Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Луна над Лионеей
Шрифт:

Амбер, с тревогой поглядывая на отца, принялась звонить Смайли, а Настю заинтересовало другое – куда, черт побери, смотрела охрана? Кто пропустил таинственного незнакомца во дворец, да еще с ломом, да еще…

Настя толкнула наружную дверь, вышла на площадку, откуда спускалась вниз парадная дворцовая лестница, и задохнулась, как будто бы чья-то злая воля выкачала весь кислород из лионейского воздуха. По лестнице поднимались люди. Их было много. Десятка два-три находились уже на самой лестнице, а еще больше их было внизу; они шли по лионейским улицам, собирались у подножия лестницы и начинали подниматься во дворец. Самым пугающим в их

поведении была размеренность движений, неторопливость и уверенность в своих действиях. Они шли навстречу Насте, как будто в их распоряжении было все время мира; как если бы они были бессмертными.

Мы так и не узнали, кем были эти люди. У нас не было ни времени, ни возможностей провести полномасштабное исследование. К тому же скоро стало неважно, кто они и откуда, более актуальными вопросами стали – сколько их? И еще: да кончится ли это когда-нибудь?

Мы были уверены, что это дело рук Леонарда, но что касается конкретного способа – тут мнения расходились. Давид Гарджели считал, что все это – результат чрезвычайно мощного заклятия, Смайли решил, что все эти люди доставлены из тайных лабораторий, где изготавливали монстров наподобие Оленьки. Король Утер вспомнил давешнюю газету и сообщение о якобы случайном распылении химикатов над несколькими городками в Северной Италии. Каждое из этих объяснений могло оказаться верным само по себе, они также могли быть верными и все разом: как насчет волшебного порошка, выведенного в секретных лабораториях Леонарда и распыленного потом с самолета? Порошка, вдохнув который люди превращались в послушных зомби и отправлялись на разрушение Лионеи?

Так или иначе, очень скоро мы перестали воспринимать их как людей.

Где-то там внизу беспомощно метался одинокий охранник, не зная, как ему справиться с этой напастью. Он хватал людей за плечи, за руки, отталкивал их, швырял на землю, бил по головам, но они поднимались и шли дальше.

Настя вернулась в зал как раз в тот момент, когда взбешенный Утер ухватил мужчину за шиворот и потащил к двери. Тот не сопротивлялся, но и лом из руки не выпускал.

Встретившись с Настей глазами, Утер как-то сразу обмяк, разжал кулаки и приготовился к встрече с неизбежным:

– Что?

– Там еще человек сто таких же. И, наверное, будет еще больше.

Удары лома об пол возобновились как ни в чем не бывало.

– Кто они? – спросил Утер.

– Понятия не имею. Выглядят как зомби… – Настя задумалась. – Зомби, которые идут разрушать Лионею. Это Леонард.

– Леонард? Это и есть его основной удар? – Лицо Утера выражало смешанные чувства, он был готов то ли рассмеяться, то ли взреветь от ярости, обретя, наконец, реального врага, которому можно проломить череп. – Это? – он ткнул пальцем в мужчину с ломом. – С этим мы как-нибудь справимся.

– Но их много.

В подтверждение ее слов с улицы раздались выстрелы – видимо, охранник окончательно утратил надежду остановить поток паломников с ломами, кирками и лопатами. Тут же дверь распахнулась, и Утер нос к носу столкнулся с еще одним незнакомцем, который смотрел отсутствующим взглядом куда-то вперед, возможно, в светлое будущее, которое будет построено на руинах Лионеи. Утер молча схватил пришельца за грудки и вышвырнул за дверь.

– Ваше величество! – Настя потянула короля за рукав. –

Мы ничего не добьемся, если будем по одному спускать их с лестницы.

– Твое предложение?

– Закрыть все входы. Запереть, заколотить, забаррикадироваться…

– Хорошо, – кивнул Утер после секундного раздумья. – Но сначала…

Он собрался все же вытолкать того первого зомби, но это за него сделали двое подоспевших охранников. Они же заперли дверь, и через несколько секунд та задрожала под ритмичными ударами.

В Настином телефоне возник тревожный голос Смайли:

– Что у вас происходит?

– Нас атакуют. Толпа с лопатами и прочими инструментами.

– Вампиры?

– Нет, люди, но выглядят они нехорошо. Выглядят как зомби. А самое главное – их много. Роберт, нужно собрать всех наших во дворце, запереть все двери, а потом… А потом надо будет придумать, как из этого выкрутиться.

Примерно через сорок минут они собрались в королевских покоях, которые, пожалуй, следовало переименовать, ибо никакого покоя там не предвиделось, одни лишь беспокойства. Настя сбегала к себе за амуницией, нацепила жилет с поясом и теперь чувствовала себя готовой к чему угодно. Правда, если бы это «что угодно» отложили на пару недель или же вообще отменили – она бы не стала возражать. Испытать в деле пуленепробиваемый жилет или нож: с широким лезвием вовсе не было Настиной заветной мечтой, сейчас она мечтала о том, чтобы брошенная ею мимоходом фраза «надо будет придумать, как из этого выкрутиться» обрела реальное воплощение. Ей хотелось выкрутиться.

– …и пока вот что у нас получается, – говорил между тем Смайли. – После того как все входы во дворец были перекрыты, обнаружилось, что внутри дворца сейчас находится сорок пять персон. Из них двадцать один – это сотрудники службы безопасности корпорации «Райдер», находящиеся под командованием господина Гарджели. Плюс пятеро сотрудников королевской службы безопасности, включая меня. Двенадцать персон относятся к разным службам дворца, включая изолятор. Ну и еще… – Смайли неопределенно махнул рукой. – Таким образом, наш оборонительный потенциал состоит из двадцати шести вооруженных профессионалов, которых мы разместим на четырех входах во дворец. Остальные будут исполнять вспомогательные работы, то есть укреплять двери, строить баррикады и так далее. Король и королевская семья остаются здесь для координации действий…

– Королевская семья – это кто? – уточнила Настя.

– Король Утер, принцесса Амбер и вы, принцесса Анастасия.

– Ни за что я тут не останусь, – замотала головой Настя. – Я тут с ума сойду. Я должна видеть, что происходит.

– Я тоже тут не останусь, – поддержала ее Амбер. – Я еще не совсем оправилась после ранения, так что я залягу в своей комнате. Только дайте мне для надежности охранника, а еще лучше двоих. И посимпатичнее.

Утер хотел сказать что-то суровое и веское, но Смайли опередил его:

– Вы будете делать то, что я вам скажу, потому что я отвечаю за безопасность Лионеи.

Амбер обиженно фыркнула и пробормотала что-то насчет крови, пролитой ею во имя лионейской безопасности. В последние сорок минут принцесса старалась успокоить нервы при помощи алкоголя, и Насте казалось, что это занятие нужно довести до логического завершения – то есть напоить Амбер так, чтобы она уснула и тем самым успокоила нервы всем остальным.

– С тем, что внутри, мне все ясно, – вступил в разговор Гарджели. – А вот что там снаружи?

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов