Любовь дракона
Шрифт:
Лицо Авроры побледнело, она вдруг стала какой-то вялой, и Гвенасет заметила это.
— Что случилось? — спросила она. — Вы кажетесь сейчас слишком печальной, Аврора.
— Я… Мы с Мэлгвином поссорились ночью.
К удивлению Авроры, эти слова не произвели на Гвенасет особого впечатления.
— Эту ссору можно было предвидеть. Ведь я сама оказалась свидетельницей того, как Мэлгвин тискал вас. И сомневаться не приходится, что причиной всему было его грубое поведение. Поступи так со мной Элвин, я бы надавала ему при всех пощечин!
Аврора смущенно посмотрела на свою фрейлину. Конечно, хорошо, что она сочувствует ей. Но Аврора не придавала слишком большого значения этому сочувствию. Ведь Гвенасет и понятия
— Гвенасет, — мягко позвала фрейлину Аврора. — Не стоит приводить сейчас спальню в порядок. Лучше помоги мне, пожалуйста. К приходу Мэлгвина я хочу прекрасно выглядеть.
Широким размашистым шагом Мэлгвин направлялся к сторожевой башне. Перекусив мясными колбасками, ячменным хлебом, овечьим сыром и инжиром, он чувствовал себя значительно лучше и уже почти забыл о донимавшей его головной боли.
Но гнев Мэлгвина по отношению к Авроре только усиливался. Он сам взвинчивал себя, все время вспоминая произнесенные ею издевательские слова; он представлял, как глупо он выглядел, гоняясь за ней в пьяном угаре по маленькой спальне. Хватит! Надо сделать так, чтобы она раз и на всегда поняла: у женщины нет почти никакой власти! И если сейчас не положить конец ее странному стремлению к свободе, то она станет чем-то вроде второй Эсилт, которая все гда хочет управлять им, и иногда ей это удается.
И все же, поднимаясь по лестнице к спальным покоям, он мысленно возвращался к словам Авроры и почувствовал некоторое сомнение. Она высмеяла его мужские способности. Неужели и вправду она считает его ласки грубыми и отвратительными? Ни одна из женщин раньше не выражала неудовольствия по поводу его способностей в постели. Но все зависит от того, как на это посмотреть. Не исключено, что другие женщины просто боялись поставить под сомнение мужскую доблесть короля. Мэлгвин прогнал прочь эти неприятные мысли. Он знал, что Аврора хотела его, хотела не один раз. Он вспомнил, как таяло от его прикосновений ее стройное податливое тело. Вспомнил, как жадно прильнула она к нему своими стройными бедрами, когда он ласкал ее… И сейчас он был уверен, что она произнесла те отвратительные слова лишь для того, чтобы обидеть его, сделать ему больно. Мэлгвин нахмурил брови. Аврора всего лишь дерзкая девчонка, и ее надо, хорошенько припугнув, поставить на место.
Когда он открыл дверь, то сразу увидел ожидавшую его Аврору. На ней было платье цвета топленого молока, которого раньше при нем она не надевала. Волосы заплетены в длинные косы — так, как это было принято у кимврских женщин. Шею и запястья украшали драгоценности. Она побледнела, увидев его лицо, и прикрыла рукой рот, как бы подавляя готовый вырваться у нее испуганный возглас.
— Мой господин, — еле слышно прошептала она.
Несмотря на свое боевое настроение, Мэлгвин был тронут. Стало ясно, что Аврора и не подозревала, как сильно он ударился при падении, и жалеет его. Все вдруг перевернулось у него в душе, и он посмотрел на их ссору с другой точки зрения. Он был пьян и груб, и Аврора, должно быть, отвергла его отчасти потому, что испугалась. Проклятая Эсилт! Это ее рук дело. Если бы она не привела его в ярость, он бы никогда не напился и не вел бы себя так недостойно.
Мэлгвин испытывал нерешительность. А может, попросить у Авроры прощения и забыть все, что было? Или все-таки преподать ей урок — он ведь говорил Бэйлину, что так и сделает? Он колебался еще некоторое время… Но вдруг в его памяти всплыли слова матери и сестры в адрес «слабых мужчин», и решение было принято.
С суровым выражением на лице он приблизился к Авроре, взял ее за волосы и приподнял голову так, чтобы она смотрела прямо ему в глаза. Аврора замерла от страха.
— Так вот, — спокойно начал он, — тебе следует меня остерегаться. На свете немало мужчин,
Аврора кивнула. Медленно к ней возвращалось самообладание. У нее возникло чувство, что на ее пути стояла какая-то неведомая грозная сила, но она прошла стороной, и Аврора избежала смертельной опасности.
Продолжая стоять рядом с ней, Мэлгвин тронул рукой ее платье. Специальным шнурком оно собиралось на шее. Неловкими движениями огромных рук он развязал его, и платье сползло на ее плечи, частично оголив груди. Мэлгвин холодно, по-хозяйски, оглядывал ее:
— Ты сказала, что не хочешь меня, Аврора. Пусть так и будет. Только не забывай, что я единственный мужчина, который может прикасаться к тебе. И так будет всегда. — Мэлгвин резко потянул ее к себе за платье. Материя глубоко впилась в ее плечи. — У тебя не может быть даже мысли об измене, Аврора. В противном случае не ожидай от меня прощения.
Мэлгвин отпустил ее и стал раздеваться.
— А теперь, — вкрадчиво прошептал он, — мы займемся тем, что не сделали этой ночью.
Аврора постаралась как можно быстрее снять платье и свои громоздкие драгоценности. Она со страхом думала, что, памятуя о ее вчерашнем отказе, он будет грубым и силой овладеет ею. Но он подошел медленно, почти нерешительно и начал целовать ее мягко, как бы дразня. Его пальцы нежно коснулись шеи, лаская изящную впадину в нижней части ее, потом мягко пощекотали за ухом. Он обращался с ней как со своей самой любимой собакой, отыскивая на ее теле чувствительные, доселе скрытые от него места. Вот он коснулся губами ее уха и нежно пощекотал его языком. У Авроры участилось дыхание, она закусила губу, чтобы не закричать от восторга. Она никак не ожидала, что он будет таким нежным. Она страстно хотела его.
Но Мэлгвин не торопился, и от этого ее желание только усиливалось. Его руки сжимали ее тело. Затем пальцы стали медленно опускаться вниз по ее позвоночнику… Только потом он стал ласкать ее груди, едва дотрагиваясь пальцами до нежной кожи вокруг сосков… Аврора страстно прижалась к нему.
Мэлгвин уклонился от ее жарких поцелуев. Одной рукой он схватил ее за толстую косу так, что она не могла пошевелиться, а другой стал ласкать соски. Он исследовал ее тело как слепой, и каждое его прикосновение усиливало ее желание.
Он положил ее на постель и лег сам, но не овладел ею, а по-прежнему продолжал целовать — медленно, очень осторожно, как бы испытывая ее чувства. Одной рукой он крепко держал ее за волосы, не давая приподнять головы.
Аврора была охвачена жгучим желанием, но казалось, что Мэлгвин не обращает на это никакого внимания. Удерживаясь на локтях, он налег на нее, раздвинув коленями ее ноги, но всего лишь прильнул ртом к одному соску, упругому и чувствительному. Теперь он стал более решительным, крепко сжав губами ее сосок и даже слегка прикусив его своими острыми зубами.