Ложь
Шрифт:
Такие изречения из её уст, заставили «чёрствого» Джон засмеяться. – Что за мысли у тебя в голове. Он не подумал так. Поверь, ты не похожа на легкодоступную. Ты леди, – произнёс он томным голосом, сумев взволновать Бет.
– Перейдём к делу. Четыре дня, мы будем с тобой играть роль жениха и невесты, а после, разойдёмся по разные стороны.
– Мне нужно подумать.
– Что, ты издеваешься надо мной?
– Всё-всё, – развёл он руками, – только не начинай снова, успокойся. Я не против тебе помочь.
– Вот и хорошо, – горделиво произнесла она.
– Мы пойдём сегодня в бридж играть?
– Ты же сказал, что не играешь?
– А я не играть туда собираюсь.
– Не знаю, не уверена, что это нужно. Там много
– Послушай, это не их дело, поэтому не бойся и не переживай на этот счёт.
– Да откуда тебе это знать?
– Не откуда, я уверен в этом.
– Ладно, согласна. Только давай без твоих этих прижиманий.
– Так это для достоверности.
– Если я леди, то ты должен быть джентльменом.
– Но тогда тебе придётся научить меня быть «джентльменом».
– Здесь нечему учиться: будь сдержанным, вежливым, приветливым, улыбайся гостям, целуй ручки дамам…
– О это я не против, – перебил он её, показав девушке, что он тот ещё ловелас, хотя это фарс.
Элизабет скривила брови на его изречение.
– И почему именно ты в этот момент был рядом? – тихо с пренебрежением, рассматривая мужчину, произнесла она.
– Что ты сказала? Я не расслышал.
– Погода говорю прекрасная! Значит так, зайдёшь за мной в семь часов. И не опаздывай.
– Все леди такие нетактичные?
– О чём ты?
– Когда это мы успели перейти на ты?
– Ха-ха, да в тот момент, когда ты бесцеремонно и без моего позволения лапал меня.
– Точно!
Девушка развернулась, чтобы уйти.
– А каюта твоя какая?
– Это ты, выяснишь сам.
– А, мне ещё и полдня тебя по каютам разыскивать? Хорошая поездочка. Чувствовало моё сердце, ненужно было садится на этот корабль. Нужно было уступить другу место. – Издевался он над ней. Джон решил действовать её же тактикой.
– И оденься поприличнее, – кинула она ему, слегка обернувшись.
– Это ещё как?
– Строгий костюм. Он есть у тебя?
– Разве у такого хама, как я, должен быть костюм?
– Уф, я сойду с тобой с ума.
Она поспешила удалиться от своего нового знакомого, а тот, засунув руки в карманы брюк, с улыбкой на лице, смотрел ей в след, не в силах отвести глаза. Эта колкая девчонка, привлекала его своей красотой и хрупкостью, но характер её, начинал бесить.
«Хороша, вот только характер неважный. Не каждый её вытерпит. А мне её терпеть четыре дня», – думал он. – Но зато весело проведу это время, нужно подготовиться.
Элизабет, вернулась в свою каюту, из головы не выходил её новый знакомый. Конечно, он внешне привлекал Элизабет, этот мужчина был в её вкусе, пока не откроет рот. Да и манеры его «деревенщины» – отталкивали. Бет не привыкла к таким мужчинам, которые могли позволить себе прикоснуться к ней без её позволения, но, с другой стороны, это было необычно, и его грубость, ей даже понравилась. Она чувствовала в нём мужественность, силу, смелость. За таким мужчиной будешь, как за каменной стеной. Такой никому не позволит причинить ей вред.
«Его руки, они большие и грубые не то, что у напыщенных аристократов. – Она положила свою руку к себе на талию, вспоминая руки грубияна. – Перестань думать о нём. Он неотёсанный деревенщина, которого через четыре дня ты больше не увидишь».
Девушка открыла свой сундук и начала искать подходящий наряд для сегодняшнего вечера. И, конечно, её волновал вид Джона. «А если у него нет костюма… откуда у деревенщины дорогой костюм? В каком виде он придёт? Как отреагируют на него присутствующие? А если станут смеяться над ним? И зачем ты всё это затеяла, Бет? Ты должна была отказаться от вечера, не в твоём духе выставлять людей не в лучшем свете. Тем более, если они с низшей палубы. Это будет самый худший вечер в моей жизни».
Почему-то Элизабет
На балу, куда её привела мать, Шарлота познакомилась с Виктором Кэмпэлом – вдовцом с четырёхлетней дочкой на руках. Их судьбы были схожи, а сердца изранены. В обществе друг друга, они обрели спокойствие и утешение. Виктор Кэмпэл был из высшей британской аристократии, имевший титул лорда. Мужчина принял дочь Шарлоты, как родную, он дал ей свою фамилию и все регалии, а Шарлота полюбила наравне со своей дочерью и дочь Виктора.
Элизабет всю свою жизнь жила в роскоши, но в отличии от Люси, она не кичилась этим, ей даже становилось немного стыдно, что у неё есть всё, а многие, не могут себе позволить даже чашку супа в день. И то, что Джон будет выставлен посмешищем на этом вечере, её волновало, она безумно не хотела этого и испытывала стыд. Бет не могла позволить произойти этому, девушка уверена направилась к двери: она должна помочь мужчине с одеждой и, наоборот, возвысить его. Она уверенно отворила дверь и обомлела: перед ней стоял Джон, не тот, которого она пару часов назад видела на палубе. Этот Джон, кардинально отличался от того: великолепный чёрный костюм, который идеально сидел на нём, подчёркивая стать и высокородное происхождение мужчины. Но, что больше удивило девушку, это то, что костюм был дорогим, он был сшит на заказ, одним известным лондонским портным, который обшивает исключительный круг привилегированной элиты. Именно у него шьются все костюмы для её отца.
«Откуда у него костюм от Генри Берроуза? Наверное, кто-то одолжил или он его своровал? Но это хорошо, нет, воровство плохо, хорошо, что вопрос с костюмом решён», – думала она, рассматривая его. Она осознавала, что без всякого стыда, как заворожённая приклеилась к нему взглядом; что ей это совсем не присуще и сейчас, ставит себя в неловкое положение, но девушка ничего не могла с собой подделать, она просто не ожидала увидеть его в таком образе «джентльмена». Он был словно герцог голубых кровей. Она не могла поверить, что этот сногсшибательный джентльмен и тот хам с палубы – один человек. Элизабет была покорена им. Но и Джон был не менее покорён красоткой, и даже её противный характер улетел куда-то далеко. Перед ним стояла очаровательная девушка в красивом вишнёвом платье из бархата, которое оголяло плечи и немного пышный бюст красотки. Джон заметил, что девушка явно прибывала в шоке от его образа, он видел, как глубоко она дышала, её грудь, словно хотела сбежать из тугого корсета. Это выглядело соблазнительно и, конечно, привлекало его взор, отчего мужчина испытывал не присущий ему стыд от самого себя, но он не мог не смотреть на неё. Наверное, он сутками мог бы смотреть и любоваться ей. Её волосы были собраны в пучок, а спереди спадали локоны, причёска была украшена красивой брошью виде листочка с переливающимися камнями.