Любимая проблема генерала искателей
Шрифт:
Я повернулась к генералу и кивнула.
— Мне это было понятно и без расследований. Больше некому. В этом деле только одна загадка: где она этот грибок взяла и какая у неё конечная цель?
— Думаешь, не сугубо корыстная? Выйти замуж за наместника Радужной волости и избавиться от его наследницы?
Я скептически поморщилась и мотнула головой.
— Это слишком глупо. Не могу поверить, что графиня отважилась так подставиться только для того, чтобы избавиться от меня.
— Её план был не так уж и плох и мог сработать, если бы ты не спряталась у меня в гарнизоне.
—
Генерал посмотрел на меня с умилением, как смотрят на ляпнувших потешную глупость малышей.
— Равенна, ты судишь её по себе. Это ты думаешь о будущих поколениях и процветании нашего мира. А графиня рассуждает лишь в рамках своей личной выгоды. Ее не заботит то, что будет после неё.
— Но ведь она беременна… — сказала я и умолкла, потому что до меня вдруг дошло!
Генерал тоже нахмурился.
— Это точно?
— Во всяком случае я слышала, что они с отцом говорили о скором рождении сына, — убито ответила я.
В прошлое заражение никто из искателей сделать ребенка не успел, и мы понятия не имели, каким родится зараженный ребенок.
— Кого же она родит? — вторил моим мыслям Ксандор.
— Надеюсь, малыша тоже можно будет вылечить с помощью крови дракона, — прошептала я, сглотнув подступивший к горлу слезный комок.
Братика было жалко. Он же не виноват, что его мать одержима жаждой богатства и власти.
— Наверняка! — подбодрил меня генерал, чутко заметив, что я расстроилась. — Но это пока не самая актуальная наша проблема. Сейчас мне куда важнее поймать графиню с поличным.
— Но это будет сделать сложно, если она, как вы утверждаете, действует не в интересах грибка, а лишь в своих личных. Скорее всего она уже уничтожила улики и затаилась.
— Нет, все улики она точно не уничтожила, — возразил генерал. — Моему отцу удалось найти тайник, где графиня держит запас грибка. Он организовал там засаду на случай, если Лафур придет за очередным зараженным предметом. Но мы не знаем, есть ли у нее такой с собой.
— Если она не дура, то нет и больше она его применять не собирается. Но это только в случае, если ваша теория верна, и она не работает на иномирного захватчика.
— Равенна, ты такая фантазерка! Не пробовала книги писать? — мягко рассмеялся генерал и, обняв меня за плечи, нежно пару раз встряхнул.
Потом опомнился и резко убрал руку.
Я фыркнула и, раз уж он позволяет себе такую фамильярность, позволила и себе саркастический тон:
— Ну конечно, у женщин же отсутствует критическое мышление и действовать они могут только примитивно. Давайте так, генерал: если я окажусь права и в планы графини входит уничтожение нашей цивилизации, вы мне будете должны…
Я задумалась о том, какую бы награду потребовать. Хотелось много чего: и постоянный доступ в аномалию, чтобы искать там еду для Золотки, и домик в гарнизоне для неё, и пропуск на территорию для меня. И даже выйти за генерала замуж, как бы странно это ни звучало. Но выбрать необходимо самое важное, поэтому я взяла время на раздумья:
— …
Лучше обобщить и спокойно взвесить все за и против.
— Хорошо, Равенна. Но тогда ты выполнишь моё, если вдруг прав окажусь я. Договорились?
— Да! А теперь я всё же хочу узнать, откуда у графини грибок? — спросила, вдруг задумавшись о том, что, возможно, я чего-то не знаю, поэтому генерал так легко согласился на сделку.
— Всё просто. Как выяснилось, дед графини служил вместе с теми искателями, которые заразились. Он был санитаром в лазарете. Судя по тому, что в найденном моим отцом тайнике лежат несколько монет, а мы помним, что тогда грибок искатели подцепили через монеты, предок графини это знал и припрятал немного заразы на всякий случай. Мы с отцом думаем, что перед смертью он рассказал о тайнике и грибке внучке, а та решила использовать наследство в своих целях.
Я задумалась. Ну если дело действительно обстоит именно так, то, возможно, генерал выиграет в споре.
Глава 26
Генерал Ксандор Драксен
Винар заверил меня, что маленькие дракончики обязательно почувствуют родственную, лучше всего подходящую им энергию, и поспешат воссоединиться с соратником. Но очередь из бойцов неумолимо таяла, а вылупились всего два ящера из четырех. Когда первое яйцо треснуло, стоило самому достойному из искателей (он и до новых правил был одним из главных претендентов на получение дракона) накрыть его рубахой, я было выдохнул и расслабился — скорее закончим, скорее разойдёмся по делам. Но нет, второй раз чудо произошло, когда безрезультатно попытали счастья человек пятьдесят. И вот уже час снова ничего не происходило. В очереди оставались даже не бойцы, а служащие роты обслуживания, лазарета, ветгородока и новобранцы. Я недоумевал. И что делать, если драконята так и не найдут подходящего человека?
— Что делать будем? — прочитал мои мысли стоявший рядом Грасес.
— Что-что, рубаху готовь. Если подходящих в очереди не найдется, пойдем мы и те, кого не было. Пусть соберут всех, кто вообще присутствует в гарнизоне.
Среди соискателей не было Олианы Криз, Равенны и полковника Мака. Не знаю, почему подруга Равенны решила участия не принимать, а сама полунимфа с начальником лазарета лечила орка.
— Думаешь получить по второму дракону — хорошая идея? — скептически уточнил комендант, но всё же отправил своего помощника собирать тех, кто еще не подходил к яйцам.
— Я знаю только то, что созданные таким образом пары должны быть гораздо эффективнее. Мы обязаны испробовать новый метод, даже если кому-то достанутся три дракона.
— А кому-то ни одного, — пробормотал Грасес.
Комендант предрекал недовольство искателей, когда сложившийся годами порядок (выделись или дослужись — и получишь соратника) канет в небытие. Но я думал иначе: пускай вычисляют, кому отдают предпочтения драконы, и развивают в себе эти полезные качества. Тем более кроме проблемы с яйцами у меня и других хватало.