Любимая балерина
Шрифт:
– Теперь они уже ничего не смогут сделать. Ты ведь не подписывала контракт?
– Да, и я думаю, Деннисон не станет меня удерживать. Давай сначала заедем в театр.
– Поехали, – неохотно согласился муж.
В танцевальном зале Деннисон, выразительно пожав плечами, дал Люси понять, как глубоко он разочарован. Но Пирз не скрывал своих чувств и бурно отреагировал:
– Какого черта ты вообще хотела быть балериной, если собиралась все бросить и выйти замуж за первого встречного?
– Джулиан не первый встречный. Я и не собиралась
– Полюбила! – разъяренно прервал ее Пирз. – Балет – твоя первая и единственная любовь. Если ты этого не знала, то теперь уже пора понять.
– Ты не имеешь права так говорить.
– А ты не имеешь права так поступать со мной. Что теперь будет с моим новым балетом?
– Уверена, Деннисон уже принял решение, так что мой уход ничего не изменит. Мое место все равно займет Адана.
– Да я почти уговорил его отдать эту партию тебе.
– Пирз, ты шутишь!
– Иди и спроси сама, если мне не веришь. Последние несколько месяцев мы так хорошо работали. Ты прекрасная партнерша. Вместе мы бы добились славы! А теперь ты все испортила.
– Мне ужасно жаль, Пирз, но ты преуспеешь и без меня. Мое отсутствие ничего не изменит.
– Боже правый! После тринадцати лет работы оставить сцену? Если ты так хотела выйти замуж, то почему не выбрала человека, связанного с балетом?
– Джулиан очень любит балет.
– Любит! – Пирз презрительно скривился. – Ты говоришь так, словно это игрушка или любимое блюдо. И поможет ли ему эта любовь стать достойным мужем для тебя, поможет ли понять, что балет – часть твоей жизни?
– Балет больше не будет частью моей жизни. Я не собираюсь и дальше жить в этом нереальном мире.
– Так, значит? А как же Павлова и Карсавина, они тоже из нереального мира?
– Они обе были замужем.
– Мне это прекрасно известно. Но они были замужем за людьми, которые понимали балет и не заставляли его бросить. Если ты так хотела замуж, то почему не вышла за меня?
– За тебя? Не думала, что тебе нужно жениться на балерине, чтобы сделать ее своей партнершей. Уверена, многие девушки были бы счастливы танцевать с тобой, не связывая себя узами брака.
Пирз отошел от станка и сел на пол.
– Похоже, ты решила окончательно, так что больше не о чем говорить. Теперь тебе придется идти своим путем. А жаль. Балет теряет будущую звезду, готовую променять карьеру балерины на участь домохозяйки.
– Ты слишком высокого мнения обо мне.
– Наоборот, это ты недооцениваешь себя, Люси. И помни, мы всегда будем рады твоему возвращению на сцену.
Глава 3
Замужество стало самым прекрасным событием в жизни Люси, и все четыре месяца в Париже ее переполняло счастье. В муже было все, о чем она мечтала, – страстность и вместе с тем нежность и мягкость.
Джулиан тоже был счастлив и каждый день открывал в Люси что-то новое, что заставляло любить ее еще сильнее. Его восхищали быстрые
Никогда прежде Париж не казался Джулиану таким очаровательным, как сейчас. Словно он глядел на все изумленными глазами своей избранницы, видевшей в первый раз просторные Елисейские Поля, панораму города с Эйфелевой башни и маленькие ресторанчики, где подавали удивительно вкусную еду. Люси принимала все его подарки с благодарностью, восхищаясь даже самым малым пустяком.
Джулиана радовало, что она спокойно относится к долгим часам одиночества, пока он работает в посольстве, а когда возвращается, подробно повествует о своем посещении собора Парижской Богоматери или Лувра.
– Ты, наверное, хотела бы быть со мной постоянно в наш медовый месяц – виновато сказал он ей как-то.
– Но речь идет о твоей карьере, милый, – с самым серьезным видом ответила Люси. – Было бы просто неслыханно, если бы я попросила тебя не ходить на работу.
– Но ты же оставила из-за меня балет?
– Это совсем другое дело, Джулиан.
Он заключил ее в объятия.
– Люси, я так тебя люблю! Никогда не меняйся…
Перед возвращением в Лондон они провели свой последний вечер в ресторанчике с видом на Сену. Люси задумчиво подперла голову рукой и взглянула на реку.
– Я буду скучать по Парижу.
– Ничего, девочка, мы еще вернемся сюда.
– Надеюсь, милый. Здесь мы научились любить друг друга. Париж – город любви!
На следующее утро они вылетели в Лондон, Люси очень плохо перенесла полет. В Хитроу Джулиан поспешно провел ее к машине. Слабость не проходила, и пришлось отвезти жену в гостиницу, прежде чем ехать в Девон. В номере он уложил ее в кровать и, несмотря на протесты, вызвал врача.
Доктор осмотрел пациентку и успокоил с тревогой уставившегося на него мужа.
– Беспокоиться не о чем, мистер Саммерфорд. Я оставляю вашей жене таблетки, пусть примет две с чаем. Утром ей станет лучше.
Когда врач ушел, Джулиан бросился к Люси и сжал ее руку.
– Я рад, что с тобой ничего серьезного, милая. Завтра все будет в порядке.
– Наоборот, мне может стать хуже!
Джулиан непонимающе уставился на жену:
– Солнышко, ты не…
Она кивнула, ее глаза сияли.
– Да, милый! У меня будет ребенок. У нас.
Муж крепко обнял ее.
– Значит, у ребенка будет ребенок. Любовь моя, как замечательно!
Люси откинулась на подушки и взглянула на него:
– Ты, правда, рад? А я так просто счастлива. Теперь мы связаны навечно.
Несмотря на свои опасения, на следующее утро Люси чувствовала себя гораздо лучше, и Джулиан решил везти ее в Девон. Только когда они оказались на окраине Лондона, она заметила, что стрелка спидометра едва достигает двадцати миль.