Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лучи смерти товарища Теслы
Шрифт:

Снова вышла бессмыслица — набор букв да и только, какой бы язык Клим не пробовал, хоть немецкий, хоть французский, не помогла даже идея с пропусканием одного числа при переводе в код Морзе. С досады Глебов выругался и закурил. Ещё эта страница идиотская — на кой чёрт вырывать страницу из книги и прикладывать к шифру, если с ней ничего не сходится. Как будто просто так взяли и испортили книгу. А ещё говорят, что евреи — интеллигентные люди…

Евреи! У Клима проскочила мысль — ведь Самуил Львович был стопроцентным евреем. Значит, он мог написать шифр не на русском языке или каком другом, например, немецком, как сначала думал НКВДшник, а на своём, родном. Так, на курсах «Выстрела» им рассказывали, что евреи в Восточной

Европе разговаривают на идише — это смесь славянских языков, в основном польского и западнорусских диалектов, с немецким и каким-то ещё, более древним, еврейским наречием, название которого Глебов позабыл.

В словарях нигде не оказалось идиша, только самые распространённые языки Европы. Клим Глебов сделал несколько кругов по комнате, потирая подбородок. Нет, если записка целиком на идише, то её бы смог расшифровать только еврей, потому что обычных переводчиков ему не обучают. Значит, идиш мог использоваться, но на одном из этапов, для дополнительного шифра. Скорее всего, изначально язык должен быть более простой и распространённый, который бы многие смогли понять здесь, в союзе… Стоп! Сахаров же с Украины — значит, он точно знал украинский. И записано тогда, скорее всего, всё было украинскою мовою — всё же вырос-то Самуил в тех краях, значит, и пользовался, скорее всего, смесью идиша и украинского, а не русским. И украинский уж точно у нас многие знают.

Взявшись за книги, следователь откопал среди них краткий словарь языков СССР, составленный специально для сотрудников госбезопасности. Идиша там, понятное дело, не было и в помине, но вот украинский нашёлся сразу, и даже слов было относительно много. Глебов потёр руки и принялся переводить через азбуку Морзе шифровку на украинский, с одного конца, потом с другого, перетасовывая символы — опять ни черта не получилось. Выругавшись, НКВДшник припомнил происхождение идиша от немецкого и попробовал комбинировать латинские буквы и мову в надежде обнаружить хоть какую-то подсказку или слово со смыслом. Промявшись так минут сорок, он уже был готов выбросить проклятую бумажку, которая всё ещё не поддавалась расшифровке. Взгляд упал на вырванную из книги страницу.

Ну не просто же так она приложена к шифру! В ней явно есть какая-то подсказка, вот только какая… А что, если её тоже надо перевести? Ведь напечатано было на русском языке. Клим взял словарик и, как мог, перевёл большую часть слов на украинский, немецкий и польский, остались лишь политические термины, которых в словаре не было. Посмотрев на них, следователь машинально посчитал слога — и в варианте перевода на украинскую мову слогов получилось ровно столько, сколько было чисел в шифровке. Хлопнув ладонью по столу, Клим принялся выставлять слога в том порядке, в каком шли числа в шифрограмме. Закончив, он повертел написанное в руках, потому что снова выходило что-то непонятное. Может, опять мимо? Ну нет, таких совпадений быть не может. Глебов посмотрел на текст, решил написать все русские буквы транслитерацией на латиницу, потому что переводить смысла явно не было.

Получилось! Старый подпольщик, хитрый сукин сын, использовал сразу несколько кодов, но в итоге таинственная бумажка с числами сложилась во вполне ясную строчку на немецком — ну или идише, чёрт его разберёт. Так или иначе, чётко читалась фраза, которая гласила следующее: «молния всегда в одно время — ей управляют А или К».

Час от часу не легче. Если Самуил Львович, на минутку, прав, что выглядело крайне сомнительно после исчезновения самого Сахарова, то Яков Иосифович каким-то невероятным образом научился управлять шаровой молнией, при этом не откуда-нибудь, я прям вот так вот, при них, силой мысли. Ну, либо то же самое научился делать Гавриил Платонович. Так или иначе, кто бы это ни был, получается, что она его слушалась… Чертовщина.

В этот момент в дверь постучали.

— Клим, это Яков Агнаров. Можно войти? Поговорить надо.

***

Яков Иосифович, по всей видимости, не ложился со вчерашнего вечера — именно такой

у него был вид. И только глаза, помимо бешеной усталости, выдавали огромную энергию. Так выглядят буйнопомешанные…

Агнаров был в странном жёлтом одеянии, по внешнему виду напоминавшем халат, в каких принято ходить в Калмыкии и в Средней Азии. По халату в хаотичном, на первый взгляд, порядке были разбросаны странные символы, которые Клим прежде нигде не видел, выведены они были тёмно-красной краской. Начальник полигона тем временем в нетерпении прошёлся по комнате, развернулся на каблуках, вернулся к двери, снова развернулся, наконец, подошёл к буржуйке, разжёг её и поставил сверху чайник.

— Чай будем. Разговор долгий.

Глебов кивнул и, на всякий случай ощупал левой рукой замок устройствоа по блокировке внутреннего электричества, которое придумал Кебучев. Правой он отыскал в кармане брюк пистолет и снял его с предохранителя. Так, на всякий случай.

Наконец, чайник закипел, и Агнаров заварил ароматный напиток. Сели на стулья, принялись дуть на золотистую жидкость в стаканах. Яков Иосифович явно собирался с мыслями.

— Клим, у меня к тебе вот какое дело… В общем, считаю, пришла пора кое-что тебе рассказать. Понимаешь… Чёрт, даже не знаю, как начать… В общем, начну с того, что я тут не только как руководитель полигона, да. Я тут с особо секретным заданием, поступившим с самого верха, оттуда... Тут, в степях, барон Унгерн ошивался со своими бандитами. Ты, вероятно, не в курсе, но он был перерождением самого Джамсарана, Бога войны, потому и воевал так, сволочь, что ого-го…

— Яков, мне кажется, это всё байки… Кто это или что вообще такое — Джамаран?

— Джамсаран! Сейчас я тебе всё расскажу… Согласно традиционным местным верованиям, по буддизму и близким к нему религиям, существует так называемый Джамсаран, дословно «Бог войны». Он относится к одному из проявлений Дхармапалы — это гневные божества, в буддийской мифологии они защищают учение, веру, и каждого отдельного буддиста. Считается, что это бывшие демоны, которые магической силой высших божеств были превращены в защитников веры и верующих. Сначала их было четверо, по сторонам света, но потом стало восемь… Ну, это если учитывать как бы и смежные стороны света, Юго-Запад и тому подобное… Вот Джамсаран, он же красный Дхармапала в короне из пяти черепов, является одним из самых могущественных проявлений, он покровительствует всем великим воинам, потому что сам воин, Бог войны. И если Джамсаран появится на поле боя, то противник будет уничтожен небесным огнём, а те, кто понесут символы Джамсарана, всегда и везде будут победителями. Возможно, это даже сам Гэсэр…

Клим вздохнул, явно теряя суть повествования и уже запутавшись, кто есть кто.

— Гэсэр, ты тоже не знаешь… Гэсэр, он же Абай-Гэсэр или Гэсэр-хан у бурятов и калмыков, китайцы называют его Гуань-ди. Но, согласно нашим данным, всё же корректнее всего именно Гэсэр. Неважно! Гэсэр является тенгри, то есть верховным божеством неба, Небесным сыном, высшим представителем всех сил природы, которому издревле поклонялись даже сами шаманы. Он способен побеждать демонов — и управлять ими. Ты представляешь — он может повелевать армией демонов! Собственно, это он превратил Джамсарана из демона в защитника веры, либо и вовсе стал Джамсараном после реинкарнации…

— Но откуда ты это знаешь?

— Мы с Фёдором давно ищем его, ещё с двадцатых годов. Всё не хватало информации: проклятые монголы после смерти своего Богдо-гэгэна толком с нами не сотрудничают в таких вопросах, ещё и местные коммунисты постарались истребить все исторические верования, а у других степняков информации крайне мало, обрывочные легенды, зачастую придуманные басмачами, чтобы пугать комсомольцев… Но нам повезло. Не так давно мы нашли Альфора Васильева, бурятского шамана и сказителя, и смогли составить «Абай Гэсэр», в нём больше пятидесяти тысяч стихов. Это точное жизнеописание Гэсэра, его сил, возможностей, его армии. И самое главное — там есть намёки на то, кто или что это такое.

Поделиться:
Популярные книги

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог

Скор Элен
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сломанная подкова Таверна у трёх дорог

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Адвокат империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Адвокат империи

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

АллатРа

Новых Анастасия
Научно-образовательная:
психология
история
философия
обществознание
физика
6.25
рейтинг книги
АллатРа

Низший 2

Михайлов Дем Алексеевич
2. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Низший 2

Единственная для невольника

Новикова Татьяна О.
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.67
рейтинг книги
Единственная для невольника