Любить нельзя отказать
Шрифт:
– Вы, двое, - а это лиер обратился к сидящим в углу пиратам, - быстро помойте старика, переоденьте, и переложите после этого на лавку.
– Мы?
Судя по скривленным губам и отведенным в сторону безразличным взглядам, кое-кто решил проигнорировать приказ хозяина Джилройхолла. Но длилось это недолго. Секунда и оба пирата, схватились за ошейники, вскочили на ноги, испуганно взглянув на мага. Смотрю, кое-кто не любит, когда его приказы не выполняются молниеносно. А ведь Броган не сделал ни единого движения. И как он же он заставил сработать ошейники? Неужели мысленно? И ведь приказ подействовал только на двоих. Надо бы как-то и про свое нынешнее "украшение", и про магию этого мира, узнать побольше. Не зря же говорят, что знания - это сила. И если я хочу не только выжить,
– И аккуратно со стариком. Иначе будете его на своих руках до самой столицы нести.
Приказ приказом, но пираты наверняка не сиделки и не няньки, так что особой чуткости от них ждать не приходилось. Также у меня не было и надежды на то, что они все сделают правильно. Поэтому я собиралась внимательно следить за всеми их действиями, но не тут-то было. Следующий приказ был отдан мне.
– Ник, выйди.
Теперь пришла моя очередь недовольно смотреть на ли Галладжера, но и со мной он церемониться не стал, а взяв за локоть, просто вывел из камеры. Если бы не присутствие посторонних, я бы попыталась возмутиться, а еще объяснить феоду, что своими действиями он нас подставляет. А так как вслед за нами вышли и те, кто принес воду, одежду и лавки, то мне пришлось просто ждать. Хорошо хоть после никто не мешал. Правда, не скажу, что работать, когда твою спину прожигают недовольным взглядом, легко, но хорошо уже то, что в этот раз хоть лиер не вмешивался. И вот стоило мне закончить, как тех двоих тут же приказали перевести в другую камеру, оставив здесь лишь спящего кока и бывшего капитана. После чего, меня, под тем же строгим присмотром что и ранее, повели назад в мою комнату. И все бы ничего, но этот странный конвой не только напрягал, но и заставлял задуматься. И возникающие мысли при этом у меня были не самые радужные.
56
Когда мы поднялись на второй этаж, то первое что я увидела, это охотника и еще двоих около двери моей комнаты. Одного из них я знала. Он был среди тех, кто пострадал во время обвала в шахте. Увидев меня, мужчина радость улыбнулся, и только после этого склонил голову перед феодом. Второго я видела впервые.
Впустив меня в комнату, лиер принялся раздавать инструкции по моей охране. И вот слушала я их и у меня складывалось впечатление, что меня не охраняют, а сторожат как особо опасного преступника по принципу, шаг влево, шаг вправо и тут же следует расстрел на месте, без выяснения обстоятельств. Выходить мне нельзя, пускать ко мне никого нельзя, особо настырных задерживать и отводить к феоду. Еду отдавать на пороге, так же как и забирать посуду, ну и дальше все в таком ключе. Чем больше я слушала, тем сильнее злилась. И вот, стоило Брогану зайти и закрыть за собой дверь, как я не удержалась от вопроса.
– А что делать, когда я захочу в туалет? Тоже спрашивать ваше на это дело разрешение, а после делать все под чутким контролем и надзором?
Подвоха в моем вопросе кое-кто даже не заметил и вместо того, чтобы подумать над моими словами, согласно кивнул, вроде как благодаря за подсказку.
– Да, надо будет приказать, чтобы тебе ведро принесли.
– Твою мать, - услышав последнюю реплику, я не удержалась и выругалась вслух.
– А у шеста стриптиз тебе станцевать не надо?
Приличных слов, чтобы выразить свои эмоции у меня просто не было. Да что уж там, я откровенно была в бешенстве. Вот только мелькнувшее непонимание в глазах моего собеседника и глупое "Что?". Быстро остудили мой пыл. И несмотря на то, что внутри все еще бушевал коктейль из злости и негодования, внешне я попыталась успокоиться. И следующий свой вопрос задала уже более уравновешенным тоном.
– А не пойти ли мне и не познакомится с вашими королевскими представителями закона самостоятельно и лично?
И вновь, вместо нормально ответа увидела растерянность и непонимание в глазах, а еще услышала очередное, невнятное "Что?"
– А то. Знаете лиер Броган, я не понимаю, почему должна бояться ваших законников и прятаться от них. В конце концов, ничего предосудительного я не сделала.
Чем больше я рассуждала и высказывала свое мнение вслух, тем сильнее убеждалась в своей правоте и все с большим подозрением смотрела на стоящего передо мной мужчину. А ведь если он сейчас захочет со мной сделать что-то нехорошее, то я и пикнуть не успею. От осознания последней мысли, непроизвольно сделала шаг назад. Да, до этого лиер проявлял себя как внимательный и рачительный хозяин своего феода. Да, он был требователен к своим людям, но и к себе так же. А еще он с полной ответственностью нес свои обязательства и обязанности по защите тех, кто ему служил, или жил на его территории. Вот только проблема именно в том, что я не его служанка, подчиненная или вассал. А это значит, что по-хорошему, мне-то он как раз ничего и не должен. Да, я помогала его выхаживать. Но с этим вполне могла справиться и Анора. Что не раз уже доказала на практике. Да, я помогала его людям, но как раз последнее и послужило тем самым фактором, из-за которого он меня и хочет запереть, прикрываясь благими целями.
Понимая, что после моих слов, меня сейчас попытаются или начать убеждать в противоположном, только что сказанному, или начнут угрожать, я мысленно стала готовиться к нешуточному словесному поединку. Все хватит, уступать я не собираюсь. Все происходящее вокруг стало похоже на фарс. Ну попроси ты честно вылечить своих людей и я это сделаю. Зачем же нести всю ту чушь и выставлять у моих дверей стражу? Но то, что произошло дальше, меня очень удивило.
Надев на лицо маску холодного безразличия, Броган вдруг отошел в сторону от двери.
– Иди, - теперь пришла моя очередь пораженно замереть.
– Иди. Я тебя не держу. Я уже говорил, что ты здесь не пленница. Но рассказывая о себе законникам, не забудь упомянуть и о даре. Ведь они о нем все равно узнают, когда начнут тебя проверять. А после этого, уж извини, но о свободе тебе придется забыть. Они тебя просто не отпустят. Но ты не переживай, достанешься ты лишь сильнейшему. Но, как понимаешь, в этом случае, о свободе или возможности вернуться домой, можно будет забыть. Или все это были лишь отговорки и ты просто набивала себе цену? Так можешь по этому поводу не переживать, тот, кто станет твоим хозяином, наверняка будет богат и я даже допускаю, первое время, что он станет тебя баловать всевозможными дорогими подарками. Все же ты еще молода. Ну а дальше все будет зависть от твоего поведения и старания угодить.
Слушая лиера, я пыталась понять, о чем он говорит. Или это его очередная игра? Скорее всего, так и есть. И я даже сделала несколько шагов к двери, а после все же не удержала оттого, чтобы не задать вопрос. Интересно же, что маг еще придумал, чтобы меня остановить.
– И какой же у меня дар?
Саркастически хмыкнув, при этом не сводя с меня взгляда, хозяин Джилройхолла сделал плавный шаг в мою сторону, тихо произнося.
– Я тебе уже говорил раньше, повторю и сейчас. Я сниму парфорс сразу после праздника урожая. Я не буду удерживать тебя силой и не стану ни к чему-либо принуждать. Даже несмотря на твой дар и то, что он еще не раз мог бы мне спасти жизнь. И не только мне.