Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лука Витиелло - другой перевод.
Шрифт:

— Джентльмен, да, — Джианне определенно не добиться от меня вежливости. Это было в самом деле прекрасно, что отец не выбрал ее для меня.

Я развернулся и направился к машине, время от времени удостоверяясь, что Ария и Джианна рядом, на случай, если что случится.

Ария и Джианна вдвоём собирались сесть на заднее сиденье.

Я хмуро взглянул на жену.

— Я не твой водитель, садись спереди вместе со мной.

Она вздрогнула от моего тона, и я вновь захотел найти способ избавиться от отца. Я ненавидел то, что был вынужден держать

Арию на расстоянии вытянутой руки до тех пор, пока он не исчезнет с моего пути.

— Ты не должен так с ней разговаривать, — подала голос Джианна.

Ария скользнула на сиденье рядом со мной.

— Она моя жена. Я могу говорить и делать ей то, что захочу, — ответил я Джианне.

Ария взглянула на меня, нахмурив брови, непонимание сияло в ее глазах. Я едва не потянулся, чтобы погладить ее щеку. Блять, выдерживать дистанцию было нестерпимо.

Возвращая внимание от укоризненного взгляда Арии на дорогу, я завёл машину и отъехал от аэропорта.

— Как там Лили и Фаби? — спросила Ария, оборачиваясь к сидящей сзади сестре.

— Чертовски раздражают. Особенно Лили. Она постоянно говорит о Ромеро. Видите ли, она влюблена.

Ария отозвалась своим смехом, похожим на звон колокольчиков, беззаботным и беззащитным. Я почувствовал предательскую дрожь в животе, потом как дернулся рот, но я остановил себя.

Ария с мягкой улыбкой положила мне руку на бедро. Мои глаза встретились с ее, и я, больше ни о чем не думая, накрыл ее маленькую ладошку своей огромной. Держать дистанцию было проигранной битвой.

Стоило нам войти в апартаменты, как запах запеченного ягненка и розмарина окутал нас.

— Я попросил Марианну приготовить для нас хороший ужин, — просто пояснил я. Если я на самом деле хотел держать свою молодую жену от себя подальше, то я определенного делал что-то не так. Черт подери.

Ария улыбнулась мне своей чертовски невероятной улыбкой.

— Спасибо.

Я отогнал желание наклониться и поцеловать ее притягательный рот.

— Покажи сестре ее комнату, а потом мы поедим.

Я не стал дожидаться ответной реакции. Напротив, я направился на кухню, где творила свое кулинарное волшебство Марианна.

— Лука, — сказала она с бодрой улыбкой, а затем проверила ягненка.

Я потянулся к половинке запеченной картошки, утопавшей в оливковом масле и розмарине. Марианна оттолкнула мою руку и прищелкнула языком.

— Не перед ужином, — упрекнула она меня по-итальянски.

Я приподнял брови и, поймав ее взгляд, взял картофелину и закинул в рот. Она покачала головой. Долбанная картошка опалила мой язык, но невероятный вкус стоил того.

— Как твоя девочка?

— Хорошо, — ответил я.

Она покачала головой.

— Она слишком прекрасна, чтобы так часто бывать в одиночестве.

— Марианна, — предупредил я.

Мне она нравился, я знал ее всю свою жизнь, но она не могла вмешиваться.

Она вздохнула и отвернулась к ягненку.

Лифт пришел в движение, а затем остановился на нашем этаже. Я нажал на кнопку, разблокируя дверь, и они сразу распахнулись. Маттео вошел будто бы гребанная модель на подиуме. Его глаза осмотрели пентхаус, и стоило ему не найти свою одержимость, как раздражающая улыбка исчезла с лица. Он подошел ко мне и мимоходом схватил кусочек картошки. Марианна постаралась долбануть его деревянной ложкой — чего бы она не посмела сделать в отношении меня, — но Маттео крутанулся и оказался вне ее досягаемости.

— Даже не знаю, почему терплю вас, невыносимые мальчишки.

— Потому что ты не можешь противостоять нашему обаянию, как и другие женщины, — отозвался Маттео с хитрой ухмылкой. — Хотя грубая харизма Луки и правда стоит желать лучшего.

Марианна пробурчала что-то себе под нос. Я была рад тому, что попросил отца, чтобы она стала моей и Маттео служанкой. Марианна всегда боялась нашего папашу, но она не смогла бы перестать на него работать. Он бы не отпустил ее.

— Почему бы вам не сесть за стол и не мешаться у меня под ногами? — спросила она.

Маттео и я направились к столу.

— И?

— Что «и»?

— Как она?

Я приподнял брови, когда мы подошли к столу.

— Ее сучья натура на месте.

Маттео усмехнулся, будто бы это были лучшие новости из всех, какие он мог представить.

— Ты на самом деле думаешь, что женитьба на ней — хорошая идея? — попытался я вновь. Я не переставал надеяться, что Маттео придет в чувства.

Раздались шаги — Ария и Джианна вошли в комнату.

Джианна заметила моего брата, и на ее лице появилось выражение, будто она почувствовала вонь.

— А что он здесь делает?

Словно мотылька-мазохиста, его тянуло к ее дьявольской стервозности. Он подошел к ней и поцеловал руку Джианны.

— Рад видеть тебя вновь, Джианна.

Я закатил глаза от его паясничества.

Джианна вырвала руку.

— Не прикасайся ко мне.

В глазах Маттео вспыхнул восторг. Я знал этот взгляд, мне стоило не спускать глаз с этой парочки. Они уже целовались. Мне не сдался очередной обмен флюидами, пока девчонка под моей защитой. Мы заняли свои места — Маттео сел напротив меня, рядом со своей будущей женой.

Ария наблюдала за ними слегка нахмурившись, очевидно переживая не меньше меня, а это она еще знала об их предстоящей свадьбе.

Марианна суетливо вошла, расставляя запеченного ягненка, картошку с розмарином и зеленые бобы, выражение лица моей жены смягчилось, когда та коснулась плеча Арии. Что в Арии заставляло людей становиться такими?

— Почему ты раздавил тому парню горло? — спросила Джианна, когда мы покончили с едой.

Ария замерла, прежде чем повернуться ко мне. Я откинулся на спинку стула. Эту историю я пересказывал сотни раз.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Крепость Серого Льда

Джонс Джулия
2. Меч Теней
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Крепость Серого Льда

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Коллектив авторов
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

Чародеи. Пенталогия

Смирнов Андрей Владимирович
Фантастика:
фэнтези
7.95
рейтинг книги
Чародеи. Пенталогия

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Злыднев Мир. Дилогия

Чекрыгин Егор
Злыднев мир
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Злыднев Мир. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11