Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Луны морозные узоры. Часть 2
Шрифт:

Пожалуйста, Герард, ответьте мне. Обещаю, что больше никогда ни о чем не попрошу вас и более не побеспокою.

Я несколько раз перечитываю написанное и после некоторого размышления, тяжелого, мучительного, решаюсь все же добавить.

Со своей стороны считаю необходимым сообщить, что несколькими днями ранее мне и моему мужу нанесла визит Ее высочество принцесса Изабелла, что явилось для нас немалым и, к моему глубокому огорчению, не самым приятным сюрпризом. Ее высочество остановилась у нас на две ночи и затем покинула наш дом.

Леди Лайали Ориони.

Рассматриваю заключительные строчки, пытаясь решить, не выглядят ли они жалобой, не похожи ли скорее на кляузу, чем на сухо изложенный факт. Я действительно хочу узнать правду о судьбе Айянны,

но не могу избавиться от желания оградить себя и свою семью от иных возможных замыслов Изабеллы, пусть и с помощью проклятого. Понимаю, что, быть может, собственными руками подписываю Изабелле смертный приговор, однако не знаю, что еще сделать после произошедшего накануне.

Наконец я запечатываю письмо и прячу в ящик стола, чтобы назавтра отдать послание Коре для отправки.

Глава 7

Это уже третий странный ужин на неделе, когда, с одной стороны, все выглядит привычным, даже обыденным, но, с другой, понимаешь отчетливо, с пугающей ясностью, что все, совсем все переменилось и прежним уже не станет никогда.

Джеймс приходит к назначенному часу, как и всегда. Мы с Мартеном встречаем его радушно, непринужденно, как и всегда. Ужинаем вчетвером — как и всегда, когда из гостей в доме лишь Кора да Джеймс. Мартен сидит во главе стола, как и должно хозяину дома, я — напротив Джеймса. Кора подле меня, и мы ведем легкую беседу на отвлеченные темы, как и положено за ужином.

Все как всегда.

И все не так.

Я едва могу находиться в столовой и при том не терзаться воспоминаниями, от которых к щекам приливает кровь, мысли путаются, а стыд и вина, жгучие, будто острый феосский перец, переплетаются с робкими всходами неуместного желания. Едва могу спокойно разговаривать с Джеймсом, улыбаться ему и даже просто смотреть на него и не испытывать, не представлять каждое его прикосновение заново, как если бы он и впрямь касался меня сейчас и наяву, а не в мучительных грезах. Только воспитание шианской принцессы помогает держаться, не терять окончательно лица и последних крох достоинства. Мужчины же невозмутимы, словно ничего особенного не произошло, обсуждают поездку Мартена и последние городские новости, внимательно слушают, когда Кора что-то добавляет или рассказывает о чем-то. Никто не упоминает ни о Изабелле, ни о визите ее и мне тем более не говорят, ждет ли ее что-то еще за совершенное, кроме возможных ответных действий от Герарда, если я решусь отправить ему письмо. Понимаю, что с самого начала целью Изабеллы было не только и не столько посещение колдуньи, сколько я и странный этот каприз — толкнуть меня в объятия Джеймса, продемонстрировать Мартену мою неверность. И причина этого — Герард. Должно быть, Изабелле обидно было осознавать, что ее, красивую, обольстительную да к тому же не чужую, вновь променяли на случайную незнакомку, на ту, кто, как полагает сама Изабелла, совершенно того не стоила.

И даже хуже, мне начинает казаться, Изабелла не просто знала о нашей с Герардом встрече, но и о чем мы говорили тогда, в уединении моих покоев…

Опрометчивое обещание, не клятвы пред ликом богини, какие мы с Мартеном принесли друг другу когда-то, но обычное заверение, данное мною в попытке поскорее избавиться от общества и внимания проклятого.

Я пообещала, что если со мной что-то случится, если я окажусь в трудном положении, то свяжусь с Герардом, и он поможет мне, несмотря ни на что. И если он до сих пор не забыл меня, то едва ли отмахнется от собственных слов, будто от назойливой, бесполезной мухи. Однако если Изабелла предполагала найти во мне способ воздействовать на проклятого, играть им, словно придворная кокетка незадачливым кавалером, то почему она предпочла рискнуть, отправляясь так далеко, тратить деньги на путешествие и услуги кер, выведывать информацию, нужную для претворения плана в жизнь, если, по словам супруги принца, Айянна тоже по-своему дорога Герарду, а находится куда как ближе?

Ужин незаметно завершается, и мы перебираемся в малую гостиную.

Вскоре Кора извиняется, желает всем доброй ночи и уходит к себе, а затем и Мартен под предлогом срочных дел, требующих немедленного разрешения именно сейчас, под покровом ночи, покидает гостиную, оставив нас с Джеймсом наедине. На прощание муж просит не ждать его, поскольку вернется поздно, целует меня в губы и подчеркнуто небрежно кивает Джеймсу, отчего мне кажется, что Мартен, того и гляди, заговорщицки подмигнет другу. Конечно же, муж этого не делает и спустя несколько минут шаги его стихают за плотно прикрытой дверью.

Мы опять только вдвоем и опять не знаем, о чем говорить, с чего начать. Сидим каждый в своем кресле, смотрим на огонь в очаге, слушая тихий треск пламени да стрекот цикад за распахнутым окном. Легкий теплый ветерок приносит аромат жасмина, и я ежусь невольно, думая, что отныне запах нежных цветов всегда будет означать для меня поглощающую без остатка страсть. Неожиданно Джеймс поднимается, делает шаг к очагу. Минута-другая, и мужчина поворачивается ко мне, смотрит пристально.

— Лайали…

— Подожди, — я жестом и словом останавливаю его. — Прежде я хочу сказать, что ты не должен и не обязан делать мне брачное предложение.

— Почему же?

— Потому что я не смогу принять его. Не так, не теперь. Не думаю, что после… после произошедшего ты действительно желаешь жениться на мне.

— Не знаю, что в точности сказала тебе Кора, но мои брачные намерения всегда касались лишь тебя.

— Дело не в Коре, — покачала я головой. — Ты берешь в жены не юную невинную девушку и даже не почтенную свободную вдову, но хочешь стать супругом женщины, у которой уже есть муж и сын…

— Лайали, я люблю Андреса так же, как буду любить своего ребенка, и никогда не давал ни тебе, ни Мартену повода полагать, что отношусь к вашему сыну иначе или переменю это отношение в будущем, — возразил Джеймс. — Я родился и вырос в маленьком городе на северном побережье Афаллии и с детства был окружен оборотнями из стай, живших как в самом городе, так и в общинах по соседству, моя юность прошла на кораблях, где двуликих было не меньше трети команды. Я хорошо знаком с их обычаями и традициями и, как и всякий здравомыслящий мужчина-человек, решившийся сделать брачное предложение женщине-оборотню или, тем паче, супруге оборотня, прекрасно понимаю, на что иду. Не стоит считать, будто я плохо представляю нашу дальнейшую жизнь втроем или забываю о наличии у тебя другого мужа.

— Джеймс, я не сомневаюсь в тебе, я знаю, ты уважаешь традиции двуликих больших иных представителей их народа, знаю, что ты не стал бы обращаться с предложением к Мартену, если бы не был уверен в собственной готовности принять условия такого брака, но меня тревожит… немного другое, — я вздохнула глубоко, набираясь храбрости, верных слов, способных объяснить мой отказ и не нанести ему рану, что заживет еще нескоро. — Пожалуйста, постарайся меня понять. В моей стране, если замужняя женщина принимает второе брачное предложение или, что, правда, случается редко, если она еще не замужем, но за нею ухаживают сразу двое и оба по сердцу ей и по нраву ее семье, то будущие супруги прежде решают, как… как им должно посещать спальню жены. Это не… не происходит вот так, без предварительной договоренности всех трех сторон, не должно происходить так… как было у нас. Получается… получается, из-за меня вы оба оказались… и… — я запнулась, по-прежнему глядя лишь на язычки пламени, избегая поднимать глаза на мужчину рядом. — В конце концов, Изабелле нужна была я, а вы… ты… просто обернулись удобными инструментами в ее руках, для достижения ее целей. Поэтому я не могу принять твое предложение. Вас обоих принудили к… к этому из-за меня, хотя сомневаюсь, что вы этого желали по-настоящему, а не под влиянием зелья и запаха своей женщины, и не уверена, что после всего ты захочешь жениться на мне и как ни в чем не бывало приходить в мою спальню. Даже если сейчас тебе кажется это правильным, то потом, когда-нибудь, ты пожалеешь, что опрометчиво взяв в жены… несвежий товар.

Поделиться:
Популярные книги

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Эволюционер из трущоб. Том 7

Панарин Антон
7. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 7

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Невеста снежного демона

Ардова Алиса
Зимний бал в академии
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Невеста снежного демона

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Целительница моей души

Чекменёва Оксана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Целительница моей души

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Академия проклятий. Книги 1 - 7

Звездная Елена
Академия Проклятий
Фантастика:
фэнтези
8.98
рейтинг книги
Академия проклятий. Книги 1 - 7