя и все время в движении уже на германской земле. Иногда движемся день и ночь, а местами немецкие войска дают нам отпор, задерживаемся на день, на два. Бои идут не каждый день. Прошли мы Польшу, она значительно беднее Германии.
У поляков ничего нет. А у немцев много всего, продуктов и вещей. Мирное население в Германии в некоторых населенных пунктах все на месте, а местами осталось мало или совсем нет никого. С переходом на германскую землю появился довольно интересный приказ. Солдату разрешают послать на Родину посылку трофеев до 5 килограммов в месяц, а офицеру — 10 килограммов. Сначала не верилось нам. Но оказалось, это так. Посылки стали принимать на передвижной почте и отправлять их по указанным адресам в Россию. Конечно, это нехорошо, поощрение мародерства. Но, оказывается, немецкому солдату разрешалось посылать домой ежемесячно посылку в 16 килограммов с захваченной ими территории. [32] Погода здесь теплая. Снегу мало, и то он тает. На этом закончу. Будь счастлива, Асенька! Пиши скорей. Очень жду. С фронтовым приветом Вася».
32
Разумеется никаких приказов о поощрении мародерства советское командование не издавало. Скорее, наоборот. Однако на поведение красноармейцев в Германии зачастую смотрели скврзь пальцы. Так после взятия Берлина преследование советских солдат за мародерство начались лишь через несколько дней по окончании боев.
6 февраля идет стрельба, к вечеру прекратилась. На улице идет дождь. Небольшой город расположен на берегу Одера. Живем в доме торговца мясом, спим на полу, на соломе. Хозяев нет.
7 февраля утром поехали дальше вглубь Германии. Через понтонный мост переехали реку Одер. Река быстротечная, глубокая, понтоны так и рвет, старается снести их. Расположились в доме на левом берегу реки. Ночью уехали обратно и остановились на старом месте в том же доме. На улице около дома, где мы переночевали, старшина грузин работник политотдела, положив наган на левую руку, прицеливался в спину ехавшему на велосипеде старшему лейтенанту и кричал: «Стой! Стрелять буду!» Офицер продолжал ехать. Но стрелок он оказался плохой, расстояние до офицера было всего 10–15 метров. Два раза выстрелил, но промахнулся. Я подошел к старшине и «сказал ему: «Если убьешь офицера, то, согласно военному уставу, тебя трибунал приговорит к расстрелу». Стрелять он больше не стал, и сказал мне: «Зачем он безобразит».