Лс1 Неотвратимые обстоятельства. Лара
Шрифт:
– Все сказал?
– в голосе Нони послышалось негодование. Но не на этого бедного смертного, а на Франциско, который не нашел места получше.
– А теперь вези!
...Когда повозка, сопряженная двумя лошадьми добралась до окраины, начало смеркаться и кроме узкой тропы, ведущей в гору, Нони ничего не увидела.
– Дальше я проехать не смогу: частная собственность.
– категорично заявил чех, спрыгивая с козел, вынимая её чемодан с подножки и помогая ей спуститься - тут идти минут двадцать. Всё время прямо. Вы не ошибетесь. Часовню видно
– Извозчик, не смотря более на женщину, вернулся в повозку, рьяно развернул лошадей и помчался в обратно город.
– Подождите!
– Нони опустила взгляд на кроны, сжатые в кулаке.
– вы забыли про деньги!
– Все было так странно и... жутко! Она обняла себя, поежившись.
– Я помогу тебе с чемоданом.
– услышала она позади себя приятный мужской баритон. Обернулась, не удержавшись от восклицания: Франциско Гонзага был все так же молод и хорош собой, как и триста лет назад.
– Здравствуй, бабушка.
– Какая я тебе бабушка?
– приятное впечатление от встречи, как рукой смахнуло, - Если тебе хватило ума вытащить меня в эту глушь, мог бы и встретить!
– Зато никакой дурак не сунется!
– Будь она по моложе, растаяла бы от его лукавой усмешки.
– Прости, Нони, что не встретил, но я не могу оставлять её надолго. Она ещё слишком мала для этого. Да и на дух не переносит чужаков...
– Ты уверен, что это она?
– затаив дыхание, Нони вцепилась в рукав Гонзага.
– Пойди и убедись сама!
– он взял её чемодан и они направились к часовне.
***
Не успели они войти в часовню, как услышали детский плачь и крик о помощи.
– Ну, вот!
– воскликнул Франциско, роняя чемодан и летя к лестнице, ведущей на второй этаж, - Говорил, нельзя её оставлять наедине со слугами.
– Нони последовала за ним, перепрыгивая через две ступеньки.
– Лара, нельзя!!!
– На помощь!
– орала какая-то женщина.
– Сюда, хозяин! Бегите в детскую!
Франциско и Нони вбежали в комнату, украшенную черепами и костьми, посреди неё стояла, обливаясь слезами, женщина, приставив к виску пистолет:
– Умоляю, спасите меня!
– она крепко зажмурилась.
– Я ничего не сделала...
– Не плавда!
– послышалось от детской кроватки, за прутьями которой Нони не сразу разглядела темноволосую кроху.
– Ты луку на меня подняла ни за што!
– Какая красавица!
– радостно воскликнула женщина, делая шаг ей навстречу.
– Нет, не сейчас!
– воскликнул Гонзага, хватая Нони за плечи и выставляя её из детской. За ним захлопнулась дверь и женщине не осталось ничего, кроме как подслушивать. Франциско начал "переговоры": - Послушай, детка, я понимаю, ты не любишь оставаться с чужими людьми наедине, но я вернулся, а значит, тетенька уже может идти. Отпустим тетеньку?
– кроха отрицательно помотала головой, держась за деревянные прутья кроватки.
– А если я дам тебе шоколад?
– Она шлепнула меня!
– в сердцах закричала малышка, пытаясь сломать преграду.
– Я уволю её!
–
– Там за дверью - он кивнул, отвлекая внимание девочки от няни - стоит твоя бабуля. Помнишь, я рассказывал тебе, что приедет бабуля? Ты ведь не хочешь напугать бабушку?
– Я пыталась уложить её спать, - девушка никак не могла унять истерику - как вы и велели. Она закапризничала и я просто легонько шлепнула её по попке...
– Если я отпусю её, - кроха перестала плакать и её глаза зажглись адским пламенем, - то все они лешат, что меня мозно бить! Пусть лутсе бояться!
Оглушительный выстрел сотряс стены часовни и Нони отпрянула от двери. И правильно сделала, потому что в следующую секунду дверь распахнулась с пинка и из неё вышел Франциско, держа на руках двухгодовалую девочку.
– Куда ты её понес?
– перепуганная Нони метнулась за странной парочкой.
– Тебя не следовало сюда приглашать...
– констатировал Гонзага, спускаясь с лестницы. Лара, перекинутая через его плечо, оглушительно визжала.
– Что ты намереваешься делать с малышкой?
– переполошилась Нони, когда Гонзага покинул стены часовни и остановился посреди двора, окруженного могильными плитами. Молча он подкинул ребенка вверх и визг пресекся. Нони обеспокоенно прижала руки к груди, наблюдая, как Лара всё выше и выше подлетает вверх. Визг и плачь сменились радостными вскриками и смехом...
Франциско продолжал подбрасывать детку вверх, пока та не захныкала. Тогда мужчина опустил ребенка за землю. Шлепнувшись на травку попкой, девочка счастливо рассмеялась, хлопая в ладоши. Наконец-то она заметила, что они не одни. Свой не по годам смышлёный взор Лара обратила на гостью:
– Ти моя бабушка?
– от улыбки Ларочки в груди Нони разлилось небывалое тепло. Эта детка... несомненно это была её Креция...
– Да, Лара - согласилась Нони, подходя к ребенку ближе и присаживаясь на корточки. Женщина не удержалась и провела рукой по круглой щечке девочки. Точнее, попыталась, но тут же одернула её, словно обжегшись. Детка хитро-прехитро улыбнулась, опустив глазки на её покрасневшую ладонь:
– Когда я кипятюсь, я пылаю.
– промурлыкала Лара без капли раскаянья.
– Это ещё что, когда я совсем злючая, меня и коснуться нииизяяяяяяя...
– Перестань играться, Лара.
– Франциско подхватил девочку на руки и понес её обратно в дом. Прижимая покрасневшие пальцы к губам, Нони не спеша последовала за ними. Теперь она могла получше разглядеть часовню. Как извозчик и предупреждал, изнутри она была уставлена черепами. Столы, стулья и вся прочая мебель были изготовлены из останков неизвестных.
– Тут слишком тихо, а где же остальные детки?
– тихо поинтересовалась Нони.
– Мне пришлось раздать их.
– так же тихо ответил Гонзага.
– Лара не терпит, когда в центре внимания оказывается кто-то другой, правда, кисонька моя?