Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Любимец принцесс: Измененная версия. Спэшл
Шрифт:

– Разбирайтесь сами, - вынесла вердикт Сэйка, подтвердив мою догадку, что в плане очереди жены на сегодня я не ошибся.
– Я пошла.

– Я тоже, - Ю поцеловала меня на прощание, и поднялась.
– Сладких снов.

И так до самой смерти... Эх, вот бы меня еще кто-то на пару недель похитил. Хоть отдохну от трудов праведных.

***************

Пока в Японии все шло своим, хоть и непредсказуемым, но чередом, в Хейзерлинке все было тихо и спокойно.

На первый взгляд.

А вот на второй или третий многие более-менее

сообразительные уже могли предвидеть вот-вот разразившуюся бурю. Она назревала уже давно, уже целый год, и все маленькое королевство, затаив дыхание, ожидало неминуемой развязки. Национальный праздник - это был лишь предлог, чтобы принцесса хоть ненадолго вернулась домой. Туда, где ее уже целый год ждал крайне серьезный и весьма неприятный разговор.

– Король и королева ожидают вас, - объявил слуга, и дверь в церемониальный зал торжественно распахнулась.

– Ой, что будет...
– Шарлотта сделала шаг вперед, потом остановилась.
– Может, не пойдем?

– Все через это проходят, Шарли, - Сильвия легонько подтолкнула ее в спину.
– Не бойся, я рядом.

– А может, забудем все и сбежим? У нас одна любовь и одна только жизнь....

– Шарли!

При виде дочери любящие родители отреагировали по-разному. Глаза королевы засветились радостью, король тоже улыбнулся, но потом нахмурился.

– Ну-ка, все вон отсюда. Все, до единого.

Прислуга засуетилась, и в два счета очистила помещение. Шарлотта глубоко вздохнула, и напустила на себя счастливый, беззаботный вид.

– Привет, мама, папа. А я не одна! Вы ведь помните мою подругу Сильвию, да?

– Рада приветствовать вас, ваши величества.

– Привет, Сильвия. Господи, какая ты стала взрослая! Даже не верится....

– Дочь моя, подойди.

Они синхронно поднялись, и сошли каждый со своего трона, как будто репетировали это на протяжении нескольких месяцев. Король Герман, внушительного вида мужчина с начинающей уже седеть густой бородой, и королева Франческа, миловидная женщина с прической "каре". Любящие родители.

– Итак, где он?
– поинтересовался король, оглядывая зал, будто надеялся увидеть "его" в самом неожиданном месте.

– Кто?

– Тот, за кого ты вышла замуж. Тот, с кем ты обручилась, не получив нашего благословения. Тот, с кем ты нарушила кодекс принцессы, и опозорила нашу страну. В общем, где этот Арима Тэппей?

Шарлотта опустила голову, ее щеки запылали. Сильвия решительно открыла рот.

– Ваши величества, позвольте я вам все объясню....

– Не стоит, - король жестом остановил ее.
– Мы хотим выслушать объяснения из уст нашей дочери. Которую мы холили и лелеяли, которую мы берегли для мужа королевских кровей...

– Так значит, я еще и по расчету должна была замуж выходить?
– рискнула возразить неблагодарная принцесса.

– Ты даже не соизволила хотя бы попросить нашего благословения!
– голос короля эхом прокатился по сводчатому залу.

Сильвия

отвела взгляд в сторону. Шарлотта разглядывала свои туфли, не решаясь поднять голову.

– Брак, даже не оформленный по всем правилам! Заключенный где-то в чужой, далекой Японии! С каким-то Аримой! И мы узнаем обо всем последними! А вы, ваше высочество ван Хоссен! Как вы могли - обручиться с ним же? Вместо того, чтобы удержать Шарлотту от этой опрометчивой глупости, вы преспокойно повторили ее бесстыдный поступок. Как у вас еще совести хватает приезжать сюда и стоять перед нами, пытаясь что-то объяснить?

Король не кричал, но его голос вполне могли услышать даже в той самой чужой и далекой Японии. Дождавшись, пока первая волна гнева супруга выдохнется, королева решила сгладить ситуацию.

– Думаю, здесь не самое лучше место, чтобы стоять и обсуждать. К тому же, время обеда. Сильвия, вы к нам присоединитесь?

– Непременно.

Получив временную отсрочку, Шарлотта собралась с духом. Едва воссоединившаяся семья устроилась за столом, как неприятный разговор продолжился.

– Ну, и почему же он не приехал?
– грозно осведомился отец.
– Испугался?

– У господина Аримы много дел, связанных с его финансовой корпорацией, где он занимает должность вице-президента, - немедленно отреагировала Сильвия.
– Он просил передать вам свои извинения, и твердое обещание, что в скором времени он лично нанесет вам визит.

– Пап, не злись, - попросила Шарлотта.
– У нас все по любви, и я счастлива, честное слово!

Предчувствуя новую тираду, королева положила руку на локоть супруга.

– Шарлотта, пойми нас правильно. Мы ничего не имеем против того, чтобы ты была счастлива. Но, видишь ли, есть некоторые... скажем так, обстоятельства...

– У тебя есть обязанности перед родной страной! Долг! Честь, в конце-концов! Знаешь, как я стал королем?

– Ты об этом рассказывал уже сотню раз, - напомнила неблагодарная дочь.

– Когда твоя мать нуждалась в хорошем супруге, когда Хейзерлинк пришел в упадок, когда требовалась властная рука, твердый ум и терпение, твоя отчаявшаяся бабушка обратилась именно ко мне! Я поклялся ей, сделать все, чтобы страна ни в чем не нуждалась, пока я у власти, и даже тогда, когда моя власть закончится....

– Да не собираюсь я занимать твое место!

– ... когда родилась ты, я сказал себе - моя дочь будет счастлива, чего бы мне это не стоило. Мы во всем тебе угождали! И надеялись, что ты в ответ позаботишься о нас.

– А я, значит, не забочусь?

– Ты должна была выйти замуж за достойного человека. Того, кто мог бы занять трон после меня. Того, кто мог бы вести нашу страну дальше.

– Мам, ну объясни хоть ты ему!

– На самом деле, вы недооцениваете господина Ариму, - вмешалась Сильвия.
– Он достойный человек во всех смыслах. Насчет продвижения страны, конечно, говорить рано....

Поделиться:
Популярные книги

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Ваше Сиятельство 11

Моури Эрли
11. Ваше Сиятельство
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 11

Сердце Дракона. Том 8

Клеванский Кирилл Сергеевич
8. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.53
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 8

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Барин-Шабарин 2

Гуров Валерий Александрович
2. Барин-Шабарин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барин-Шабарин 2

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Пятьдесят оттенков серого

Джеймс Эрика Леонард
1. Пятьдесят оттенков
Проза:
современная проза
8.28
рейтинг книги
Пятьдесят оттенков серого

Кротовский, сколько можно?

Парсиев Дмитрий
5. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, сколько можно?

Завод-3: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
3. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод-3: назад в СССР