Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Понимаю ваши чувства, ларо Эрик. Думаю, мне стоит извиниться за поступок лорда Линха. Хоть он и не мой лорд.

Во взгляде принца мелькнуло изумление:

— Вы-то тут точно ни при чем.

Я даже оскорбилась. Первый раз за много лет кто-то сомневается в моей злокозненности.

— Вдруг я тоже приложила руку?

Ларо Эрик вновь шевельнулся, пытаясь устроиться поудобнее, опять застонал и ответил:

— Нет, ларэ, это совершенно не ваш стиль, вы можете быть жестокой, но всегда стараетесь избежать ненужного членовредительства.

— Вы с такой уверенностью это говорите, —

довольно мерзко улыбнулась я в лучших своих традициях.

Взгляд ларо Эрика остановился на графине, стоявшем на столе. Я поднялась, налила немного воды в обнаружившийся рядом стакан и подала полуэльфу, не дожидаясь его просьбы.

Принц одними глазами благодарно улыбнулся мне и одним глотком опорожнил стакан.

— Я успел неплохо изучить вас, ларэ Риннэлис. Вы привлекли мое внимание, еще будучи студиозусом. В какой-то момент я даже всерьез подумывал привлечь вас к работе в тайной канцелярии.

— И почему же не привлекли? — проявила я любопытство.

Подумать только, оказывается, я могла стать одной из всесильных служащих тайной канцелярии.

— Честно? — уточнил он.

— Хотелось бы.

— Официальной причиной непригодности являлась ваша излишняя принципиальность, — ответил брат короля. — На самом же деле… Вам там было не место, ларэ, да вам и в страже было не место, уверяю.

— Почему же? — возмутилась я.

Мой профессионализм нареканий никогда не вызывал.

— Это не оскорбление, ларэ Риннэлис, — примиряюще улыбнулся принц. — Вы превосходно справлялись со своими обязанностями, однако работа, подобная выбранной вами, не слишком пристала молодой разумной девушке из хорошей семьи, каковой вы, ларэ, несомненно, являетесь.

Я раздраженно хмыкнула. Можно подумать, я то ли нежной души барышня, визжащая при виде мыши, то ли, еще хуже, белоручка.

— И где же мне место? Я дознаватель, с этим уже ничего не поделаешь.

— Как ни странно, оборотни, на мой взгляд, вам полностью подходят. Здесь вам не придется волноваться за свою спину. Да и Линх каэ Орон, какой бы мразью я его ни считал, подчиненных своих жалеет и бережет. У людей стража… да и тайная канцелярия — механизм, который не будет скорбеть о лишней шестеренке, здесь же… здесь же скорее семья, пусть и странная, но надежная. Как скала.

— Забавно, — задумчиво произнесла я. — Никогда бы не подумала, что вы разбираетесь в подобных вопросах.

Я знала, что сознательно причиняю ему боль, пусть эта боль и иного свойства, чем причиненная лордом Линхом, но удержаться не смогла. Я сочувствовала ему, но прощать шантаж не собиралась, да и не желала. В первую очередь потому, что угрожал он не только мне, но и моим родным. А этого я спустить не могла определенно.

— Метко бьете, ларэ, — вяло улыбнулся полуэльф. — Ребенок неизвестной матери, да еще и смешанной крови, разумеется, не может знать о семье ничего, не так ли? Можете не сомневаться, ларэ Тьен, о семье я действительно не знаю ничего.

Он меня не обвинял и даже не давил на жалость. Просто констатировал факт. Странно. Невероятно странно для того, кто взялся угрожать. По себе знаю, любовь к игре в кукловода — зараза весьма страшная, и так легко от нее не избавиться. По логике вещей его высочество

должен сейчас давить на мою совесть. И скорее всего, безрезультатно, потому что раскусить такой фокус легко. Однако же он иронизировал — пусть и весьма горько, но не едко. Соответственно мне стало стыдно, а в психологическом портрете ларо Эрика появились новые штрихи, которые несколько изменили общую картину. Хотя брат его величества тоже манипулятор не из последних, иначе бы не занял свое нынешнее положение в тайной канцелярии, да и просто не выжил бы.

— О чем задумались? — поинтересовался принц.

— Исключительно о вас, ларо, — отозвалась я.

— И как оно?

— Занимательно, — пожала плечами я. — Как вы себя чувствуете?

— Зачем вам знать? — немного насторожился он.

— Сумеете ли вы так же свободно передвигаться и так же достоверно лгать своим спутникам, как и раньше? — уточнила я.

— Вполне, ларэ Риннэлис, — ответил он и добавил через секунду: — Бывало и хуже. Гораздо.

Я кивнула и вышла из комнаты. Я верила его словам. Справится. Он точно справится.

И ему действительно бывало хуже.

Если бы Риннэлис Тьен каким-то образом узнала, что за мысли бродили в голове принца Эрика, она наверняка бы изумилась, а затем и рассмеялась. Полукровка был в смятении.

Из-за простого стакана воды.

Такая мелочь для того, кто прожил нормальную жизнь, и такой бесценный дар для него самого. Не вода. Забота. Забота, не вызванная, по сути, никакой корыстью, забота, проявленная, несмотря на то что он шантажировал ее. Странное она существо, ларэ Риннэлис Тьен. И Эрик был благодарен ей, как ни поразительно. За то, что осталась с ним, за то, что извинилась за поступок лорда, за то, что подала этот стакан воды… За то, что она существовала, его единственная надежда на избавление.

Однако же в одном ларэ Риннэлис была определенно права: ему нужно встать и очень убедительно объяснить спутникам свое отсутствие и его причину, а заодно не дать понять, что с ним что-то не так, иначе следить будут гораздо внимательнее, и тогда прощай ночные визиты к довольно приятной девушке. Полукровка криво усмехнулся. Язвительная, упрямая и чересчур принципиальная стерва, она была для него… привлекательной. Даже странно. Сам от природы неестественно красивый и ненавидящий это свое свойство, красоту в других он также не переносил, и ларэ Тьен, выдающейся внешностью не обладающая, выглядела в его глазах… удивительной. Его надежда, единственная надежда, прекраснее нее он не видел никого в своей жизни.

«Как глупо… Как необыкновенно глупо начать испытывать чувства подобного рода в такое время, в таком месте, в моем положении… к такой женщине».

Эрик тяжело вздохнул и поднялся.

Что бы он ни испытывал к ларэ Риннэлис, никому не станет лучше, если его сопровождающие что-то заподозрят. В первую очередь неприятности возникнут у того же лорда Линха, что прямо или косвенно отразится на состоянии ларэ Тьен. А рисковать ее благополучием полукровка не желал совершенно. Только не ею и только не сейчас, когда он понял, как это прекрасно — получать от кого-то непрошеную заботу и желать дарить ее в ответ.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Пехотинец Системы

Poul ezh
1. Пехотинец Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Пехотинец Системы

Картофельное счастье попаданки

Иконникова Ольга
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Картофельное счастье попаданки

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Брак по-драконьи

Ардова Алиса
Фантастика:
фэнтези
8.60
рейтинг книги
Брак по-драконьи

Наследник чародея. Школяр. Книга первая

Рюмин Сергей
1. Наследник чародея
Фантастика:
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник чародея. Школяр. Книга первая

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Игра на чужом поле

Иванов Дмитрий
14. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
Игра на чужом поле

Вынужденный брак

Кариди Екатерина Руслановна
1. Вынужденный брак
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Вынужденный брак

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4