Любимая пешка короля
Шрифт:
Вот. Вопрос, как я оказалась в постели с королем, прояснился. А будь я человеком высоконравственным, так и мучилась бы в непонятках.
– У тебя еще не спросил, – огрызнулся их величество также без пиетета к приятелю. – Не лезь не в своё дело.
– Ничего себе, не своё! Жюльетта сейчас побежит к дядюшке жаловаться, что какая-то другая шалава претендует на место у тебя в постели. Вторую ночь подряд, между прочим, – с особым акцентом процедил он сквозь зубы. – А может, и больше. Ты уже сколько ею
– Кончай зудеть, – прошипел Их Величество. – У меня всё еще руки чешутся взгреть кого-нибудь.
– У меня, как догадываешься, тоже, – не остался в долгу мой новоявленный шеф. – Что, пойдем, как в детстве, отмутузим друг друга, пока твоя диво-дева топится в ванне?
– Доброе утро, милостивые государи, – вошла я.
Милостивые государи, по-домашнему не чесанные и в халатах типа моего, сидели за сервировочным столиком и изволили завтракать.
– Приятного аппетита, – добавила я как воспитанная дама.
Лео нехотя поднялся и коротко откланялся, без особого восторга соблюдая этикет. Его козлиное Величество, вравшее мне ночью, что «сон, всё сон», соизволило кивнуть. И ни капли сожаления или вины на лице, разумеется.
Я села на свободное кресло (Лео даже придвинул его мне) и потянулась к пузатенькому чайнику-кофейнику. Тай Леонарду остановил руку и сам наполнил третью кружку. Его Величество тем временем пялилось на мой халат. Вспоминая, видимо, что под ним.
– Ваше Величество, – прошипел Лео недовольно, и тот поднял взгляд к лицу.
– Благодарю вас, тай Леонарду, – я вежливо склонила голову. – Вы не могли бы пояснить ситуацию с вашей буд…
– Она всего лишь Наша фаворитка! – оборвал меня Его Величество.
– …с вашей будильницей, – продолжила я. – Я ничего не понимаю в ваших придворных делах, но в книгах, которые я читала в моем мире, король мог взять в фаворитки, кого хотел, и избавиться от нее, когда надоест.
Что там, у нас и от жен некоторые продвинутые правители на раз (два, три, четыре и так далее) избавлялись. Но я не стала подкидывать эту мысль в неокрепшие умы.
– Чисто теоретически, – ответил мне Лео, – так оно и есть.
– Но… – я предложила ему продолжить.
– Но если меняется фаворитка, меняются и силы, которые за ней стоят. Всегда существует вероятность, что Его Величество всерьез увлечется новой пассией, – тут Лео бросил недовольный взгляд на безмятежно жующего короля. – А пока на этой «должности» Жюльетта, ее дядюшка, герцог Калматский, главный сторонник Его Величества, может быть спокоен, что никто другой не займет его место при Дворе.
– То есть «Жюли», – я закавычила пальцами, – не столько выполняет постельные обязанности, сколько просто держит
– Постельные обязанности тоже успешно выполн… – тут Лео снова бросил взгляд на невозмутимое величество, – …няли до недавнего времени, – закончил он.
Под столом его король пинает, что ли?
– Так в чем проблема, в таком случае? – я скопировала выражение лица короля и навалила себе в тарелочку фруктов, на первый взгляд – яблок. Или груш. И на вкус нечто среднее.
– В том, что Мы не хотим видеть ее в своей спальне, – дожевав кусок мяса с хлебом (именно в такой пропорции), заявил король. – Но не можем себе этого позволить, не нарушив баланса влияния при Дворе.
– Замуж ее отдайте, – закинула я пробный камень. – За тая Леонарду, например, как ближайшего к Вашему Величеству сторонника.
– Жить надоело? – полюбопытствовал шеф, намазывая какую-то пасту на горбушку, но, опять бросив непонятный взгляд на короля, добавил: – В комфорте и благополучии.
– Кого-нибудь другого осчастливьте, – сделала я вывод о том, что Лео в ближайшее время смежные покои не покинет, и под насмешливые взгляды пояснила: – В нашем мире шуба с плеча правителя обладала высочайшей ценностью. А у вас тут баба с ч… – я вовремя прикусила язык, – простите, дама, отмеченная честью разделить вашу постель, – склонила я повинную голову.
По язвительной ухмылке Лео я осознала, что поправками никого не обманула. Но чем мне это грозит, пока было неясно.
– Здесь дело не в том, осчастливим ли Мы кого-либо браком с виконтессой та Берно, – снизошел до меня король. – В любом случае, это будет отставка. То есть понижение положения, если ты понимаешь…
Я кивнула, подумала и продолжила:
– А если это будет как бы жест извинения?
Их Величество вопросительно поднял бровь.
– Вроде как вы столь низко пали, – я указала жестом на себя, – что теперь испытываете чувство вины и считаете, что недостойны такой воспитанной, благородной и прекрасной спутницы, как Жюльетта.
На середине тирады Лео начал подхихикивать.
– Милая Альёна, последнему идиоту понятно, что это чушь до последней буквы, – сказал он, скривившись.
– Разумеется. И, полагаю, все, кроме меня, в курсе, по какой причине виконтесса греет постель короля. И, тем не менее, все считают это высокой честью. Да?
Лео кивнул.
– То есть иногда форма важнее содержания? – намекнула я.
Взгляд мага стал серьезным.
– Его Величество не может испытывать вину, – возразил он.
– Хорошо, – я не стала спорить. – Король прав, потому что король. Но совесть у него может быть? Угрызения допускаются? – я повернулась к Эльиньо.
– То есть это вроде как не отставка… – с проясняющимся взглядом проговорил он.