Лунное пробуждение
Шрифт:
– Зачем нам веревка?
– На вершине этой башни есть комната. Ее можно использовать так же, как твою, – в качестве тюремной камеры. Но окно в ней достаточно большое: мы вполне сможем пролезть. И к тому же оно примыкает к внешней стене.
– Зачем же его сделали?
– Думаю, на случай осады замка, чтобы можно было доставлять пищу или вообще убежать. Добраться до этого окна можно только с осадной вышки, да и то очень высокой. Но между стеной и скалой так мало места, что ни одно приспособление с этой стороны не приблизится, да и лучники не смогут как следует прицелиться.
– Понятно…
– Из мужского пледа длинную веревку не сделаешь. Ну а женщины нечасто попадают в плен. Кроме того, комнату использовали по назначению лишь в том случае, если твоя оказывалась занятой. Но послушай, неужели так уж необходимо обсуждать все это прямо сейчас?
– Извини. Иногда любопытство берет свое.
Кэт улыбнулась:
– Очень симпатичная черта характера.
Эмили сморщилась:
– Но не в данной ситуации. Я все поняла. Остается лишь надеяться, что часовые на стене нас не заметят.
– Риск неизбежен. Но зато часовому на башне, чтобы увидеть нас, придется перегнуться и посмотреть вниз. Как бы там ни было, а другого способа выбраться за крепостную стену я просто не вижу.
Эмили задумалась.
– И я тоже. Но если комната расположена выше этой, то до земли очень далеко. Слишком опасно для женщины в твоем положении. Давай лучше я одна пойду на озеро и разыщу Талорка. Объясню ситуацию и спрошу, не видел ли он, что произошло.
– Бессмысленно. Тебе ни за что не удастся разыскать брата. А я сделаю это без особого труда. Не бойся за меня, Эмили. Не забывай – я не простая женщина, так что не упаду. – Кэт закинула смотанную веревку на плечо. – Сделаю все возможное, чтобы ребенок не пострадал.
Главное – не допустить войны между кланами. А для меня еще – спасти брата, не дать ему погибнуть по чужой вине.
– Если среди Балморалов убийца, его необходимо как можно быстрее остановить.
– Немедленно!
Кэт приоткрыла дверь, высунула голову и настороженно прислушалась. Потом повернулась к подруге и знаком попросила идти первой. Эмили как можно тише начала взбираться по каменным ступеням. Через мгновение Кэт догнала ее, и вскоре подруги оказались на вершине башни.
Они вошли в комнату и старательно закрыли за собой дверь. Здесь не было даже кровати. Единственной мебелью оказался стол, и Кэт тут же взобралась на него. Привязала самодельную веревку к торчащей из стены железной петле. Прочная и надежная, петля убедительно доказывала, что окно предназначалось именно для тех целей, о которых говорила всезнающая Кэт.
Она быстро скинула одежду, связала ее поясом и выразительно взглянула на подругу, явно ожидая, что та сделает то же самое. Очевидно, в платье нельзя было не только плавать. Спуск по отвесной стене башни почему-то тоже требовал наготы. Впрочем, выяснять причину экстравагантных действий, а уж тем более спорить, не было времени.
Неизвестно, когда Лахлан начнет разыскивать Талорка… если еще не отправился на поиски. Сколько они с Кэт разговаривали? Не так уж и долго. И все же…
Не допуская сомнений, Эмили быстро скинула плед и рубашку. Кэт привязала оба узелка к свободному концу веревки и спустила их
Нагота казалась сущим пустяком по сравнению с тем расстоянием, которое предстояло пролететь, если руки не выдержат и выпустят веревку. Но испугаться по-настоящему так и не удалось: Кэт уже стояла на земле. Настала очередь Эмили.
Она вылезла на карниз, изо всех сил стараясь сосредоточиться на основной задаче и забыть о том, что земля совсем не близко. На всякий случай обмотала веревку вокруг ноги. Нехитрая уловка придала уверенности, хотя в случае опасности вряд ли принесла бы пользу. Кроме того, без пледа она весила меньше. Скорее всего Кэт учла и это обстоятельство.
Узелки на веревке оказались естественными точками опоры. Эмили ухватилась за первый и начала спуск. Фокус прошел удачно, хотя занял гораздо больше времени, чем у Кэт. Дул холодный ветер, однако физическое усилие не позволило Эмили замерзнуть. Кэт заботливо размотала веревку на ноге подруге и помогла Эмили одеться. Сама она уже стояла в полной боевой готовности.
Веревку пришлось оставить на стене. Вернуться по ней в замок, конечно, не представлялось возможным, но и спрятать было негде. Если нехитрое приспособление вдруг обнаружат Лахлан и Друстан, то наверняка вообразят худшее – решат, что предательницы хотели впустить в замок Талорка. Вряд ли кому-то придет в голову, что две женщины – одна на пятом месяце беременности, а вторая англичанка – смогли спуститься из окна.
Тяжелые низкие облака грозили дождем. Подруги со всех ног бросились к озеру, выбирая самые укромные тропинки и стараясь держаться как можно дальше от домов. Наконец добрались до противоположного берега и замерли в густом кустарнике.
И здесь произошло чудо. Внезапно из зарослей неслышно вышел огромный серый волк – тот самый, с которым уже разговаривала Кэт.
Эмили застыла в ужасе. Кэт, однако, ничуть не испугалась.
Волк посмотрел на Эмили, а потом вновь перевел взгляд на сестру. Та вздохнула и встала.
– Боюсь, он хочет, чтобы мы отвернулись, – сказала Кэт. – Перевоплощение – слишком интимный процесс.
Эмили послушно уставилась на воду.
– Почему она с тобой? – строго спросил Синклер, и подруги, вздрогнув, обернулись.
Талорк стоял перед ними совершенно нагим. Эмили стыдливо покраснела и потупилась, хотя ничего странного в этом явлении не было. Крикты относились к наготе совершенно спокойно, без английского трепета.
– Эмили помогает предотвратить войну между моими кланами – прежним и новым, – довольно резко ответила Кэт.
– Она же снюхалась с Балморалом.
– Ничего подобного, – возразила Эмили. – Но сейчас это совсем не важно. Ваша сестра – Балморал, и ей война не нужна. А поскольку Кэт – моя близкая подруга, я тоже не хочу кровопролития.
– Я никогда не женюсь на тебе.
Эмили закатила глаза, а потом посмотрела прямо на Синклера.
– Что ж, это не новость. То же самое вы говорили еще до того, как нас с Кэт похитили.
Талорк пробормотал что-то невнятное, а потом все же согласился: