Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лучший подарок
Шрифт:

— Знаешь, Каллиопа, может, ты и права на этот счёт.

Захмелевшая подруга вопросительно подняла одну бровь:

— Я? Права в чём?

— Броуди… У него никого не было с декабря.

— Конечно, я права, Тори, говорила же тебе. Ты должна оттрахать его.

Тори рассмеялась.

— И я лишаю тебя маргариты, давай лучше поужинаем.

Каллиопа насупилась и пробормотала:

— Душнила. У меня была тяжёлая неделя. Дети — зло, знаешь ли.

— Ты же любишь этих малышей из центра дневного ухода за детьми1.

И обожаешь свою работу.

— Люблю. — Каллиопа улыбнулась. — И я люблю Уайетта… и тебя… и свою сестру… и всю семью Уайетта… и…

Тори закатила глаза и подала знак официантке: наступило время накормить её опьяневшую лучшую подругу.

После еды и нескольких стаканов воды Каллиопа протрезвела — по крайней мере, немного — и заказала ещё один бокал маргариты. А почему бы и нет… это же вечер пятницы, ради всего святого, у Каллиопы была плохая неделя, и она заслуживала немного расслабиться.

Тори размышляла о словах Каллиопы касательно Броуди. Ей бы проще работалось, если бы они с Броуди вернулись к прежнему положению вещей. Произошедшее между ними было случайностью — всего один поцелуй и не более того. Очевидно, он не питал к ней ложных надежд, а она не лишилась работы, так что ничего и впрямь не изменилось. Не было причин вести себя так, будто из-за их поцелуя миру пришёл конец, а парню незачем было знать о её чувствах к нему. Мужчины часто не замечали очевидного, поскольку большую часть времени не хотели знать правду, которая так или иначе была прямо перед их носом. Тори решила с понедельника вернуться к себе прежней.

К концу ужина стало ясно, что Каллиопа была не способна самостоятельно добраться до дома. Когда она вернулась из уборной, Тори сказала:

— Раз уж ты подбросила меня сюда, я отвезу тебя домой, а завтра верну твою машину на место.

Каллиопа покачала головой:

— Я уже позаботилась об этом. Я же сообразительная и, поверь, мне хватит ума не садиться за руль в нетрезвом состоянии.

— Я подвезу тебя домой, Каллиопа.

— Всё нормально. А вот и мой водитель.

Тори подняла взгляд, и её желудок сжался — Броуди… подруга позвонила Броуди, чтобы тот отвёз её домой.

Глава 3

Броуди не ожидал столкнуться с Тори сегодня вечером, но, когда Каллиопа позвонила и сказала, что выпила пару коктейлей и её нужно забрать домой, он без колебаний согласился, особенно учитывая, что Уайетт работал за городом в эти выходные.

Вот только Броуди не ожидал, что Тори будет с ней. Хотя, с тех самых пор как Каллиопа и Тори стали лучшими подругами, удивляться было нечему.

Он пододвинул стул к их столу:

— Отрываешься сегодня, Каллиопа?

Она кивнула, отвечая, её кудряшки подпрыгнули:

— Ага. Я отмечаю окончание адской недели — родители достали.

— Они могут иногда, — Броуди засмеялся и потянул один из её локонов. — Это отличное место, чтобы расслабиться, а маргарита здесь просто потрясающая!

Каллиопа ухмыльнулась.

— Я выпила четыре.

— Здорово, — он посмотрел на Тори,

которая, на удивление, не игнорировала его, а просто внимательно изучала. — А ты?

— Я думала, что мне придется отвозить эту пьянчужку домой, так что сегодня пила чай со льдом.

— Эй, я не пьянчужка! И была достаточно трезва для того, чтобы дать тебе совет в любовных делах, да?

Тори уставилась на Каллиопу, когда Броуди бросил на неё насмешливый взгляд и спросил:

— Совет в любовных делах?

— Пьяная болтовня. Ты готов идти? Каллиопа привезла меня сюда, так что я могу уехать на её машине и вернуть автомобиль завтра.

— Всё в порядке. Просто следуй за мной до её дома, оставим машину там, а потом я отвезу тебя домой, избавив от необходимости возвращаться туда завтра.

— Это не проблема.

— Мне рано понадобится машина, Тори, — возразила Каллиопа. — У меня встреча.

Та призадумалась и затем кивнула Броуди:

— Ладно, хорошо. Встретимся у дома Уайетта и Каллиопы.

Броуди помог невестке встать со стула и повел её на парковку.

— Каллиопа, хочешь поехать со мной? — спросила Тори.

— Нет, я поеду с Броуди. Увидимся на месте? — Каллиопа помахала подруге.

Тори взволнованно посмотрела на них:

— Эм… договорились, увидимся там.

Она направилась к машине Каллиопы, пока Броуди усаживал её подругу в свой грузовик. Та начала петь, а он закатил глаза. Хорошо, что парень обожал свою невестку, ведь ради неё оставил тёплый дом и футбольный матч по телевизору — теперь Уайетт был в долгу перед ним.

— Тебе нужно поговорить с Тори, — сказала Каллиопа, когда они свернули с шоссе в сторону дома Уайетта.

— А?

— Просто… ладно, я не могу сказать большего, но ты должен поговорить с ней.

— Что, опять о той рождественской вечеринке?

— В каком-то смысле, но вам нужно многое обсудить, Броуди. Раскрой глаза.

— Мои глаза широко раскрыты, Каллиопа.

Пока они стояли на светофоре, девушка снова взглянула на него, её очки съехали набок. Она вернула их на нос и одарила его строгим взглядом:

— Глаза мужчин очень редко бывают широко открыты. Ты видишь только то, что хочешь видеть, а не то, что происходит на самом деле.

— Что за бред ты несёшь? Видишь ли, в этом и заключается главная проблема женщин: вместо того чтобы сказать всё напрямую, вы изъясняетесь метафорами, а потом мы ещё и должны понять, что, чёрт возьми, это значит.

Каллиопа захохотала.

— Понимаю. Но Тори — моя подруга, и я не могу сказать что-либо ещё. Но, поверь мне, тебе стоит поговорить с ней.

— Я уже пробовал. Она не уделит мне ни единой грёбанной минутки.

Каллиопа посмотрела в окно и добавила:

— Попытайся снова. Мы и сами не без греха.

— Опять ты за своё — эти чёртовы метафоры!

Они въехали на подъездную дорожку, и Броуди помог Каллиопе выбраться из машины. Он проводил её до дверей и помог найти ключи в её сумочке. Она хихикнула… многозначительно.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Возвращение

Штиль Жанна
4. Леди из будущего
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.65
рейтинг книги
Возвращение

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Клеванский Кирилл Сергеевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.51
рейтинг книги
Сердце Дракона. нейросеть в мире боевых искусств (главы 1-650)

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Ваше Сиятельство 8

Моури Эрли
8. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 8