Лучший подарок для Эдит
Шрифт:
Вскоре в нее снова постучали. Эдит бросила сердитый взгляд в ту сторону, но продолжила заниматься своими делами. Когда-то же этот умник достаточно промерзнет, чтобы прекратить свой розыгрыш!
Она поставила на плиту кастрюлю с супом, вытащила заготовленное для блинчиков тесто и начала греть сковороду. Конечно, для одной себя печь их неохота, и никак не рассчитаешь необходимый объем, но излишки можно отнести в ателье, к Фионе, ее давней подруге. Та перед праздниками тоже работает с раннего утра до поздней ночи и точно не откажется от угощения. Заодно расскажет что-нибудь из городских
В дверь снова постучали, теперь громче и настойчивее, а Мистер Мурс скребся все активнее и начал истошно кричать, почти звать на помощь.
– Хорошо, сдаюсь, – согласилась Эдит, вытерла руки полотенцем и направилась открывать.
При этом она прихватила сковородку и покрепче сжала ручку. Если этот «подарочек» попытается пересечь порог ее дома, ему крепко не поздоровится!
Но Холли уже толком не разговаривал, просто стучал зубами и растирал себе плечи.
– Йа-а-а войду-у-у? – произнес он и шмыгнул носом.
Нет, он по-прежнему был красавчиком, только изрядно посинел и покрылся гусиной кожей. Даже бант помялся и уже не так впечатлял, а золотые буквы плыли от снега.
– Послушайте, молодой человек, – Эдит распрямилась и подпустила в голос те нотки, которые обычно берегла для нерадивых учеников, – вам нужно прекратить паясничать и возвращаться домой. Вы же не могли материализоваться прямо посреди улицы? Значит, где-то рядом ваши друзья, а с ними – карета или мобиль, в котором вас ждет теплая одежда и прочее.
– Не з-з-знаю, – снова проговорил он. – Я ничего не помню, только вспышку и то, что я лучший подарочек для Эдит Холлс. Пусти погреться, а?
Ни одно из его слов не походило на правду, но Эдит вдруг заметила мерцающий фонарь в дальнем краю их улицы. Если кто-то увидит мужчину в исподнем на ее крыльце, то можно будет складывать вещи и уезжать из Сент-Брука. Миссис Лиоми, местная сплетница, не даст ей проходу, а другие дамы позаботятся, чтобы такую учительницу не подпустили к детям.
Раньше, чем успела все обдумать, она схватила Холли за бант и втащила его внутрь, при этом не выпуская сковороду из рук. Конечно, против здорового мужчины и его преступных замыслов она может и не сработать, зато неплохо поднимает боевой дух.
– А-а-а, тепло! – тут же протянул Холли и прямым ходом направился на кухню, где почти обнял печь.
Поразмыслив пару мгновений, Эдит вытащила из шкафа свой безразмерный теплый халат и принесла его Холли. Не самая изысканная вещь, зато теплая и единственная, у которой есть шанс сойтись на немаленьких плечах «подарочка». Халат подарила Эдит двоюродная тетушка, хотя знала, что тот не по размеру, а «фуксия» – сомнительный выбор цвета, так что вещь было не особенно жалко.
«Подарочек» благодарно кивнул, тут же влез в рукава. От печки он так и не отодвинулся, зато начал принюхиваться.
– И пахнет очень вкусно, ты, похоже, отличная хозяйка!
На это Эдит невольно улыбнулась. Она действительно любила готовить, но делать это особенно не для кого, разве что решит навестить подруг. Затем одернула себя и перехватила сковороду.
– Итак, вернемся к началу нашего разговора. Замерзнуть вам больше не грозит, значит, есть время рассказать все по порядку.
– Разве? А мне кажется вид отличный? – он снова нахально улыбнулся и подвигал бровями. – Подарок должен обрадовать с первой же секунды, я очень старался. Ты тоже так забавно краснеешь и отводишь взгляд, значит, все правильно!
– Но упаковать свой «подарочек» можно было бы тщательнее. Давай к сути моего вопроса, – она снова подпустила строгости в голос, Холли – улыбнулся еще шире.
– Я не знаю. Помню только сияние и то, что я теперь твой, остальное как в тумане. Ну, кроме голода. Может угостишь ужином? Вдруг за едой мне станет легче?
Нападать он пока не собирался, но до сих пор дрожал и обнимал себя руками, хотя и пытался храбриться. В конце концов Эдит не выдержала и поставила перед Холли тарелку супа, затем вернула сковороду на огонь и влила туда первую порцию теста. То сразу же вспенилось и осело на темное дно тонкими кружевами. Рецепт был старинный, Эдит нашла его в одной книге, с тех пор бережно хранила. И, чего уж там, любила прихвастнуть блинчиками в компании подруг.
«Подарочку» они тоже понравились. За считанные минуты он приговорил тарелку супа, жалобно попросил добавки и тут же похвалил блинчики. Всю ту стопку, что Эдит успела напечь. У них вообще вышла удивительная командная работа: она печет, он ест. Никаких лишних движений и блинов. Даже Мистер Мурс засмотрелся на представление. Взобрался за стол, положил на него передние в белых носочках лапки и водил головой туда-сюда, провожая взглядом тарелку.
– Стало легче? – почти с угрозой спросила Эдит, когда в подарочке исчез очередной блин. Вообще-то она и сама хотела поесть! А не только скармливать все ненасытному гостю.
– Физически и морально – еще как, но память не вернулась. Знаю только, что должен радовать тебя и быть самым лучшим подарочком к Ночи зимних огней!
– По-твоему, я всегда мечтала о парне, который ест блины быстрее, чем я их пеку?
– Тебе виднее! – широко улыбнулся он и подмигнул. – А вкусно! Хотя пара ложек джема оказались бы совсем не лишними.
Эдит вспыхнула и демонстративно забрала тарелку себе. Выложила на нее два последних, получившихся из остатков теста, блина, затем съела их под тяжелым взглядом Холли. И вот ни капельки его не жалко! Придумал такой дурацкий розыгрыш, еще и уничтожил целую гору блинов! Просто мечта, а не мужчина!
– Точно ничего не вспомнил? – спросила Эдит и придвинулась ближе к «подарочку». Тот выглядел скорее блаженным, чем опасным, поэтому она решила усилить напор. – Родных, друзей, безутешную невесту?
– Я только твой, – тут же заверил он. – Здорово, да?
– Предел мечтаний.
И что с ним делать? Обратиться в полицию? Но Холли банально не дойдет до магполиции в ее халате и без обуви. Или в лечебницу? Лекари там большие профессионалы, наверняка справятся и с потерей памяти. Но все снова упиралось в позднее время и отсутствие у Холли подходящей одежды. К тому же его рассказы про подарочек тоже до добра не доведут. Стоит миссис Лиоми хоть краем уха услышать об этом, как на утро весь Сент-Брук будет бурлить.