Ложь
Шрифт:
Мои мышцы напряглись.
— Предвкушение, мистер Спарроу. Это наше первое свидание. И с десятью блюдами, боюсь, то, что ты хочешь, может подождать до завтра. У меня может быть пищевая кома.
— Я бы предпочел ввести тебя в другую форму комы.
Я не успела ответить; к нам снова присоединился другой официант.
Блюда и вино сменялись до тех пор, пока я не почувствовала, что не смогу съесть или выпить ни кусочка.
Воздушный шарик.
Вот что было с десертом. Весь вечер был поистине уникальным опытом. Когда мы встали, чтобы
— Мне не нравится выпускать тебя из виду.
— Тогда тебе придется нанять мне женщину-телохранителя, потому что у меня нет выбора, и я не думаю, что даже великого мистера Спарроу следует видеть входящим в дамскую комнату.
Положив руку мне на спину, он ответил:
— Я провожу тебя, солнышко. И буду прямо за дверью.
Правда заключалась в том, что у меня была другая причина пойти в туалет. Заперев дверь кабинки, я сделала то, что должна была сделать еще в квартире. Я сняла атласные стринги. Да, мне было неудобно идти к машине и спускаться по лестнице.
О боже.
Однако наше первое свидание было… ну, всем.
Может, дело в разнообразии вкусов вина. Все, что я знала наверняка, это то, что я готова вернуться в квартиру, но огонь, с которым я хотела поиграть, был жаром, который весь вечер тлел в глазах Стерлинга, а не тем, что случилось бы с моей задницей, если бы он узнал, что я бросила ему вызов.
Когда я открыла дверь, Стерлинг уже ждал меня.
— Мы собираемся домой или ты хочешь еще раз прогуляться по озеру?
— Домой.
— Как скажешь. Патрик ждет снаружи.
Когда мы забрались на заднее сиденье, я повернулась к Стерлингу.
— Спасибо, это было лучшее первое свидание в моей жизни.
— Это еще не конец. Помни, у нас есть незаконченное дело.
— Думаю, ты забыл мое правило первого свидания.
— Нет, не забыл, — сказал он. — Я собираюсь нарушить его, а потом наказать тебя за это.
Я склонила голову набок.
— Это кажется несправедливым.
Он наклонился ближе, понизив голос.
— Я позволю тебе кончить.
Мои щеки становились теплее, пока росла улыбка.
— Может, я тебе не позволю.
Без предупреждения он притянул мою ногу ближе к себе и провел пальцами по моей сердцевине.
— Ох, — простонала я, прежде чем успела прикусить губу. — Стерлинг.
Его губы были у моей шеи.
— Тише. Я просто проверяю, делаю то, что хотел сделать с тех пор, как ты спустилась по лестнице.
Я охотно открылась ему, мои веки закрылись.
Простое движение его пальца и медленное движение по клитору — вот и все, что потребовалось, чтобы поднять меня выше. Мои пальцы легли на его бедро, и я попыталась не обращать внимания на то, что Патрик был прямо перед нами.
Убрав руку, Стерлинг поднес палец к моим губам. Без колебаний я пососала его палец, не останавливаясь, когда он стал чистым, но вместо этого потянулась к его руке и взяла весь его палец в рот.
Контроль в его взгляде изменился на моих глазах,
— Солнышко, ты играешь с огнем.
Мне нравился огонь.
— У меня есть идея, — сказала я, когда он убрал руку.
— Да?
— Да. Способ не нарушать мое правило, технически.
Он склонил голову набок.
Только когда мы вернулись в спальню, моя идея прояснилась, но по действиям Стерлинга я была относительно уверена, что мы были на одной волне.
— Во-первых, — сказал он, когда за нами закрылась дверь, — это платье нужно снять.
Я потянулась к молнии сбоку лифа.
— Нет, солнышко, я снимаю его с тебя.
Мои руки замерли, Стерлинг подошел ко мне, каждый шаг был более хищным, чем предыдущий. Еще один рывок молнии и рывок золотого шарфа, который был моим поясом, и Стерлинг приподнял подол, стягивая платье через мою голову. Он откинул прядь моих волос назад, на плечи. Прохладный кондиционированный воздух контрастировал с огнем в его глазах, когда он оглядел меня от высоких каблуков до светлых волос.
— Арания, ты чертовски совершенна.
Я шагнула ближе и сбросила с его плеч пиджак. Мой пульс участился, и я, не говоря ни слова, сделала то, что когда-то сказала ему, что не буду делать. Опустившись на колени, я потянулась к его поясу и расстегнула пряжку. Расстегивая пуговицу, я видела, как его эрекция уже натягивает брюки.
Стерлинг взял меня за подбородок и притянул к себе.
— Ты великолепна на коленях.
— Я хочу сделать это.
Его грудь тяжело вздымалась, когда он разорвал рубашку спереди, и пуговицы усеяли пол, позволяя мне видеть его подтянутый торс. Темные волосы тянулись от пупка до низа брюк. Опустив молнию, я освободила твердый, красный член. Вершина блестела, вены выпирали на поверхность.
— Отсоси у меня.
Таков был мой план, но слова, которые грохотали во мне, глубокие и требовательные, усилили желание. Открыв рот, я ухватилась за его стальной член, поверхность которого была бархатистой под моей рукой, когда я слизывала влагу, его соленый вкус не был похож ни на что, что я могла бы описать.
Это было не первое мое родео, но все, что было связано со Стерлингом Спарроу, было уникальным.
Сначала медленно я вобрала его в себя, мои руки обслуживали то, с чем мой рот не мог справиться.
— Блять, — сказал Стерлинг, его руки коснулись моих волос. — Больше, ты можешь.
Он направлял, но не подавлял меня, позволяя мне сделать это на моей собственной скорости. Приподнявшись на цыпочки, я сделала так, как он сказал, взяв его под лучшим углом. Чем глубже он погружался, тем больше мои чувства наполнялись всем, чем был Стерлинг Спарроу. Аромат мускуса и грубость его волос сочетались с тем, как напряглись его яйца под моим подбородком.
Комната наполнилась нашими звуками, первобытными и грубыми. Быстро взглянув вверх, я увидела его красивое лицо — искаженное — поскольку он был потерян в том, что я делала.