Любимая землянка адмирала
Шрифт:
Мысли о нем обволакивают, вызывая дрожь предвкушения в теле. Солнце медленно, но верно катится к горизонту, приближая конец дня, а соответственно…
Ох.
— Отказ не принимается, милая, — Марианна закрывает кран и выставляет перед каменной ванной плотную ширму, отгораживая меня. — Праздник будет длиться всю ночь, тебе понадобятся силы.
Угу. И нервы тоже.
— Залезай, — деловито командует женщина, параллельно рассматривая мое лицо. — А я пока отойду, мне нужно подобрать тебе подходящее облачение, чтобы виллар окончательно
Я открываю рот и тут же закрываю. Как такому можно возразить, особенно когда я очень хочу, чтобы Кас потерял от меня голову?
Когда Марианна уходит, оставляя меня за ширмой в одиночестве, я деактивирую бронедиск и ложусь в горячую воду.
Неужелиэтодействительно произойдет сегодня?
Я и виллар?
Глава 22.
Как и обещала, Марианна возвращается со свертком, в котором находится приготовленный мне наряд.
— Простите, я не могу этого принять, — жестом показываю на бронедиск, который вполне справляется с функцией одежды.
— Но ты же даже не видела, что я тебе приготовила, — заговорщически подмигивает она и разворачивает свиток.
Оттуда переливающимся сине-зелеными водопадом ниспадает великолепная, расшитая самоцветами ткань.
— Ну, не передумала? — спрашивает хозяйка цветочного сада со знанием дела. — Этот цвет подойдет к цвету твоей кожи, дорогая. Поверь. Ты будешь сверкать!
Дело не в том, что я сомневаюсь в ее словах. Просто меня одолело лютое стеснение. Я никогда не носила настолько открытой одежды, вроде той, что носят местные девушки.
Я не представляю, как это — появится в украшенном камнями лифе и полупрозрачной юбке перед мужчинами Фертолиании, пусть они в такому, скорее всего, привыкли.
А вот Кас. Как отреагирует он?
Я даже не знаю, чего именно боюсь. Кажется, что всего. И наряд тут совершенно ни при чем. Дело в его словах, что эхом отзываются во мне.
Готова ли я к ночи с вилларом?
— Сегодня праздник, — гнет свою линию Марианна. — Ты когда-нибудь бывала на праздниках в Фертолиании?
— Нет, конечно…
— Тогда тем более не отказывай себе в удовольствии. Тем более что все гости на праздник переодеваются в наши традиционные одежды, — она смотрит на меня, взметнув черную бровь. — Даже твой виллар.
— Вы уверена?
— Да.
В голове сразу же вспыхивает картинка того, как Кас может выглядеть в черной тунике и свободных штанах. Сердце, что без того бьется ненормально быстро, пускается в просто дикую скачку.
— Ладно, — мотая головой соглашаюсь я, и прикрываясь большим тканевым полотном выбираюсь из каменной ванны. — А какие травы вы добавили в воду? — между делом интересуюсь я, пока вытираю кожу.
— Лунные цветы для того, чтобы придать коже сладковатый аромат. Немного
— Что за сбор? — хмурюсь.
— Предотвращающий зачатие, милая, — заметив мое вытянувшееся лицо, она спешит извиниться. — Прости. Если ты планируешь зачать от виллара дитя, то я могу дать тебе другой травяной сбор, у меня их много. Чтобы зачать мальчика, девочку, а можно сразу двойню…
— Нет, — останавливаю ее жестом. — Не надо никаких сборов. И не надо было, — четко произношу я. — Решать, что мне делать, могу только я.
Хотя, положа рук на сердце, самодеятельность Марианны помогает мне выдохнуть. Потому что я солгу, если скажу, что не думала о вполне себе вероятном исходе, даже после первого секса.
Весь мир вдруг останавливается, и я напрочь забываю о празднике, наряде, предстоящей первой ночи любви с ну просто невероятным мужчиной.
Я умираю.
Внутри меня находится бомба замедленного действия, а я думаю о мелочах вроде « как я буду выглядеть перед вилларом»?
Астра! Очнись. Лучший подарок, который ты можешь ему сделать это исчезнуть из его жизни, прежде чем твое сердце остановится.
— Я не хотела тебя обидеть, — Марианна решила, что дело в ней.
— Все хорошо, — пытаюсь улыбнуться и пальцами пробегаюсь по наряду ручной роботы. — Это очень красиво, в жизни ничего такого не видела.
— Я дарю тебе его, — оживляется хозяйка цветочного сада. — Ну, хочешь примерить?
Лиф и юбка сидят как влитые, словно были шиты на меня. Марианна вплетает в мои волосы золотые цепочки, на которых висят звонкие монетки, и надевает на мой голый живот тонкую золотую нить, которая при каждом движении привлекает к себе внимание.
Я подхожу к зеркалу и не узнаю свое отражение. От меня в нем осталось только лицо, в остальном я выгляжу… экзотически.
Марианна дополняет мой образ браслетами для запястий и лодыжек.
Она в последний раз осматривает меня и, довольно кивнув тому, что видит, произносит:
— Он должен тебя увидеть, — она берет меня за руку. — Пошли!
Не давая мне возразить, она ведет меня в мужскую часть дворца. Каждое мое движение сопровождает мягкий звон монет и шелест сине-зеленой ткани, что невесомо струится за мной словно дым.
— Иди, — она останавливается возле белых резных дверей, из-за которых доносится музыка.
Легкие удары барабанов пробуждают во мне смесь тревоги и предвкушения. А когда до меня доносится отголосок слов виллара во время беседы, ноги подкашиваются.
— Он там, — не знаю, почему я звучу так испуганно.
— Вот именно! — ругает меня Марианна. — Не стой истуканом, он ждет тебя.
Я открываю рот, но возразить не успеваю. Белые резные двери распахиваются, и мне не остается ничего другого, кроме как идти вперед.