Любит - не любит
Шрифт:
Он поднялся на один пролет и заглянул в коридор. Тот был пуст. Единственной подсказкой, говорящей о том, что здесь живут, была урна, переполненная мусором. Она так сильно воняла, что Райану пришлось зажать нос и продолжить подниматься наверх.
Еще один пролет, верх и еще раз верх… Он понятия не имел, куда идет и как найдет Дорис, но был уверен в этой необходимости. Поднявшись на шестой этаж, мужчина услышал чей-то разговор и шум от полицейских раций. Он последовал за звуками и, подойдя ближе, увидел полицейских и услышал Дорис.
Ее голос был полон злости.
— Слушайте, я уже опаздываю
Мужчина улыбнулся и решил задержаться, чтобы услышать больше.
— Нам просто нужны Ваши показания, потом будете свободны, — сказал один из офицеров.
Он услышал глубокий вздох.
— Все было как обычно. Она, скорее всего, бросила в него стул, когда он рано вернулся домой. Возможно, он кинул в ответ другой. Потом они орали, как обычно. Топали и прыгали, так, что часть штукатурки упала с потолка, а потом раздался звук громкого падения. Именно тогда, наверное, кто-то решил вызвать вас.
— Вы слышали, что они говорили? — спросил офицер.
Очередной вздох.
— Ты, гулящий кобель что-то там, ты, сука, что-то другое, сукин сын и так далее, и…
— Хорошо. Можете не продолжать. Думаю, мы уловили картину, — сказал один из офицеров.
Райан опять улыбнулся. Он не мог представить, что подобные слова могут вылететь изо рта Дорис, но она их произнесла. Мужчина подошел к двери и остановился.
— Доброе утро, офицеры. Все в порядке? — обыденно спросил он.
Один из офицеров посмотрел на него, когда Дорис выглянула из-за двери. Она была одета, но ее голова была обернута большим полотенцем, будто девушка вышла из душа. На ней не было очков, что произвело на него тоже впечатление, что и раньше. Он не мог отвести от нее взгляд. Он пытался, но у него ничего не выходило.
— Простите, а Вы кто? — спросил офицер.
— О, прошу прощения, — мужчина перевел свой взгляд. — Райан Старк. Большой важный босс.
Он улыбнулся и краем глаза заметил, как ее щеки окрасились румянцем.
— Ладно, кажется, мы здесь закончили, — офицер повернулся к Дорис. — Если что-то подобное произойдет снова, вот Вам моя визитка. — И передал ей карточку, которую девушка взяла своими маленькими руками. — И если Вам будет еще что сказать, мисс Петерсон, не сомневайтесь, звоните.
Неожиданно она громко рассмеялась странным высоким голосом.
— Грэнджер-Петерсон. Грэнджер-Петерсон! Двойная фамилия, обычно я использую лишь Грэнджер, забывая, что еще есть Петерсон. Порой и о Грэнджер забываю.
Пару секунд она выглядела смущенной, когда хлопнула полицейского по предплечью.
— Спасибо, что быстро среагировали, — крикнула она полицейским вслед.
Когда те ушли, Райан вернул все свое внимание Дорис Грэнджер-Петерсон.
— Все в порядке? — спросил он, заглядывая в ее квартиру, но она специально закрыла ему обзор.
— Все хорошо, — девушка подарила ему одну из своих широких фальшивых улыбок. — Простите, пожалуйста, я уже выходила, когда заявились полицейские, и не смогла от них избавиться.
Дорис жалостливо посмотрела на него.
Мужчина покачал головой.
— Ничего страшного. Я рад,
Он использовал этот предлог, чтобы оказаться внутри. Ему было любопытно, как выглядит ее квартира, поэтому зашел без ее разрешения.
— Подождите! — крикнула Дорис, но было уже поздно, Райан стоял посередине ее студии.
Мужчина был шокирован. Он посмотрел на потолок: на проводах болталась лампочка. Посмотрев под ноги, увидел серые куски цемента на старом ковре. Затем оглядел всю комнату, пытаясь найти хоть что-нибудь, чтобы оправдывало жизнь здесь, но ничего подобного не было. Вся квартира была уставлена растениями: на столе, на подоконниках, на полу — везде. Райан никогда не видел такого количества растений в одном месте. А потом он увидел голубя, который смотрел на него из-за одного из горшков. Девушка положила газету на пол, и казалось, птица чувствует себя как дома.
— Ничего особенного, но это мой дом, — ее голос имел веселый тон, но Райан не чувствовал ни грамма юмора. — Мне нужно… м-м-м… собраться.
Райан перевел на нее взгляд. Дорис с ее миловидными чертами лица и с глазами, которые казались еще ярче при утреннем свете, была неуместна в этом помещении.
— Конечно, — ответил Райан.
Девушка прошла в свою крошечную ванную и закрыла за собой дверь. Мужчина опять осмотрелся.
Боже, она не должна жить здесь.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Поппи
Я видела, что он раздражен. Это было жирными буквами написано на его лице, да и Райан не пытался ничего скрыть. Я сидела в его кабинете и записывала, но чувствовала, как он неодобрительно на меня смотрел все это время. Это меня нервировало, я хотела посмотреть на него и закричать…
ЧТО?! На что, черт побери, он смотрит? Но Дорис так не скажет. Ну, Поппи, скорее всего, тоже, потому что этот мужчина был чертовски пугающим.
Этого мужчину бросало из крайности в крайность — то становился холодным, как лед, то обжигающим, как пламя. И все с такой скоростью, что у меня голова шла кругом. Поездка до работы прошла хорошо, мы перебросились парой слов. И не обсуждали погоду, что можно считать успехом. Я сказала, какой красивый открывается вид на город в это время дня, а мистер Старк ответил, что когда-то жил в пентхаусе самого высокого здания в городе, и это время суток было его любимым. Его ответ меня удивил, я чуть было не подумала, что он обычный человек, но это не так. Потому что я начинала чувствовать себя не в своей тарелке под таким напряженным взглядом.
— Я могу для Вас что-то сделать? — вежливо спросила я.
— Что? — невинно переспросил мужчина, как будто, черт возьми, ничего такого не сделал.
— Я сделала что-то не так? — спросила я. — Я пишу медленно? Или слишком быстро? Вам не нравится скрип от моей ручки, когда я пишу? У меня слишком сильные духи или наоборот? Что не так?
— Вас не раздражает трещина на очках?
Я потрясла головой.
— Нет.
— Вас абсолютно не выводит из себя то, что Вы смотрите на мир сквозь треснутую линзу, и возможно, все вокруг Вас искажено?