Лунный цветок
Шрифт:
— Послушайте, шериф… — Райан сделал шаг, и на него тут же прыгнули Бейтс и его приятель. Чтобы прекратить драку, шериф выстрелил в воздух и с отвращением посмотрел на Бейтса.
— Вы храбрые ребята, согласен, но я вижу, что он вполне может дать сдачи, верно? Так что прочь с дороги! — Он грубо толкнул Бейтса и второго добровольца. — Пойдем-ка пройдемся, сынок. Да, отдай, пожалуйста, свой револьвер, идет? — сказал он Райану.
Слабой со сна рукой Стефани нашарила часы. Два часа ночи, а кто-то колотит в дверь.
— Минутку, минутку! —
У нее округлились глаза, когда в дверях замаячила грузная фигура шерифа Ройса — от него несло виски, в зубах перекатывался окурок сигары.
— Добрый вечер, мадам. Не потревожил? — Он приподнял шляпу, водрузил ее на место и, покосившись на Стефани, вошел, закрыв за собой дверь.
— Нет, конечно, нет, шериф. Как может меня потревожить то, что вы ломитесь ко мне в дверь в два часа ночи?
— Вы ушли от Лили, никому ничего не сказав. Почему?
— Я арестована, шериф? Вам нужен отчет о каждом шаге?
Я так понимаю, что должна информировать вас, только если собираюсь покинуть город.
— Да. — Приподняв пропотевшую шляпу, Ройс поскреб шевелюру. — Что ж, может, я забыл вам про все рассказать. Почему вы ушли?
— Потому что мне неудобно жить в доме, предназначенном для мужчин, шериф, так же как неудобно, когда меня вытаскивают из постели в два часа ночи, чтобы задать вопрос, который можно спокойно обсудить при свете дня. У вас есть для этого особая причина?
— Вроде бы есть. Это хорошее вино? — Ройс взял полупустую бутылку и понюхал горлышко.
— Да, прекрасное. Так в чем же дело, шериф?
— У нас в тюрьме сидит человек, он говорит, что служит у вас проводником. Говорит, что это он привез вас сюда сегодня. Звать его Райан Корделл. Это правда?
Стефани помолчала. Вот прекрасная возможность поквитаться с Райаном. Может, пребывание в тюремной клетке пойдет ему на пользу.
— Может быть, — любезно сказала она. — За что его задержали?
— Послушайте, вы говорите да или нет, никаких «может быть». Так как?
— Шериф, это зависит от того, что за человек. Любой может назваться этим именем. Не сомневаюсь, вы это понимаете. — Стефани достала из шкафа чистый бокал. — Хотите вина, шериф? Прошу. Это вино урожая хорошего года.
— Что ж, спасибо! Не пеняйте, если выпью. Стефани только моргнула, когда шериф опрокинул в глотку вино, как будто это было виски. Зря дала ему.
— Ну, шериф, почему вы сказали, что арестовали этого человека?
— Я не говорил. Мы его задержали, потому что у меня есть объявление о розыске и он соответствует описанию преступника. С большой наградой. Там говорится, что он был в банде Билли Бонни и пару лет назад принимал участие в войнах в Техасе в округе Линкольн. Лу Уоллас, губернатор Нью-Мексико, предложил Билли прощение, если он сдастся, но при этом ничего не сказал о парнях, которые с ним были. Корделл соответствует описанию типа, который называет себя Джек Робинсон, но он говорит, что сопровождает
У Стефани появилось искушение сказать правду и освободить Райана, но мщение требовало иного. И она хотела, чтобы Райан об этом узнал.
— Не могу сказать, пока не увижу его, шериф. Если не возражаете, я оденусь и пойду с вами, чтобы посмотреть на джентльмена, о котором вы спрашиваете.
В жемчужно-сером платье Стефани последовала за шерифом в тюрьму — квадратное кирпичное здание с железными решетками.
— Несколько лет назад был случай линчевания, так что мы поставили решетки, — объяснил Ройс. — Теперь, чтобы проникнуть в тюрьму, им пришлось бы применить динамит. — Он распахнул дверь в темный коридор позади своего письменного стола и подхватил фонарь. — За мной, — бодро сказал он.
Стефани с трепетом вступила в длинный, сумрачный коридор. Она пожалела, что у нее нет надушенного платка, чтобы прижать к носу. Здесь пахло, как… нет, лучше не думать об этом.
— Вот этот! — Шериф остановился так внезапно, что Стефани чуть не ткнулась в его спину и поспешно зажала рот, чтобы удержать крик.
Шериф Ройс высоко поднял фонарь, и она увидела Райана, сидевшего на нарах, прислонившись к стене. У него был такой вид, как будто он дрался, — лицо в царапинах и синяках, один глаз заплыл так, что почти не видел. Она судорожно сглотнула.
— Знаете его?
Райан медленно, с трудом поднялся с кушетки и подошел к решетке. Стефани заставила себя ожесточиться и помотала головой:
— Нет, никогда раньше не видела.
— Стефани! Ради Бога, я знаю, что ты сумасшедшая, но найди другой способ это показать, — взорвался Райан. — Стефани! — закричал он вдогонку, когда она круто повернулась и побежала назад по коридору.
В ушах у нее звенели его ругательства, и, выскочив из тюрьмы на улицу, она глубоко вдохнула в легкие свежий ночной воздух. В животе ворочался холодный, твердый комок, ее тошнило. Он заслужил такое отношение. Почему же тогда ей так плохо?
— Что с ним будет? — спросила она шерифа.
— Если он Робинсон, его повесят. Если нет… — Рейс пожал плечами. — Зависит от того, сколько на него заявлений. Если где-нибудь против него были возбуждены дела, я дам знать начальнику окружной полиции. Такого человека, как он, могут разыскивать в десятке штатов.
— И… когда вы будете знать точно?
— О, с обычной скоростью почты — через пару недель. Может, дольше. — Ройс покачался на пятках и посмотрел на небо. — Красивая ночь, правда? Извините, что вытащил вас из-за пустяка, мисс… Эшворт, так? Интересно, откуда этот парень знает ваше имя и все остальное? Ну да ладно. — Он покачал головой. — Некоторые хватаются за соломинку, даже прячутся за женскую юбку. Я провожу вас до отеля…