Любить — это так просто!
Шрифт:
Сердце у Джейн на секунду остановилось, но она тут же взяла себя в руки и подъехала к входу. Потом отодвинула засов и распахнула дверь.
Коулман стоял у крыльца, поставив одну ногу на верхнюю ступеньку и прижимая к уху сотовый телефон. Завидев Джейн, он нажал на кнопку, убрал телефон в карман, оглядел девушку и улыбнулся безмятежной улыбкой.
Брейди Коулман был одет в дубленку, тесно облегающие джинсы, выпущенные сверху на сапоги в стиле «вестерн» из крокодиловой
— Доброе утро, мисс Стюарт, — приветствовал он ее. Улыбка на его по-мужски привлекательном лице стала еще шире. — Спасибо, что согласились принять меня.
Джейн не испытывала желания расточать светские любезности.
— Что вы хотели сказать о Джереми и вашей сестре?
Коулман посерьезнел.
— Неужели старина Джей Ти умолчал о том, что он вдовец? Скрыл, что его жена была убита при загадочных обстоятельствах прямо в супружеской постели?
— Я знала, что его первая жена трагически погибла, но...
— О, это действительно была трагедия. Ее убили.
Брейди смерил Джейн твердым, немигающим взглядом. От дружелюбия не осталось и следа.
Она заморгала.
— Вижу, вы настроены серьезно.
— Смертельно серьезно, мэм.
Джейн не знала, что и думать. Чувствовалось, что незнакомец не шутит.
— Надеюсь, вы не обвиняете Джереми в убийстве?
— Что он вам рассказал о смерти жены?
— Вообще-то ничего. Я предполагала, что произошел несчастный случай.
— Это неправда.
Джейн тупо смотрела на него. Смысл его слов не укладывался у нее в голове. Бред какой-то! Дурная шутка...
— Полагаю, вам известно, что вторая жена Джей Ти впала в коматозное состояние после того, как ей дали слишком большую дозу лекарств.
— Она пристрастилась к транквилизаторам и приняла слишком много таблеток, да вдобавок выпила, — неловко проговорила Джейн. — Джереми мне все рассказал.
— Все? — недоверчиво переспросил Коулман. — Очень сомневаюсь.
С одной стороны, его явная ирония раздражала Джейн, а с другой — она ощутила смутную тревогу.
— Если вы явились обвинять Джереми в преступлении, мистер Коулман, — запинаясь, произнесла Джейн, — тогда вы должны набраться смелости и выложить все ему в лицо.
— О, Джей Ти известно, что я о нем думаю! Он слышал мое мнение и раньше. Я застенчивостью не страдаю, мисс Стюарт, уверяю вас.
Джейн сжала дрожащие руки.
— Да, похоже на то.
Хотя крыльцо было защищено от ветра, воздух показался Джейн холодным. Поежившись, она начала растирать пальцы.
— Вижу, что вы замерзли, — сказал Коулман. — Может, впустите
— Едва ли нам есть что сказать друг другу, мистер Коулман. Если у вас проблемы с Джереми, они меня не касаются.
— Не в том дело, мэм. Причина, по которой я здесь, гораздо серьезнее. Хочу предупредить вас о грозящей опасности. Джей Ти изложил вам свою версию происшедшего. Справедливости ради выслушайте и мою.
— Я знаю все, что мне нужно.
— Откуда такая уверенность?
Джейн потерла руки, не столько от холода, сколько от волнения.
— Разве я похожа на дурочку?
— Не хочу вас обидеть, мэм, но моя сестра тоже была совсем не глупа, но ваш друг сумел заморочить ей голову. Равно как и женщине в Коннектикуте.
Джейн ощутила прилив раздражения. Намек на то, что ее обманули, пришелся ей не по вкусу. Однако, судя по выражению лица непрошеного гостя, от него не так-то легко отделаться. Как он посмел выдвинуть против Джереми такие ужасные, возмутительные обвинения? Да кто он такой, в конце концов! Совершенно незнакомый человек. Если кто и преступник, то, скорее, он сам!
— Спасибо за заботу, мистер Коулман. — Она овладела собой. — Но я не вижу необходимости в дальнейшей дискуссии. Я поговорю с Джереми, когда увижу его. А теперь, если вы извините... — Она начала разворачивать кресло.
— Джейн, — окликнул ее Брейди, — ради своего же блага уделите мне несколько минут и выслушайте меня! Потом я немедленно уйду.
— Это ни к чему.
— Боитесь того, что можете услышать?
— Разумеется, нет, — отрезала она.
— Тогда что вы теряете, пригласив меня в дом? Будь я злоумышленником, я бы уже воспользовался случаем.
— Мне кажется, вы так и, сделали.
Он невесело усмехнулся.
— То, что я сказал, — лишь вершина айсберга.
Джейн вздрогнула. Самое разумное — захлопнуть дверь и покончить с этой странной историей. Однако настойчивость и искренность Брейди Коулмана невольно подкупили ее.
— Ладно, так и быть, заходите, а то здесь очень холодно, — буркнула она. — Но только на минутку.
Глава четвертая
Джейн посторонилась, давая Брейди возможность пройти внутрь.
— Но предупреждаю: когда я попрошу вас удалиться, мистер Коулман, надеюсь, вы немедленно подчинитесь.
Тот торжественно кивнул.
— Мэм, несмотря на техасский акцент и джинсы, я джентльмен, поверьте. Я здесь не ради себя, а ради моей сестры Ли.
— Хорошо, входите.
Разбитная разведёнка
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Лейтенант космического флота
1. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Хорошая девочка
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Офицер Красной Армии
2. Командир Красной Армии
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
