Любимые монстры Мэри Шелли
Шрифт:
Она поднимает ресницы, чтобы впервые совершенно отчетливо увидеть перед собой человека, способного увлекаться, предаваться страсти, но не любить. Впрочем, ради сына ей следует быть благодарной уже за то, что Перси остается с ней. Ей не хватит мужества растить ребенка одной, как пришлось ее собственной матери, брошенной любовником
– Ты волен делать всё, что пожелаешь, – тусклым голосом произносит она. – Только пообещай, что не оставишь Уильяма без отцовской любви и средств к существованию.
– Конечно, не оставлю!
Глядя на свою смиренную возлюбленную, Перси испытывает облегчение.
– Как замечательно, что вы помирились! – Клер словно получает негласное разрешение наконец зайти в комнату. – Скажи, что ты больше не сердишься на меня, Мэри! Ну пожалуйста!
Пауза.
– Я думала, ты действительно любишь Альбэ, – выдавливает из себя мисс Годвин.
– Люблю. Всё, о чем я мечтаю, – это быть с ним, угадывать его желания, делать его счастливым. Я должна признаться вам: у меня будет ребенок.
– Что? – Перси явно ошеломлен.
– От Байрона? – недоверчиво уточняет Мэри.
– Разумеется, от Байрона! Я только с ним встречалась в Лондоне.
– Так ты знала уже давно? – Шелли порывисто встает с кровати.
Мэри улавливает в его тоне плохо скрытую досаду и по привычке ощущает укол ревности.
– Именно поэтому я
Бросив быстрый взгляд на Мэри, Перси говорит Клер:
– Уже поздно. Твоей сестре нужен покой. Обсудим всё завтра.
Мисс Клермонт неохотно признает его правоту и, пожелав обоим доброй ночи, удаляется. Поэт зажигает свечу на письменном столе, наклоняется к Мэри и целует в лоб, обдавая запахом кислого вина.
– Мне надо закончить стихотворение. А ты спи. Ветер разогнал тучи, завтра не будет дождя.
Глава 10
Утром физическое состояние больной улучшается, а душевное не слишком волнует Перси. Он не любит всё усложнять, поэтому предпочитает думать, что Мэри больше не заговорит о происшествии на вилле. Возможно, даже забудет о нем, как это уже дважды случалось после ледяных ванн.
Позавтракав и проведав Уильяма, мисс Годвин выражает желание прогуляться по берегу озера.
– Клер составит тебе компанию.
– Мне не нужна компания. Я всего лишь хочу подышать воздухом. В одиночестве.
Выйдя из дома, Мэри не спеша шагает вверх по унылому склону, поросшему примятой дождями травой. Воздух пропитан запахами сырой земли и гнили. Проходит около десяти минут, прежде чем она осознает, что идет через виноградник по дорожке, ведущей к вилле Диодати. Вот уже впереди просматриваются деревянные кадки с декоративными деревцами и скамейка, с которой открывается вид на озеро. Пощипанные холодом кусты остролиста скрывают Мэри от глаз мужчины, сидящего на скамье с книгой на коленях. Вынырнув из-за куста, она оказывается прямо перед ним и тут же понимает, что отступать поздно. Он порывисто встает.
Конец ознакомительного фрагмента.