Любовь Чейза
Шрифт:
— Да, я собираюсь сказать «нет».
Она опустила голову, но почти сразу же подняла ее. В глазах женщины читался вызов.
— Подумай, Чейз.
— Тут и думать не о чем.
— О «Тайлер дриллинг».
Он упер руки в бока и подался к ней:
— Ты что, не понимаешь, что делаешь? Ты пытаешься купить себе мужа!
— Меня это не волнует, так почему же беспокоит тебя? У меня уйма денег, гораздо больше, чем нужно. Зачем они мне? Кому я их оставлю? Много работать и добиваться успеха
Лихорадочно натягивая перчатки, он сказал:
— Тебе не придется долго искать. Уверен, найдется немало мужчин, которые только и мечтают о том, чтобы заполучить тебя и твои деньги.
Она осторожно коснулась его руки.
— Ты и в самом деле так думаешь? Полагаешь, я была бы счастлива, если бы ты согласился пойти ко мне на содержание? Ни за что в жизни, Чейз Тайлер! Я знаю, ты, как всегда, будешь неустанно работать. И отнюдь не пытаюсь лишить тебя мужества или гордости. Я не хочу быть мужчиной в доме. В противном случае я бы оставила все, как есть.
Ее голос смягчился.
— Я не хочу состариться в одиночестве, Чейз. Думаю, что и тебе это тоже не по нутру. И раз уж ты не можешь жениться по любви, то почему бы не жениться ради денег?
Несколько мгновений он пристально смотрел в ее серьезное лицо, потом покачал головой:
— Я не подхожу тебе, Марси.
— Подходишь. Ты именно тот человек, который мне нужен.
— Я… Сломленный? Побежденный? Со скверным характером? Тоскующий вдовец? Зачем я тебе? Я сделаю тебя несчастной…
— Я не чувствовала себя несчастной сегодня вечером. Мне было хорошо с тобой.
Она просто не давала ему возможности с честью выйти из положения. Единственное, что ему теперь оставалось — это резко бросить «нет» и убраться.
— Извини, Марси. Я отвечу — «нет».
Он рывком распахнул дверь и шагнул в пургу. После нескольких часов бездействия мотор заводился, как никогда, неохотно. Наконец он ожил и машина запыхтела по дороге к дому.
Квартира оказалась холодной и темной.
Чейз разделся, почистил зубы, принял обезболивающее и залез в ледяную постель.
— Зануда Джонс!.. — пробормотал он, саданув кулаком подушку, и подумал: «Не слыхал ничего более безумного… Смех да и только.
Тогда почему же он не помирает со смеху?
Брат явился к нему, когда уже почти рассвело.
— Эй, привет! Ты в порядке?
— А что со мной могло случиться? — сердито отозвался Чейз.
— Да это так, просто хотел узнать, как чувствуют себя сегодня утром твои ребра?
— Уже лучше. Зайдешь?
— Спасибо.
Чейз закрыл за Лаки дверь. Как ни притворялся младший брат, старший чувствовал, что он его пристально изучает.
— Вчера ночью я несколько раз тебе звонил, но так и не дозвонился.
— Проверяешь?
Лаки потупился.
— Меня не было дома — признался наконец Чейз.
— Это-то я понял.
— Я обедал не дома.
— Ах, обедал…
Чейзу быстро надоело хождение вокруг да около.
— Почему бы тебе не спросить прямо, Лаки?
— Ладно, где, черт возьми, ты был?
— У Марси.
— У Марси?!
— Я поехал, чтобы отдать ей долг, и она предложила мне остаться поужинать.
— В таком случае, почему же ты сразу об этом не сказал?
— Потому, что это не твое дело!
— А мы очень за тебя беспокоились.
— Мне не нужен надсмотрщик!
— О, неужели?
Они уже вовсю орали друг на друга: каждый из братьев был одинаково вспыльчив. Впрочем, мирились они так же быстро, как и ссорились.
Неожиданно Чейз хихикнул и покачал головой:
— А может, мне и впрямь нужен надсмотрщик.
— Был нужен. Теперь уже нет.
— Ладно, садись.
Лаки опустился на стул и тотчас заговорил насчет их общей заботы.
— Как прошла твоя встреча в банке?
— Джордж Янг — сукин сын.
— Ты только сейчас это понял? — уточнил Лаки.
— Понятно, что банк хочет получить свои деньги обратно, но это выражение сочувствия на его ханжеской роже!.. Мне кажется, его только радуют наши трудности.
— Ясное дело. Он вроде бы сопереживает — «О, как мне жаль», — а сам смеется исподтишка.
— Знаешь, чего мне хочется больше всего? — сказал Чейз, подавшись вперед и обхватив руками колени. — Взять бы большую коробку наличности с полной суммой долга и бухнуть ему прямо на стол!
— Черт, хорошо бы. — Лаки уныло облизнулся. — Когда рак свистнет, да?
Чейз нервно забарабанил пальцами.
— Ты вчера говорил, что только чудо может нас спасти…
— Именно.
— Ну, э-э… — Он закашлялся. — А что, если бы ангел милосердия смахивал на… э… Марси Джонс?
Лаки ничего не ответил. В конце концов Чейз смущенно взглянул на брата.
— Ты меня слышишь?
— Слышу. Что это значит?
— Может, сначала кофе? — Чейз приподнялся на стуле.
— Нет.
Он снова сел.
— Какое отношение имеет Марси к нашим трудностям? — поинтересовался Лаки.
— Никакого. Кроме… — Брат принужденно рассмеялся. — Она предложила нам помощь.
— Боже мой, Чейз, только еще одного заема нам не хватало!
— Она… э… не совсем заем предлагает. Это больше похоже на вложение капитала.