Львиный престол
Шрифт:
— Да!
— Бессмысленно, — с грустью сказал Старик. Словно в подтверждение его слов на крышку моего гроба с размаху обрушился тяжелый клинок. Я в ужасе зажмурился, ожидая, что сейчас во все стороны брызнут острые осколки, но… Ничего не произошло. Даже трещины не появилось. Велл, явно не доверяя собственным глазами, провел по упрямой крышке рукой, и я заметил на его лице гримасу ярости и досады на оказавшийся бессильным меч. — Так они ничего не добьются.
— А как? — крикнул я. — Как открывается эта штука?
Ответ, если он и был,
До меня донеслись частые сильные удары. Стучали по боковине «гроба», и я не видел, кто и зачем это делает. Только ощущал, как с силой бьют по камню чем-то железным.
После очередного удара что-то звонко хрустнуло. Еле заметно дрогнула и снова упала крышка, но я успел услышать отчаянный выкрик:
— Велл, да помоги же! Она тяжеленная!
Я даже дышать перестал, следя за тем, как накрывающий меня зеленоватый купол медленно и важно приподнимается, наклоняется вбок и грузно падает. А потом меня оглушило — оказывается, пещеру наполняли звуки. Грохот рушащихся неподалеку камней, шорох осыпающегося песка, какой-то непонятный низкий гул и треск… А самое главное — людские голоса. Настоящие, а не раздающиеся у меня в голове.
— Эйв! Эйв, ты жив?
— Слушай, он вроде не дышит…
— Глаза разуй, дышит! Эйв!..
Меня трясли и всяческими способами старались побыстрее вернуть к жизни. Пещера у меня перед глазами двоилась и троилась, я качнулся и, чтобы не упасть, вцепился в какой-то закругленный край. Значит, я снова могу двигаться!
Тут до меня дошло, что я сижу. Веллан и Хальк совместными усилиями заставили меня сесть и теперь пытались перекричать друг друга, допытываясь, ожил я или еще нет.
— Да живой я, — с трудом выговорил я, и они сразу замолчали. Мы уставились друг на друга, точно я был выходцем из мира мертвых, получившим возможность снова стать живым.
Собственно, так и было…
— Эйв, — тихо сказал Веллан и, протянув руку, нерешительно коснулся меня. — Настоящий… Но ведь ты умер…
— Слушайте, давайте потом разберемся, кто живой, а кто мертвый, — Хальк поднял голову и с опаской посмотрел на покрытый расползающимися трещинами потолок. — Эйв, мы, конечно, ужасно рады тебя видеть и все такое прочее, но скажи — ты можешь идти? Мы тут, кажется, учинили небольшое землетрясение, а теперь расхлебываем плачевные последствия…
— Сейчас узнаем, — сказал я и попытался повернуться, чтобы слезть с невысокого каменного возвышения. Только сейчас я смог оглядеться и увидеть, куда меня забросило. Пещера оказалась очень маленькой, темной со сводчатым, небрежно отесанным потолком. На полу выстроились накрытые темными куполами странные вытянутые предметы, высотой по пояс человеку.
Первая попытка встать окончилась неудачей. Я бы непременно грохнулся, если бы Веллан не успел меня подхватить. Ноги не держали, голова кружилась и хотелось снова прилечь.
— Лучше бы нам поторопиться, — озабоченно сказал Хальк. — А то меня терзают подозрения — вдруг все это рухнет в самый неподходящий момент…
Я решил, что немножечко передохну и повторю попытку. Велл присел рядом со мной, а Хальк, перепрыгивая через упавшие с потолка глыбы, добрался до ближайшего «гроба» и попытался разглядеть, что (точнее, кто) лежит внутри.
— Как вы сюда попали? — спросил я. Мне как-то до конца не верилось, что я на свободе. — И зачем?
— Долгая история, — отмахнулся Веллан. — Выберемся — расскажу. Главное — мы, кажется, убили тварь, которую выкопали гномы. Эту их Небесную гору. Только мы вот на обратном пути слегка заблудились…
— Это еще неизвестно, кто именно заблудился — мы или остальные, — не оборачиваясь, заметил Хальк. Он никак не мог оторваться от рассматривания содержимого «гроба», заглянул в соседний, и вдруг обернулся к нам:
— Слушайте, там внутри тоже люди. Может, нам попробовать и их вытащить?
«Не стоит, — я вздрогнул от неожиданности. Голос Старика был чуть слышен, словно он находился где-то далеко-далеко. — Тебе посчастливилось, мальчик. Уходи отсюда и уводи своих друзей. Не тревожься о нас — мы с нетерпением ждали этого дня.»
«Поторопитесь, — добавил Алькой, и мне показалось, что он доволен. — Удачи тебе, мальчик.»
«Варварское жизнелюбие меня просто поражает, — проскрипел Кхатти. — Уноси-ка отсюда свою задницу, малыш… и лучше — вместе с головой. Было приятно познакомиться…»
— Мне тоже, — вслух сказал я, откуда-то твердо зная, что заключенные в «гробах» люди меня услышат. — Спасибо… за все. И прощайте.
Хальк и Веллан недоуменно посмотрели на меня, не понимая, с кем я говорю. Издалека долетел грохочущий раскат, сопровождаемый зловещим шелестящим скрипом. Трещины на потолке угрожающе расширились.
— Не пора ли сматываться? — озабоченно спросил Хальк. — Эйв, ты как? И что нам делать с остальными?
— Я в порядке, — теперь мне удалось твердо встать на ноги. — А остальные… Они уже умерли.
— Тогда пошли, — заторопился Веллан. — Нам еще дорогу наверх искать… и надо попробовать спасти остальных. Они не могут выбраться из-за завала…
Им все же пришлось поддерживать меня с двух сторон, чтобы я смог доковылять до приоткрытой двери. Она имела вид удивительно гладкой темной плиты, висящей на каких-то трубках вместо обыкновенных петель. Когда мы выбрались в коридор, я заметил, что на потолке сидит какое-то животное, поворотив жуткую морду к нам. Ох, и клыки у него!
— Не бойся, — жарко прошептал мне Веллан. — Этих зверей гномы зовут черными элайнами. Вроде домашней собаки.