Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Люби меня в полдень

Клейпас Лиза

Шрифт:

Повинуясь порыву, Беатрис направилась к Кристоферу так быстро, как только могла.

— Вот вы где, капитан Фелан, — воскликнула она.

После такого вопиющего вмешательства мужчины были вынуждены прервать разговор.

— Вам не удалось спрятаться от меня, — как ни в чём не бывало продолжала Беатрис, — вспомните-ка, вы обещали прогуляться со мной по картинной галерее лорда Уэстклифа.

Лицо Криса не отражало никаких эмоций. Зрачки расширились до такой степени, что серые радужки оказались почти не видны.

— Действительно обещал, — принуждённо проговорил он.

Другие

мужчины немедленно смирились с неизбежным. Бестактность Беатрис не оставила им другого выхода.

— Конечно, как мы можем помешать вам сдержать обещание, Фелан, — проговорил один из них.

Другой последовал его примеру:

— Особенно если вы пообещали что-то такому прелестному созданию, как мисс Хатауэй.

Кристофер коротко кивнул.

— С вашего позволения, — сказал он, обращаясь к своим собеседникам, и предложил Беатрис руку. Как только они оказались вдали от парадных комнат, Кристофер стал тяжело дышать. Он весь взмок, мышцы под её рукой словно окаменели.

— Такое поведение повредит вашей репутации, — пробормотал он, имея в виду то, каким образом она к нему обратилась.

— Плевать на репутацию.

Так как Беатрис была знакома с расположением комнат, она привела капитана в небольшую открытую оранжерею, полукруглую крышу которой поддерживали изящные колонны. В оранжерее царил полумрак, рассеиваемый лишь тускло горящими садовыми фонарями.

Прислонившись к стене оранжереи, Кристофер закрыл глаза и с шумом втянул холодный свежий воздух. Он как будто проплыл много метров под водой и, наконец, вынырнул на поверхность.

Беатрис встала рядом, взирая на него полным сочувствия взглядом:

— Там было слишком шумно?

— Много шума и всего остального, — пробормотал Кристофер.

Через мгновение он заставил себя открыть глаза:

— Благодарю вас.

— Рада помочь.

— Кто был тот мужчина?

— Какой мужчина?

— С которым вы танцевали.

— Мистер Чикеринг?

Ей стало легче на сердце, когда она поняла, что он обратил на неё внимание.

— Он просто очарователен. Мы уже встречались в Лондоне.

После непродолжительного молчания она спросила:

— А вы заметили, что я разговаривала с Прю?

— Нет.

— Мы побеседовали. Кажется, она уверена, что вы поженитесь.

Выражение его лица не изменилось:

— Возможно, так и будет. Она этого заслуживает.

Беатрис не знала, что на это ответить.

— Она вам дорога?

Кристофер посмотрел на Беатрис с иронией:

— Как же может быть иначе?

Беатрис нахмурилась.

— Если вы собираетесь сыпать язвительными замечаниями, я могу вернуться в дом.

— Ну, так возвращайтесь.

Он снова закрыл глаза, продолжая опираться на стену.

У неё было большое искушение так и поступить. Но стоило ей посмотреть на его неподвижное лицо, слабо различимое в темноте, как внутри поднялась волна безграничной нежности.

Кристофер выглядел таким большим и неуязвимым, казалось, простые человеческие чувства не оставили никаких следов на его челе, в небольшой впадинке между бровями. Но она-то знала, что он был абсолютно опустошён. Ни одному мужчине не понравилось бы потерять самообладание, а ему в особенности — ему,

человеку, вся жизнь которого зависела от способности управлять собой.

О, как бы ей хотелось открыть ему, что совсем рядом есть их маленькое тайное убежище. Она бы сказала ему: «Пойдем со мной, я покажу тебе один райский уголок…».

Вместо этого Беа вытащила из потайного кармашка носовой платок и потянулась к Кристоферу:

— Не двигайтесь, — проговорила она, и, встав на цыпочки, осторожно промокнула платком его лицо.

И он позволил ей это.

Фелан посмотрел на неё, когда она закончила, сурово сжав рот.

— У меня случаются моменты… безумия, — отрывисто бросил он, — во время беседы или когда я занимаюсь повседневными делами, в моём сознании возникают видения. А затем наступает провал, после которого я не знаю, что я только что сказал или сделал.

— Какого рода видения? — спросила Беатрис. — То, что вы видели на войне?

Он едва заметно кивнул.

— Это не безумие, — заявила она.

— Тогда что же?

— Я не могу сказать наверняка.

Он горько рассмеялся:

— Чёрт, да вы понятия не имеете, о чём говорите.

— Ой, да неужели?

Она пристально посмотрела на капитана, гадая, можно ли ему довериться. Инстинкт самосохранения боролся в ней с желанием помочь, поделиться.

 «Дерзость, будь мне другом!», — с грустью процитировала она про себя свою любимую строчку из Шекспира. Это был, по сути, девиз семьи Хатауэй.

Вот и прекрасно. Она поделится с ним постыдной тайной, о которой никогда и никому, кроме членов её семьи, не говорила. И если это поможет ему, значит, оно того стоило.

— Я ворую разные вещи, — прямо сказала Беатрис.

Это привлекло его внимание:

— Что, простите?

— Небольшие предметы. Табакерки, печатки, всякий хлам. Я делаю это неосознанно.

— Как можно воровать неосознанно?

— Ой, это просто ужасно, — честно призналась Беатрис. — Например, я захожу в магазин или в чей-то дом, вижу какую-нибудь мелочь, скажем, драгоценность или кусок бечёвки… и у меня появляется ужасное чувство. Это похоже на какой-то зуд… У вас было так, что если вы сейчас же не почешете зудящее место, то умрёте? И всё-таки вы не можете до него дотянуться?

Уголки его губ дёрнулись в знак согласия:

— Бывало. Обычно на ногах, обутых в армейские сапоги, когда стоишь в траншее по колено в воде. Пока над головой проносятся пули. Такое времяпрепровождение гарантирует ужасную чесотку, которую никак не унять.

— Боже мой! Ну, я стараюсь не поддаваться искушению, но этот зуд становится всё сильнее, пока, в конце концов, я не беру свой трофей и не прячу его в карман. Позже по возвращении домой, я сама не своя от стыда и смущения, и мне приходится изыскивать возможности вернуть то, что я украла. Вся семья мне в этом помогает. Вернуть украденное гораздо труднее, чем забрать. — Она поморщилась. — Иногда я не совсем осознаю, что делаю. По этой причине меня исключили из пансиона. У меня была целая коллекция ленточек для волос, точилок, книжек… я пыталась всё вернуть на свои места, но я не помнила, откуда я всё это забрала.

Поделиться:
Популярные книги

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Реванш. Трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.73
рейтинг книги
Реванш. Трилогия

70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
70 Рублей - 2. Здравствуй S-T-I-K-S

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Два мира. Том 1

Lutea
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
мистика
5.00
рейтинг книги
Два мира. Том 1

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?

Боярышня Дуняша

Меллер Юлия Викторовна
1. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Тринадцать полнолуний

Рок Эра
Религия и эзотерика:
прочая религиозная литература
эзотерика
6.00
рейтинг книги
Тринадцать полнолуний

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила