Любимая балерина
Шрифт:
– Боже, как я устал! Скажи спасибо, что тебя не было со мной, в городе такая жара.
Люси присела на край кровати, и Джулиан взял жену за руку.
– Хорошо провела время, милая? Я так завидовал тебе, что ты осталась здесь.
– Мне было одиноко без тебя.
– Но ты была с мамой. Впрочем, ты ведь избегаешь ее.
– Да нет, сегодня утром мы с ней поспорили о театре. Честно говоря, у нее несколько странные представления об искусстве, Джулиан. У меня сложилось впечатление, что
– Ну, ну! Неужели мой котенок показал коготки? Ты не должна принимать всерьез все сказанное мамой. Она ничего не имеет против тебя.
Люси поцеловала мужа в щеку и вернулась к столу.
– Наверное, ты прав. Просто твоя мать не привыкла делить дом с другой женщиной.
– Едва ли, милая. Несколько лет здесь жила Энн.
– Но все равно будет лучше, когда у нас появится собственный дом, а теперь, когда ты знаешь, что останешься в Англии, мы можем начать подыскивать квартиру.
Тут прозвучал гонг к ужину, и за столом Люси изо всех сил старалась быть дружелюбной.
– Разве не замечательно, что Джулиан остается в Англии, мама?
– Мне кажется, что, если бы его послали за границу, он набрался бы там больше опыта.
Люси подумала: чего же на самом деле хочет ее свекровь?
– Пока нам лучше остаться в Англии. – Она взглянула на Джулиана, и он с улыбкой кивнул. – Мы должны вам кое-что сказать, мама. У меня будет ребенок.
Миссис Саммерфорд уронила кофейную ложку.
– Поздравляю, милая. Когда это произойдет?
– Примерно через шесть месяцев.
– Почему же вы так долго скрывали?
– Люси хотела, чтобы это была ее тайна, мама, – вмешался Джулиан.
– Как странно! Когда я была беременна, мне хотелось кричать об этом на весь мир. Но мы все разные. – Она похлопала Люси по руке. – Надеюсь, ты понимаешь меня?
– Конечно! Я счастлива!
– Я рада. Мне казалось, что ты не захочешь так рано заводить ребенка. Ведь до замужества ты вела активную жизнь, и тебе, наверное, труднее, чем другим женщинам, привыкнуть к мысли о грядущем материнстве.
– Вовсе нет, я бросила карьеру, чтобы выйти замуж и завести детей. – Люси встала. – Извините меня, я пойду спать.
После ее ухода Джулиан вопросительно взглянул на мать, и той стало ясно, какого ответа ждет от нее сын.
– Твоя жена более благоразумна, чем я ожидала. Она понимает, что ребенок поможет ей забыть о балете.
– Думаешь, она все еще скучает? Она мне ничего не говорила.
– Да, но, судя по некоторым фразам, ей все еще не хватает сцены. Однако мы можем помешать ей слишком тосковать о прошлом. Часто женщины, у которых будет первый ребенок, становятся слишком впечатлительными, и мы должны относиться к ней с большим снисхождением.
Джулиан перегнулся
– Милая мама, спасибо за понимание.
Несколько дней спустя Люси с удивлением увидела направляющуюся к дому Энн с сыновьями. В отличие от Фрэнсиса она была здесь не частым гостем. Молодая хозяйка поспешила ей навстречу.
– Привет, Энн, как ты?
– Хорошо. Я боялась, что тебя не будет дома.
– Мы бы не уехали, не попрощавшись с тобой.
Энн скупо улыбнулась:
– Где старуха?
– Обходит поместье с Джулианом.
– Господи, как до боли знакомо!
Не отвечая, Люси повела гостью на террасу, разрешив мальчикам поиграть в саду. Те убежали, и женщины расположились на раскладных стульях.
– Сколько вы с Джулианом собираетесь здесь оставаться? – спросила Энн, закуривая.
Люси пожала плечами:
– Нам придется найти квартиру. – Она чуть помедлила. – У меня будет ребенок.
Энн присвистнула.
– Не знаю, поздравлять тебя или сочувствовать. Старуха знает?
– Да.
– Это расстроит ее замыслы.
– Почему ты ее так не любишь?
– Долгая история. Напомни как-нибудь, чтобы я рассказала. Как она себя ведет?
– Думаю, ей сложно привыкнуть к мысли, что Джулиан женился.
– Неудивительно. Она так и не поняла этого в случае с Фрэнсисом. Послушай моего совета, Люси, пока не будет слишком поздно. Что бы ты ни делала, дай ей понять, что ты жена Джулиана и теперь ты у него на первом месте.
– Конечно же я и так на первом месте! Разве это нужно говорить?
Покачав головой, Энн продолжила свои наставления:
– Если ты не хочешь учиться на чужих ошибках, то тебе придется учиться на своих. – Она обернулась в сторону сада. – Вот и старуха, вцепилась в сына, будто не может передвигаться без него!
Люси повернула голову и увидела мужа и его мать, медленно идущих по лужайке. Они то и дело останавливались, чтобы полюбоваться цветами, и Люси ощутила приступ раздражения оттого, что Джулиан сразу не подошел к ним, увидев гостью. Ведь он и так хорошо знает сад, зачем тогда восхищаться цветами, будто видит их впервые?
– Джулиан! – позвала она.
Он махнул рукой, но не сдвинулся с места.
– Мамаша может упасть без его поддержки, она такая хрупкая, – насмешливо произнесла Энн, и впервые Люси оценила ее сарказм.
Через несколько минут Джулиан с матерью поднялись на террасу.
– Добрый день, Энн, – вежливо произнесла миссис Саммерфорд. – Ты давно у нас не была.
– Но мое место уже заняли. И вообще я была занята.
– Наверное, Мэйфилдс поглощает много времени? Но все новости я узнаю от Фрэнсиса.
Утопающий во лжи 4
4. Утопающий во лжи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Темный Лекарь 3
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Самый богатый человек в Вавилоне
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
