Любит музыку, любит танцевать
Шрифт:
Шаг в сторону. Поворот.
Синатра все уговаривал: «Люби меня, танцуй со мной в переполненном зале...»
— Когда мне был двадцать один год, с ними произошел несчастный случай. Они катались на катере, и катер взорвался.
— Какой ужас.
— Вовсе не ужас. Это я взорвал катер. Я и правда весь в отца, своего настоящего отца. Ты устала, Дарси.
— Нет, нет. Нисколько. Мне нравится танцевать с тобой. — Спокойно...
Спокойно.
— Скоро отдохнешь. Ты удивилась, когда тебе прислали туфлю и сапог Эрин?
— Да, очень.
— Она
Следующей.
— Почему ты выбрал нас?
«И пока эта песня звучит, я могу говорить, что угодно», — заливался Синатра.
— Вы обе ответили на мое особое объявление. На него ответили все девушки, которых я привозил сюда. Но Эрин еще ответила и на другое мое объявление, на то, которое я показал агенту ФБР.
— Ты очень умный, Чарли.
— Тебе понравились туфли на шпильках, которые я купил для Эрни? Они подходят к ее платью.
— Да, я знаю.
— Я ведь тоже был на том банкете. Я узнал Эрин по фотографии, которую она мне прислала. Я нашел ее имя в списке приглашенных и убедился, что не ошибся. Она сидела за четыре столика от меня. Просто судьба, что у меня уже было назначено с ней свидание как раз на следующий вечер.
Шаг. Шаг. Длинный шаг. Поворот.
— А как ты узнал размер обуви Эрин? И мой?
— Очень просто. Я купил для Эрин эти туфли всех размеров. Мне нужны были именно эти. Помнишь, когда мы гуляли на прошлой неделе, тебе в сапог попал камушек, и я помог его вытащить? Тогда я и узнал твой размер.
— А других девушек?
— Девушки любят комплименты. Я обычно говорил: «У тебя такая изящная ножка. Какой у тебя размер?» Иногда я покупал туфли специально для них. Иногда выбирал из тех, что уже купил раньше.
— А настоящий Чарли Норт, что, никогда не давал никаких объявлений?
— Нет. Я с ним познакомился на том же банкете. Он долго рассказывал о себе, и я попросил у него визитную карточку. Я никогда не называю свое настоящее имя, когда звоню девушкам, которые отвечают на объявления. А с тобой было еще проще. Ты позвонила сама.
Да, она позвонила ему сама.
— Ты сказал, что понравился Эрин, когда вы встретились в первый раз. А ты не боялся, что она узнает твой голос, когда ты позвонил и назвался Чарлзом Нортом?
— Я звонил с вокзала Пен, там шумно. Я сказал, что тороплюсь на поезд в Филадельфию. Я говорил тихим голосом и быстрее, чем обычно. Как сегодня днем, когда звонил твоей секретарше. — Он изменил тембр и заговорил фальцетом. — Разве я не говорю сейчас женским голосом?
— А если бы я не смогла прийти сегодня в бар? Что бы ты сделал?
— Ты говорила мне, что у тебя нет на этот вечер никаких планов. Я знал, что ты сделаешь все, чтобы найти человека, который встретил Эрин в тот вечер, когда она исчезла.
«Да, Чарли, и ты оказался прав».
Он потерся о ее шею.
Шаг. Шаг. Длинный шаг.
— Я так рад, что вы обе ответили на мое особое объявление. Ты знаешь, о чем я говорю. Оно начинается словами «Любит музыку, любит танцевать». «Потому что танец, как любовь, и музыка играет», — все напевал Синатра.
— Это одна из моих самых любимых песен, — прошептал Майкл. Он закружил ее, ни на секунду не выпуская из своих объятий. Подхватив ее снова, он сказал ей доверительно, даже с сожалением: — Это из-за Нэн я начал убивать девушек.
— Нэн Шеридан? — Дарси вспомнила лицо Криса Шеридана. Печаль в его глазах, когда он говорил о своей сестре. Его спокойная и уверенная манера держаться у себя в галерее. Как его все там любят. И его мать. Их привязанность друг к другу. Она как будто снова слышала его голос: «Надеюсь, вы не вегетарианка, Дарси. Сегодня ужин — пальчики оближешь». Как он беспокоился, что она отвечает на эти объявления. Как он оказался прав. «Жаль, что не успели узнать друг друга поближе, Крис. Жаль, что я не успела сказать маме и папе, как я их люблю».
— Да, Нэн Шеридан. После того, как я закончил Стэнфорд, я год жил в Бостоне, прежде чем начал заниматься медициной. Я частенько приезжал в Браун. Там я и повстречал Нэн. Она великолепно танцевала. Ты тоже хорошо танцуешь, но она была просто чудо.
Знакомые первые такты мелодии «Спокойной ночи, дорогая».
«Нет, — думала Дарси. — Нет».
Шаг назад. Шаг в сторону. Длинный шаг.
— Майкл, я еще кое-что хотела спросить тебя про свою мать, — начала она.
Он положил ее голову себе на плечо.
— Я же сказал, называй меня Чарли. Давай помолчим, — произнес он твердо. — Просто потанцуем.
«Время излечит печаль», — разносилось по комнате. Дарси уже не узнавала, кто поет.
«Спокойной ночи, дорогая, спокойной ночи». Последние звуки растаяли в воздухе.
Майкл опустил руку и улыбнулся Дарси.
— Пора, — произнес он по-дружески, хотя, заглянув ему в глаза, Дарси ощутила беспредельный ужас. — Я буду считать до десяти, попытайся убежать. Так будет справедливо?
Они вернулись на шоссе.
— Сигнал идет слева, — проинформировал полицейский из Бриджуотера, — подождите, кажется, проскочили. Где-то здесь должен быть поворот. — Они развернули машину почти не снижая скорости, колеса завизжали.
Крис больше не мог выносить этот кошмар, он опустил окно.
— Господи, вот же поворот.
Водитель резко затормозил, подал назад, повернул направо, и машина помчалась по ухабистой лесной дороге.
Дарси поскользнулась на полированном паркете. Туфли на высоком каблуке оказали ей медвежью услугу, когда она кинулась к дверям. Стараясь не потерять равновесие, она остановилась и попыталась их сбросить, но это ей не удалось. Двойные узлы на ремешках были завязаны слишком туго.